Inhaltszusammenfassung für Maytronics Dolphin Diagnostic
Seite 1
Dolphin Diagnostic Pool Cleaner EN Operating Instructions Dolphin Diagnostic Pool Cleaner FR Instructions d'opération Dolphin Diagnostic nettoyeur de piscine IT Instruzioni per l'uso Dolphin Diagnostic pulitore per piscina SP Instrucciones de manejo Dolphin Diagnostic limpiador de piscinas DEU Bedienungsanleitung Dolphin Diagnostic Pool Reiniger...
Seite 2
Diagnostic Pool Cleaner Icons Index Set up Einstellung Instellen Montage Instalagäo Installazione Preparaci6n n oar0TOBKa Into the pool In den Pool hinein In het zwembad Dans la piscine Nella piscina Na piscina En la piscina BHYTpn 6acceiHa Betrieb Operation Fonctionnement Werking Funcionamento Azionamento...
Warnings WARNINGS • Use the originally supplied power supply only CAUTIONS • Ensurethe electrical outlet is protected by a ground fault interrupter (GFI)or an earth leakage interrupter (ELI) • Keep the power supply out of standing water • Positionthe power supplyat least3m/10ftawayfrom the edge of the pool •...
Seite 4
Avvertenze AVVERTENZE • Usatesoltanto l'alimentatoreelettrico originariamentefornito PRECAUZIONI • Assicuratevi che la presa elettrica sia protetta da un interruttore differenziale o da un interruttore termico • Non tenete l'alimentatore elettrico in acqua • Ponetel'alimentatore elettrico almeno 3 m/ 10ft dall'orlo della piscina •...
DEU: Warnungen WARNUNGEN • Nur dasOriginal-Stromversorgungsgerät v erwenden • Stellen Sie sicher, dass die Steckdose durch einen Fl-Schutzschalter (GFI) Oder einen Fehlerstromschutzschalter (ELI)geschützt ist • HaltenSie das Stromversorgungsgerät v on stehendemWasserfern • PositionierenSie dasStromversorgungsgerätmindestens3m/10ft vom Poolrand entfernt • Gehen Sie nicht in den Pool,solange der Poolreinigerarbeitet •...
Seite 6
Avisos AVISOS • Utilizeapenasa fonte de alimentaqäofornecida (original) PRECAUGÖE • Certifique-sede que a tomada elétrica estå protegida por um interruptor de falta de terra ou um interruptor de fuga å terra • Mantenhaa fonte de alimentaqäofora das poqasde ågua • Coloquea fonte de alimentaqäo pelo menosa 3 m / 10ft da borda dapiscina •...
Seite 7
GFI/EU GFI/ELI P OVI etSillilllv 3m / 10ft Optional Optionnelle Opzionale Opcional Fakultativ Facultatief Opcional AononHMTenbHb11i • If Wonder brush/ Wonder rings are dry,soak them in water until soft • Sila brosse " Wonder " ou les anneaux" Wonder " sont secs,lestremper dans l'eaujusqu'å ce qu'ils deviennent souples •...
Seite 8
• Change diagonal handle position after every cleaning cycle: 1 and 2 - slow waterline sideways movement. 3 and 4 - fast waterline sideways movement • Changer les positions des poignées de diagonales le cycle de nettoyage: 1 et 2—ralentir le mouvement latéral de la ligne d'eau. 3 et4— accélérer le mouvement latéral de la ligne d'eau •...
Seite 9
• Shake the robot from side to side or turn it upside down to release trapped air. Let it sinkto the pool floor • Secouez le robot sur les cötés ou de haut en bas pour libérer les bulles d'air. Laissez-le couler vers le fond de la piscine •...
Seite 10
Sill) I lly • The robot will perform automatic shut-offat the end of the cleaning cycle. TurnOFF and unplug the power supply • Le robot s'eteindra automatiquement å la fin du cyclede nettoyage. Coupez le courant (OFF) et débranchez le bloc d'alimentation •...
Seite 11
10 cm • Usingthe floating cable, bring the pool cleanerto the pool's edge. A DO NOT PULLTHE POOLCLEANERFROMTHE POOLUSINGTHECABLE • A l'aide du cåble de flottaison, ramenezle Nettoyeur de Piscineau bord de la piscine. A NE PASRETIRER LENETTOYEUR DE LAPISCINEENTIRANTSURLECABLE •...
Seite 12
EN • Clean the filter bag with a hose. Periodically clean the brushes with a hose. It is recommended to periodically wash the filter bag in a washing machine. Usegentle cycle program. • Nettoyez le sac de filtrage å Paided'un tuyau dleau. De temps en temps, rincez les brosses å...
Seite 13
Click Click 10 i Diagnostic Pool Cleaner I Operating Instructions USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNCSTlCjndd 3101/12 11:50AM...
Seite 14
• To remove the kinks, stretch the cable out completely and let it sit for at least a day in the sun • Pour éliminer les plis, tendez le cåble entiérement et laissez-leau soleil pendant au moins une journée • Per eliminare l'attorcigliamento, stendere tutto il cavo e lasciarlo al sole per almeno una giornata •...
Seite 15
Off season storage: If the pool cleanerwill not be in usefor an extended period, perform the following storage steps: • Make sure that no water is left in the pool cleaner Thoroughlycleanthe filter bag and insertin place • Roll up the cable so that it hasno kinks and place on the Caddy •...
Seite 16
Lagerung außerhalb der saison: Wenn der Poolreinigerfür längereZeit nicht im Einsatzist, führen Sie die folgenden Schrittefür dessenLagerungaus: • Stellen Sie sicher,dasssichkein Wassermehr im Poolreinigerbefindet • ReinigenSie gründlich den Filterbeutel und setzenSie ihn wieder ein • RollenSie das Kabelauf, so dasses nicht geknickt wird, und legen Sie es auf den Caddy •...
Seite 17
Diagnostic Pool Cleaner I Operating Instructions USER INSTRUCTION DOLPHIN DIAGNCSTlCjndd 3101/12 11:50AM...