Seite 1
Register your products and get support at 6000 Series www.philips.com/welcome Quick start guide PHILIPS...
Seite 2
English Before using your product, read all accompanying safety information. (The relevantparametersOfInstructions are variable,without prior notice,if there isanydlscrepancy, pleasein accordance with actualObject.) BrazilianPortuguese Antes de utilizar o produto, leiatodas ififormaqöes de seguranqa que o (Os parametros de instrucöes estäo sujeitosa alteraqöessemavio prévio.Se acompanhamhouver algumadiscrepåncia, o objeto real prevalecerå.) Portugués Antes de utilizar o nosso produto, leia toda a informaqäo de seguranqa incluida, (Os paråmetrosdas instrucöesestäosujeitosa alteraqöes sem avisopævio.Caso hajaalgumadiscrepåncia, d everå...
Seite 3
English What'sin the box BrazilianPortuguese Conteüdo da caixa Portugues O que estå na caixa Deutsch Verpackungsinhalt Francais Ce que Ia botte contient Quick Start guide (4 pcs) (75") Quick start gu ide (6 pcs) PH 1upS...
Seite 4
English Mount the stand BrazilianPortuguese Monte o suporte Portugues Instalar o suporte Standfuß befestigen Deutsch Francais Montez e support...
Seite 6
English Connect BrazilianPortuguese Conecte Portugues Cigar Deutsch Verbinden Francais Connectez AV - IN HDMI HDMI 2(4K) Coaxial-OUT AUDIO-OUT VIDEO AUDIO-L AUDIO-R (4K) (ARC)
Seite 7
(75") AV - IN HDMI HDMI 2(4K) Coaxial-OUT AUDIO-OUT VIDEO AUDIO-L AUDIO-R (4K) (ARC)
Seite 8
(75") ETHERNET Coaxial - OUT Router Coaxial (43750"/55") HDMI HDMI (ARC) V IDEO HDMI HDMI (ARC)
Seite 9
Audio AV-IN Au DO-R A•JDa-L Au LYO-R VIDEO HDMI (75")
Seite 10
sawdsal za.l?sul uauaueg seql!d S? sen8mu0d asan8nV0d se E-nsul sapaueq luasul...
Seite 11
English To wall mount, purchase a suitable bracket BrazilianPortuguese Para montagem na parede, adquira um suporte de parede adequado Portugués Para montar na parede, adquira um suporte de montagem na parede adequado. 108 cm / 43" Deutsch Für die Wandmontage kaufen Sie bitte eine geeigneteWandhalterung. 126 cm / 50"...
Seite 12
English Press the Q)key on the sidepanelof theTV or on the remote control to turn on theTV. BrazilianPortuguese Pressione a tecla(b no painellateraldaTV ou no controle remoto paraligaraTV. Portugués Primaa teclaÖ no painellateraldatelevisäoou no controlo remoto par-a ligara televisäo. Deutsch DrückenSiedieTaste(b an der SeitedesGerätsOderaufder Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten.
Seite 13
English Brazilian Portuguese Portugues Press the (b keyon the backof the TV or on the remote Primao botäo (b na parte posterior da televisäoou no Primaa tecla Q) na traseiradaTV ou no controlo remoto control to turn on the TV telecomando para Igar a televisäo.
Seite 14
Deutsch Francais Appuyezsur la touche Q) au dos du téléviseurou surla Einschalten des Fernsehers drücken Sie die Taste auf der Geräterückseite Oder auf der Fernbedienung. télécommande pour allumer Ie téléviseur. MEMIJ: Menu öffnen Oder schließen. MEMO: ouvrir ou ferrner le menu. C.Si4 MEMU 88 0K Joystick 0K Touche joystick...
Seite 15
Consulte 0 Manual do Usuårio ou 0 site de suporte da Philips para obter instruqöes de uso adicionais Portugués Consulte 0 Manual do utilizador ou 0 sitio VVeb de suporte da Philips para obter mais instrucöes de funcionamento. Deutsch Weitere Gebrauchsanleitungen finden Sie in der Bedienungsanleitung Oder auf der Support Webseite von Philips.
Seite 16
PHILIPS All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. Spec'fications are subject to change without notice. Philips and the Philips' shield emblem are trademarks of Koninklijke Philips NV and are used under license from Koninklijl<e Philips N.V 201 8 OT PVision Europe B.V.