Herunterladen Diese Seite drucken
Airzone Easyzone 25 Schnellinstallationsanleitung
Airzone Easyzone 25 Schnellinstallationsanleitung

Airzone Easyzone 25 Schnellinstallationsanleitung

Wi-fi / hub
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Easyzone 25:
Installation
quick guide
Easyzone 25
Wi-Fi / HUB
loading

Inhaltszusammenfassung für Airzone Easyzone 25

  • Seite 1 Installation quick guide Easyzone 25 Wi-Fi / HUB...
  • Seite 2 Easyzone 25 AZC25xxx[SL/ST/BS] Wi-Fi AZC25CB1IAQ AZX8GTCxxx 1x AZX8AC1MTW1 1x AZAIQSNSOUTB 1x AZX8CABLEBUS15 AZX8WS1BWF...
  • Seite 3 Easyzone 25 AZH25xxx[SL/ST/BS] AZC25CB1IAQ AZX8GTCxxx 1x AZX6WSPHUB 1x AZX8AC1MTW1 1x AZAIQSNSOUTB 2x AZX8CABLEBUS15 Bus 1 Bus 2...
  • Seite 4 [EN] Before you begin [ES] Antes de empezar / [FR] Avant de commencer / [IT] Prima di iniziare / [PT] Antes de começar / [DE] Vor dem Start [HU] Mielőtt elkezdené / [SV] Innan du börja / [NL] Voordat u begint / [PL] Zanim rozpoczniesz / [NO] Før du begynner [LT] Prieš...
  • Seite 5 [EN] Before you begin [ES] Antes de empezar [NL] Voordat u begint [FR] Avant de commencer [PL] Zanim rozpoczniesz [IT] Prima di iniziare [NO] Før du begynner [PT] Antes de começar [LT] Prieš pradedant [DE] Bevor Sie beginnen [LV] Pirms sākat [HU] Mielőtt elkezdené...
  • Seite 6 [EN] Presentation / [ES] Presentación / [FR] Présentation / [IT] Presentazione / [PT] Apresentação [DE] Präsentation / [HU] Bemutatás / [SV] Presentation / [NL] Presentatie / [PL] Prezentacja [NO] Presentasjon / [LT] Pristatymas / [LV] Prezentācija / [CS] Prezentace / [DA] Præsentation [EN] Assembly / [ES] Montaje / [FR] Montage / [IT] Installazione / [PT] Montagem [DE] Montage / [HU] Telepítés / [SV] Montering / [NL] Montage / [PL] Montaż...
  • Seite 7 [EN] Tools and materials are not provided. [ES] Herramientas y materiales no proporcionados. [FR] Outils et matériaux non fournis. [IT] Strumenti e materiali non forniti. [PT] Ferramentas e materiais não fornecidos. [DE] Werkzeug und Materialien werden nicht bereitgestellt. [HU] Az eszközök és anyagok nem kerülnek biztosításra. [SV] Verktyg och material tillhandahålls inte. [NL] Gereedschap en materialen worden niet geleverd.
  • Seite 8 AIRQ SENSOR WITHOUT VMC (AZAIQSNSOUT) BLUEFACE ZERO (AZCE6BLUEZEROC) / THINK (AZCE6THINKR) / LITE (AZCE6LITE[C/R])
  • Seite 9 [EN] Assembly [ES] Montaje [NL] Montage [FR] Montage [PL] Montaż [IT] Installazione [NO] Montering [PT] Montagem [LT] Surinkimas [DE] Montage [LV] Montāža [HU] Telepítés [CS] Sestavení [SV] Montering [DA] Montering...
  • Seite 10 EASYZONE 25 WI-FI / HUB [EN] Remove the circular adapter front if the unit (AZ[C/H]25xxx[SL/ST/BS]) has one. [ES] Retire el frontal de adaptadores circulares si la unidad tiene uno. [FR] Retirez [EN] Assembly in the indoor unit le cache frontal avec adaptateurs circulaires si l’unité...
  • Seite 11 [EN] Position and attach the adapter if you have one. [ES] Sitúe y fije el adaptador si tiene uno. [FR] Placez et fixez l’adaptateur si vous en avez un. [IT] Posizionare e fissare l’adattatore se ne dispone di uno. [PT] Posicione e fixe o adaptador se tiver um. [DE] Setzen und befestigen Sie den Adapter, falls Sie einen haben.
  • Seite 12 [EN] Position and attach the plenum to the connection neck. [ES] Sitúe y fije el plénum al cuello de conexión. [FR] Placez et fixez le plénum au col de connexion. [IT] Posizionare e fissare il plenum al collo di collegamento. [PT] Posicione e fixe o plénum ao encaixe de ligação. [DE] Setzen und befestigen Sie das Plenum am Anschlussstutzen.
  • Seite 13 [EN] Insulate the exposed part of the connection neck. [ES] Aísle la parte expuesta del cuello de conexión. [FR] Isolez la partie exposée du col de connexion. [IT] Isolare la parte esposta del collo di collegamento. [PT] Isole a parte exposta do encaixe de ligação. [DE] Dämmen Sie den freiliegenden Teil des Anschlussstutzens.
  • Seite 14 [EN] Attach the plenum to the ceiling using threaded rods. [ES] Fije el plénum al techo con varillas roscadas. [FR] Fixez le plénum au plafond à l’aide de tiges filetées. [IT] Fissare il plenum al soffitto con viti prigioniere. [PT] Fixe o plénum ao teto com hastes rosqueadas. [DE] Befestigen Sie das Plenum mit Gewindestangen an der Decke.
  • Seite 15 [EN] Damper sequence. [ES] Orden de las compuertas. [FR] Ordre des registres. [IT] Ordine delle serrande. [PT] Sequência dos registos. [DE] Reihenfolge der Klappen. [HU] Csappantyúk sorrendje. [SV] Spjällens ordning. [NL] Volgorde van de kleppen. [PL] Kolejność przepustnic. [NO] Spjeldenes rekkefølge. [LT] Sklendžių tvarka. [LV] Aizbīdņu secība. [CS] Pořadí klapek. [DA] Rækkefølge af spjæld.
  • Seite 16 [EN] Mount each damper to its corresponding zone. [ES] Emboque cada compuerta a su zona correspondiente. [FR] Placez l’embouchure de chaque registre sur la zone correspondante. [IT] Innestare ogni serranda nella rispettiva zona. [PT] Encaixe cada registo na sua respetiva zona. [DE] Schließen Sie die Luftkanäle der einzelnen Zonen an der zugehörigen Luftklappe an.
  • Seite 17 [EN] Insulate the flexible duct. [ES] Aísle el conducto flexible. [FR] Isolez la gaine flexible. [IT] Isolare il condotto flessibile. [PT] Isole a conduta flexível. [DE] Dämmen Sie den flexiblen Luftkanal. [HU] Szigetelje le a hajlékony vezetéket. [SV] Isolera den flexibla kanalen. [NL] Isoleer de flexibele leiding. [PL] Zaizolować...
  • Seite 18 EASYZONE 25 WI-FI / HUB (AZ[C/H]25xxx[SL/ST/BS]) [EN] Fresh air intake (CMV) assembly [ES] Montaje de toma de aire de ventilación (VMC) [FR] Montage de la prise d’air de ventilation (VMC) [IT] Installazione della presa d’aria di ventilazione (VMC) [PT] Montagem da entrada de ar de ventilação (VMC) [DE] Montage des Belüftungslufteinlasses (KML)
  • Seite 19 [EN] Remove the elliptical neck and protective plate (1), attach the elliptical neck (2) and bend or cut the bottom cover of the dampers (3). [ES] Retire el cuello elíptico y la chapa de protección (1), fije el cuello elíptico (2) y doble o corte la tapa inferior de las compuertas (3). [FR] Retirez le col elliptique et la tôle de protection (1), fixez le col elliptique (2) et pliez ou coupez le cache inférieur des registres (3).
  • Seite 20 EASYZONE 25 WI-FI / HUB (AZ[C/H]25xxx[SL/ST/BS]) [EN] Airflow regulation [ES] Regulación de caudal [FR] Régulation de débit [IT] Regolazione della portata [PT] Regulagem do cauda [DE] Regelung des Luftstroms [HU] Az áramlás beállítása [SV] Flödesreglering [NL] Regeling van het debiet [PL] Regulowanie przepływu...
  • Seite 21 [EN] Start the regulation from the central dampers to the outer dampers. [ES] Empiece la regulación desde las compuertas centrales hasta las exteriores. [FR] Commencez la régulation par les registres centraux, puis finissez par ceux situés à l’extérieur. [IT] Procedere alla regolazione iniziando dalle serrande centrali fino a quelle esterne. [PT] Inicie a regulação partindo dos registos centrais indo até...
  • Seite 22 [DE] Schalten Sie die Anlage ein und erzeugen Sie in allen Zonen [EN] Airflow adjustment (REG) Bedarf, schalten Sie dann die zu regelnde Zone ab und stellen mit [ES] Ajuste de caudal (REG) dem REG-Hebel aus die maximale Klappenöffnung ein. Schalten [FR] Régulation de débit (REG) Sie die Zone ein und prüfen Sie den Luftstrom.
  • Seite 23 [DE] Schalten Sie die Anlage ein und erzeugen Sie in allen Zonen [EN] Minimum air adjustment (A-M) Bedarf. Stellen Sie dann mit dem A-M-Hebel die gewünschte [ES] Ajuste de aire mínimo (A-M) Mindesklappenöffung ein. Schalten Sie die entsprechende Zone [FR] Régulation d’air minimum (A-M) ab und prüfen Sie den Luftstrom.
  • Seite 24 ELECTRICITY CONSUMPTION METER WEBSERVER HUB (AZX6WSPHUB) (AZX8AC1MTW1)
  • Seite 25 AIRQ SENSOR WITHOUT VMC (AZAIQSNSOUT) ∅ 65 mm T8 Allen...
  • Seite 26 BLUEFACE ZERO (AZCE6BLUEZEROC) THINK (AZCE6THINKR) LITE (AZCE6LITEC) LITE (AZCE6LITER)
  • Seite 27 [EN] Connection [ES] Conexión [NL] Aansluiten [FR] Connexion [PL] Połączenie [IT] Collegamento [NO] Tilkobling [PT] Ligação [LT] Jungtis [DE] Anschluss [LV] Savienošana [HU] Csatlakozás [CS] Připojení [SV] Anslutning [DA] Forbindelse...
  • Seite 28 AZX6WSPHUB AZX8GTCxxx AZAIQSNSOUT IO1 ... IO8 O2 O1 Bus 1 Bus 2 AZX8WS1BWF AZCE6THINKR MAX. 8 AZX8CABLEBUS15 AZCE6LITER AZCE6LITEC AZCE6BLUEZEROC...
  • Seite 30 CONTROL GATEWAY ELECTRICITY CONSUMPTION METER (AZX8GTCxxx) (AZX8AC1MTW1) INDOOR UNIT...
  • Seite 31 [EN] Configuration [ES] Configuración [NL] Configuratie [FR] Configuration [PL] Konfiguracja [IT] Configurazioni [NO] Konfigurasjon [PT] Configuração [LT] Konfigūracija [DE] Systemeinstellungen [LV] Konfigurēšana [HU] Beállítás [CS] Konfigurace [SV] Inställningar [DA] Konfiguration...
  • Seite 32 WEBSERVER WI-FI (AZX8WS1BWF) [EN] Download the Airzone Cloud app to configure WEBSERVER HUB (AZX6WSPHUB) your system. [ES] Descargue la app Airzone Cloud para configurar su sistema. [FR] Téléchargez l’application Airzone Cloud pour configurer votre [EN] Check the instructions to add your Webserver and connect système.
  • Seite 33 [SV] Se instruktionerna för att lägga till din Webserver och ansluta den till nätverket via följande QR-kod. För att hantera flera system, anslutning via Ethernet eller lokala integrationer Wi-Fi krävs en Webserver HUB. [NL] Bekijk de instructies om uw AZX8WS1BWF Webserver toe te voegen en via de volgende QR-code met het netwerk te verbinden.
  • Seite 34 ELECTRICITY CONSUMPTION METER AIRQ SENSOR WITHOUT VMC (AZX8AC1MTW1) (AZAIQSNSOUT)
  • Seite 35 BLUEFACE ZERO (AZCE6BLUEZEROC)
  • Seite 36 THINK (AZCE6THINKR)
  • Seite 37 LITE (AZCE6LITEC)
  • Seite 38 [EN] Checking the initial configuration LITE (AZCE6LITER) [ES] Verificación de la configuración inicial [FR] Vérification de la configuration initiale [IT] Verifica delle configurazioni iniziali [PT] Verificação da configuração inicial [DE] Prüfung der ersteinrichtung [HU] A kezdeti konfiguráció ellenőrzése [SV] Kontroll av den inledande inställningen [NL] Controle van de beginconfiguratie [PL] Sprawdzanie konfiguracji wstępnej [NO] Kontroller den innledende konfigurasjonen...
  • Seite 39 [EN] Check the following items: the communication between the Voor meer informatie, raadpleeg Installatiehandleiding. AC unit and the system, the opening/closing of the dampers and/ [PL] Sprawdź następujące elementy: komunikację między or control outputs, and the static pressure. For more information, urządzeniem systemem, otwarcie/zamknięcie...
  • Seite 40 airzonecontrol.com Marie Curie, 21 29590 Málaga Spain...