Einstell- und Abgleichanleitung / Adjustment and Alignment Instruction
Zeilenfrequenz L 630
Meßpunkt• anMasse legen. L 630 so
einstellen,
daB ein nahezu
stehendes
Bild
erscheint.
Horizontal frequency L 630
Connect test point
to ground. Adjust
L 630 to a position until pcture seems to
synchronize horizontally.
Bildschärfe
AMP-Stecker
auf
der
Bildröhrenan-
schlußplatte
gegebenenfalls
der beiden
anderen
Kontaktstifte
ken.
Focus
Connect AMP plug to one of the 3 con-
nections on the CRT base plate to obtain
best possible focus.
Filter
180
O
Ton.ZF/Sound IF
MHz
max.
Get
Regl./
AGC-
R 411 control
Ton-ZF/Sound
IF
MHz
max.
170
o
Video-Restspa
nnung
YVideo Operating-point
Ton•ZF-Falle
HF-Baustein
563.619.
HE-IF-Unit
00000
Lageplan for Einstellarbeiten
Chassis
770.220*
— Ansicht
DieseAngabenundHinweiseSindausschließlich für denServicedesFachhändlers b estimmt • Änderungen vorbehalten
Helligkeitsvoreinstellung
Helligkeits- und Kontrastregler vorne am
Gerät bis an den obereh Anschlag brin-
gen. R 219 so einstellen, daß die schwar-
zen Partien
gehellt werden.
Basic brightness R 219
Set brightness
maximum and adjust picture with R 219
so that black portions of test pattern will
brighten upjust a little.
auf einen
Stek-
Video-Restspannung
Meßpunkte
binden.
Voltmeter
Katode
der
Bildröhre
Impulsübertrager/Pulse
L 614
R 219
Helligkeit grob
L 215
Basic Brightness
Zeilenfrequenz/Horiz.
5,5MHzmin.
Sound IF-Trap
v 229
R 711
Bildamplitude
R 713 Vertic.HEIGHTR 716
R705 •c:p•
•e•Anfangslinearität
Linear Top
Bildfrequenz
Vedic. Hold
von
der Schaltteilseite
These instructions
are for service dealers
Service
Spectra
Imperator
R 219
des
Testbildes
etwas
auf-
and contrast control
to
R 202
und
miteinander ver-
(
20 kOhm/V) an
anschließen.
Kon-
Transfomer
Horiz.•Linearität
630
Hold
R 809
V 802
4 AT
Betriebssp.-Regler
DC-Operatg. Voltage
Linearität
Linearity
Control-Positioning
Plan
Chassis 770.220 A Seen from Component Side
on/
• Sub •ectto chan
NORD(IENDE
Information
Colonel
portable 4.215
Souverän
Kardinal
Präsident
de Luxe 4.243
Cabinet
trastregler auf Maximum, Helligkeit auf
Minimum. R 202 so einstellen, daß eine
Gleichspannung
von 20 V gemessen
wird. Vor Einstellung berücksichtigen,
daß die Netzspannung 220 V
und das Gerät
etwa 15 Minuten
wurde. Verbindung zwischen Meßpunk-
ten. und
entfernen.
Video operation point R 202
Put jumper across test point
Connect
voltmeter
(
20 kohm/V)
cathode
of CRT. Set contrast
maximum and brightness
minimum. Adjust R 202 to 20 V/DC.
Mains voltage should be 220 V/AC for this
setting and the TV should operate approx.
15 minutes
before this control
Remove jumper f rom
Treiber•TrafO
Bildbreite
Driver Transf.
Horiz
Width
L 685
HorizLinearity O
L
86
V 803
0,63 AT
V 801
Netztrafo
Mains Transformer
U BOI
es
194.484.19
4.212
4.224
4.226
4.230
4.256
beträgt
betrieben
and
to
control
to
control
to
is touched.
and@.
121-01