Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
vac-clean uv 2. 1
®
Mini vacuum cleaner for hearing aids and hearables.
INSTRUCTION FOR USE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für flow-med 631 00000

  • Seite 1 vac-clean uv 2. 1 ® Mini vacuum cleaner for hearing aids and hearables. INSTRUCTION FOR USE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTION FOR USE 2 - 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 - 5 MODE D'EMPLOI 6 - 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES 8 - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES 10 - 11 ISTRUZIONI PER L’USO 12 - 13 GEBRUIKSAANWIJZING 14 - 15 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 16 - 17 KULLANIM TALİMATI 18 - 19 BRUGERVEJLEDNING...
  • Seite 4: Instruction For Use

    EN INSTRUCTION FOR USE Initial operation 1. Plug the USB cable into a USB power supply (5V/1A) and the USB-C plug into the USB-C socket on the vac-clean uv 2.1®. 2. Then plug the power supply into a power outlet. i LED 1 flashes green •...
  • Seite 5 Care and operation To clean your vac-clean uv 2.1®, we recommend wiping it with damp cleaning cloths. After use, unscrew the base attachment with the attachment nozzle and clean it in an ultrasonic bath, e.g. u-sonic. Then dry thor- oughly under a drying hood, e.g. dry-cap uv. Wipe the filter and LED 2. Please also observe the care and operating instructions for your hearing aids.
  • Seite 6: Gebrauchsanweisung

    DE GEBRAUCHSANWEISUNG Inbetriebnahme 1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein USB-Netzteil (5V/1A) und den USB-C Stecker in die USB-C Buchse der vac-clean uv 2.1®. 2. Anschließend stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose. i LED 1 blinkt grün • Die vac-clean uv 2.1® ist in ca. 2,5 Stunden aufgeladen. i LED 1 leuchtet grün Bedienung mit den Aufsatz-Düsen 3.
  • Seite 7 Pflege und Betrieb Zur Reinigung Ihrer vac-clean uv 2.1® empfehlen wir das Abwischen mit feuchten Reinigungstüchern. Den Basis-Aufsatz mit der Aufsatz-Düse drehen Sie nach dem Gebrauch ab und reinigen Sie diese in einem Ultra- schallbad, z.B. u-sonic. Danach gut abtrocknen unter einer Trockenhaube, z.B. dry-cap uv. Filter und LED 2 abwischen.
  • Seite 8: Mode D'emploi

    FR MODE D'EMPLOI Première utilisation 1. Branchez le câble USB dans un bloc d'alimentation USB (5V/1A) et la fiche USB-C dans la prise USB-C du vac-clean uv 2.1®. 2. Branchez ensuite le bloc d'alimentation dans une prise secteur. i La LED 1 clignote en vert •...
  • Seite 9: Entretien Et Utilisation

    Entretien et utilisation Pour nettoyer votre vac-clean uv 2.1®, nous vous recommandons de l'essuyer avec des lingettes humides. Après utilisation, dévissez l'embout de base avec la buse et nettoyez-les dans un bain à ultrasons, par exemple u-sonic. Séchez-les ensuite soigneusement sous un capot de séchage, par exemple dry-cap uv. Essuyez le filtre et la LED 2.
  • Seite 10: Manual De Instrucciones

    ES MANUAL DE INSTRUCCIONES Funcionamiento inicial 1. Conecte el cable USB a una fuente de alimentación USB (5V/1A) y el conector USB-C al conector USB-C del vac-clean uv 2.1®. 2. A continuación, conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente. i LED 1 parpadea en verde •...
  • Seite 11 De lo contrario, el aparato se apagará automáticamente al cabo de 1 minuto. i Todos los LED se apagan Mantenimiento y funcionamiento Para limpiar su vac-clean uv 2.1®, recomendamos limpiarlo con paños húmedos. Después de su uso, retire el accesorio base con la boquilla y límpielos en un baño de ultrasonidos, p. ej., u-sonic. A continuación, séquelos bien bajo una campana secadora, p.
  • Seite 12: Manual De Instruções

    PT MANUAL DE INSTRUÇÕES Operação inicial 1. Ligue o cabo USB a uma fonte de alimentação USB (5V/1A) e a ficha USB-C à tomada USB-C do vac-clean uv 2.1®. 2. Em seguida, ligue a fonte de alimentação a uma tomada de rede. i LED 1 pisca a verde •...
  • Seite 13 Manutenção e operação Para limpar o seu vac-clean uv 2.1®, recomendamos que o limpe com panos húmidos. Após a utilização, rode o acessório base com o bocal e limpe-o num banho de ultrassons, por exemplo, u-sonic. Em seguida, seque bem sob uma tampa de secagem, por exemplo, dry-cap uv.
  • Seite 14: Istruzioni Per L'uso

    IT ISTRUZIONI PER L’USO Funzionamento iniziale 1. Collegare il cavo USB a un alimentatore USB (5V/1A) e il connettore USB-C alla presa USB-C del vac-clean uv 2.1®. 2. Collegare quindi l'alimentatore a una presa di corrente. i LED 1 lampeggia in verde •...
  • Seite 15 Cura e funzionamento Per pulire il vac-clean uv 2.1® si consiglia di utilizzare panni umidi. Dopo l'uso, svitare l'attacco di base con l'ugello e pulirlo in un bagno a ultrasuoni, ad es. u-sonic. Asciugare bene sotto una cuffia asciugante, ad es. dry-cap uv.
  • Seite 16: Gebruiksaanwijzing

    NL GEBRUIKSAANWIJZING Eerste gebruik 1. Steek de USB-kabel in een USB-voeding (5V/1A) en de USB-C stekker in de USB-C aansluiting van de vac-clean uv 2.1®. 2. Steek vervolgens de voeding in een stopcontact. i LED 1 knippert groen • De vac-clean uv 2.1® is in ca. 2,5 uur opgeladen. i LED 1 brandt groen Bediening met de opzetstukken 3.
  • Seite 17 Onderhoud en gebruik Voor het reinigen van uw vac-clean uv 2.1® raden wij aan om deze af te nemen met vochtige reinigingsdoek- jes. Draai de basisopzetstuk met de opzetmond na gebruik los en reinig deze in een ultrasoon bad, bijv. u-so- nic.
  • Seite 18: Εγχειριδιο Οδηγιων

    GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αρχική λειτουργία 1. Συνδέστε το καλώδιο USB σε ένα τροφοδοτικό USB (5V/1A) και το βύσμα USB-C στην υποδοχή USB-C του vac-clean uv 2.1®. 2. Στη συνέχεια, συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα. i LED 1 αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα •...
  • Seite 19 Συντήρηση και λειτουργία Για τον καθαρισμό του vac-clean uv 2.1® συνιστούμε να το σκουπίζετε με υγρά πανιά καθαρισμού. Μετά τη χρή- ση, ξεβιδώστε το βασικό εξάρτημα με το ακροφύσιο και καθαρίστε τα σε ένα υπερηχητικό λουτρό, π.χ. u-sonic. Στη συνέχεια, στεγνώστε τα καλά κάτω από ένα καπάκι στεγνώματος, π.χ. dry-cap uv. Σκουπίστε το φίλτρο και...
  • Seite 20: Kullanim Tali̇mati

    TR KULLANIM TALİMATI İlk çalıştırma 1. USB kablosunu bir USB güç kaynağına (5V/1A) ve USB-C fişini vac-clean uv 2.1®'in USB-C soketine takın. 2. Ardından güç kaynağını bir elektrik prizine takın. i LED 1 yeşil renkte yanıp söner • vac-clean uv 2.1® yaklaşık 2,5 saatte şarj olur. i LED 1 yeşil renkte yanar Ek nozullarla kullanım 3.
  • Seite 21 Bakım ve çalıştırma vac-clean uv 2.1® cihazınızı temizlemek için nemli temizlik bezleriyle silmenizi öneririz. Kullanımdan sonra temel aparatı aparat nozulu ile birlikte çevirin ve ultrasonik banyoda, örneğin u-sonic ile temizleyin. Ardın- dan, örneğin dry-cap uv gibi bir kurutma kapağı altında iyice kurutun. Filtreyi ve LED 2'yi silin. Lütfen işitme cihazlarınızın bakım ve kullanım talimatlarına da dikkat edin.
  • Seite 22: Brugervejledning

    DA BRUGERVEJLEDNING Indledende betjening 1. Sæt USB-kablet i en USB-strømforsyning (5V/1A) og USB-C stikket i USB-C stikket på vac-clean uv 2.1®. 2. Sæt derefter strømforsyningen i en stikkontakt. i LED 1 blinker grønt • vac-clean uv 2.1® er opladet efter ca. 2,5 timer. i LED 1 lyser grønt Betjening med påsætningsdyserne 3.
  • Seite 23: Vedligeholdelse Og Drift

    Vedligeholdelse og drift Til rengøring af din vac-clean uv 2.1® anbefaler vi at aftørre den med fugtige rengøringsklude. Drej basisauf- satzen med påsætningsdysen efter brug og rengør den i et ultralydsbad, f.eks. u-sonic. Tør derefter godt under en tørrehætte, f.eks. dry-cap uv. Aftør filter og LED 2. Overhold også vedligeholdelses- og driftsvejled- ningen til dine høreapparater.
  • Seite 24: Bruksanvisning

    SE BRUKSANVISNING Inledande drift 1. Anslut USB-kabeln till en USB-nätadapter (5V/1A) och USB-C-kontakten till USB-C-uttaget på vac-clean uv 2.1®. 2. Anslut sedan nätadaptern till ett vägguttag. i LED 1 blinkar grönt • vac-clean uv 2.1® är laddad efter ca 2,5 timmar. i LED 1 lyser grönt Användning med munstycken 3.
  • Seite 25 Skötsel och drift För rengöring av din vac-clean uv 2.1® rekommenderar vi att du torkar av den med fuktiga rengöringsdukar. Vrid av basdelen med munstycket efter användning och rengör den i ett ultraljudsbad, t.ex. u-sonic. Torka sedan väl under en torkhuva, t.ex. dry-cap uv. Torka av filter och LED 2. Observera även skötsel- och driftsan- visningarna för dina hörapparater.
  • Seite 26: Bruksinstruksjoner

    NO BRUKSINSTRUKSJONER Første gangs bruk 1. Koble USB-kabelen til en USB-strømforsyning (5V/1A) og USB-C kontakten til USB-C kontakten på vac-clean uv 2.1®. 2. Koble deretter strømforsyningen til en stikkontakt. i LED 1 blinker grønt • vac-clean uv 2.1® er ladet opp på ca. 2,5 timer. i LED 1 lyser grønt Betjening med påsettdyser 3.
  • Seite 27 Vedlikehold og drift For rengjøring av vac-clean uv 2.1® anbefaler vi å tørke av med fuktige rengjøringskluter. Vri av basisdelen med påsatt dyse etter bruk og rengjør den i et ultralydbad, f.eks. u-sonic. Tørk deretter godt under en tørkeho- de, f.eks. dry-cap uv. Tørk av filter og LED 2. Vær også oppmerksom på vedlikeholds- og bruksanvisningen for høreapparatene dine.
  • Seite 28 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Pierwsze uruchomienie 1. Podłącz kabel USB do zasilacza USB (5V/1A), a wtyczkę USB-C do gniazda USB-C urządzenia vac-clean uv 2.1®. 2. Następnie podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego. i LED 1 miga na zielono • Urządzenie vac-clean uv 2.1® ładuje się przez około 2,5 godziny. i LED 1 świeci na zielono Obsługa za pomocą...
  • Seite 29 Konserwacja i obsługa Do czyszczenia urządzenia vac-clean uv 2.1® zalecamy przetarcie wilgotną ściereczką. Po użyciu należy od- kręcić nasadkę podstawową z nasadką dyszą i wyczyścić ją w kąpieli ultradźwiękowej, np. u-sonic. Następnie dobrze wysuszyć pod suszarką, np. dry-cap uv. Wytrzeć filtr i diodę LED 2. Należy również przestrzegać wska- zówek dotyczących konserwacji i obsługi aparatów słuchowych.
  • Seite 30 使用说明 初始操作 1. 将USB电缆插入USB电源适配器 (5V/1A) , 并将USB-C插头插入 vac-clean uv 2.1 的USB-C接口。 ® 2. 随后将电源适配器插入电源插座。 LED 1 闪烁绿色 vac-clean uv 2.1 在约 2.5 小时后充满电。 LED 1 亮起绿色 ® • 使用喷嘴操作 3. 将吸嘴底座插入 vac-clean uv 2.1 。 ® 4. 顺时针旋转, 将适合您清洁目的的附件吸嘴旋入吸嘴底座中。 5. 短暂触摸 I/O 按钮, 真空电机将启动一分钟。 LED 2 亮起...
  • Seite 31 保养与操作 我们建议使用湿清洁布擦拭 vac-clean uv 2.1 。 使用后, 拧下吸嘴底座和附件吸嘴, ® 并在超声波清洗器 (例如 u-sonic) 中清洗。 然后在干燥罩 (例如 dry-cap uv) 下彻底 晾干。 擦拭过滤器和 LED 2。 请同时遵守助听器的保养和操作说明。 清洁前, 请先关闭 助听器。 vac-clean uv 2.1 非常节能。 只有当锂离子电池电量耗尽时, 才需要重新充电 ® (参见 “启动” ) 。 LED 1 亮起红色。 !...
  • Seite 32: 取扱説明書

    取扱説明書 初期操作 1. USBケー ブルをUSB電源アダプター (5V/1A) に接続し、 USB-Cコネクタを vac-clean uv 2.1®のUSB-Cソケッ トに差し込みます。 2. 次に、 電源アダプターを電源コンセントに差し込みます。 LED 1 が緑色に点滅します • vac-clean uv 2.1® は約2.5時間で充電完了します。 LED 1 が緑色に点灯します アタッチメントノズルを使用した操作 3. ベースアタッチメントをvac-clean uv 2.1®に装着します。 4. 清掃目的に応じて、 適切なアタッチメント ノズルをベースアタッチメントに時計回りに回し て取り付けます。 5. I/O ボタンを短く押すと、 真空モーターが1分間動作します。 LED 2 が点灯 • 青いLEDライト (LED 2) が自動的に点灯し、 清掃対象部位の照明を強化します。 • vac-clean uv 2.1®を軽く押し当てながら、 清掃が必要なすべての箇所に沿って移動 し、 汚れを吸引します。 6. 清掃が完了したら、 I/O ボタンを3秒以上押して機器をオフにしてください。 そうしないと、 機器は1分後に自動的にオフになります。 すべてのLEDが消灯...
  • Seite 33 メンテナンスと操作 vac-clean uv 2.1® の清掃には、 湿らせたクリーニングクロスで拭く ことをお勧めします。 使 用後は、 ベースアタッチメントをアタッチメント ノズルから外し、 超音波洗浄機 (u-sonic な ど) で清掃してください。 その後、 乾燥カバー (dry-cap uv など) で十分に乾燥させてくだ さい。 フィルターと LED 2 を拭き取ってください。 補聴器のメンテナンスおよび使用上の注 意もご参照ください。 補聴器は、 清掃前に必ず電源を切ってください。 vac-clean uv 2.1® は 非常に省エネです。 リチウムイオンバッテリーが切れた場合にのみ、 再充電が必要です (使 用開始を参照) 。 LED 1 が赤く点灯します。 !警告 水との接触は避けてください...
  • Seite 34 Disposal EN This electronic product and the installed Lithium polymer battery must be disposed of exclusively in accordance with the locally applicable regulations! This device has the WEEE reg. no. DE 47525015 and is accepted as electronic waste at the designated drop-off points. Do not dispose of with household waste! DE Die Entsorgung dieses elektronischen Produktes und des eingebauten Lithium-Polymer-Akkus hat ausschließlich gemäß...
  • Seite 35 GR Η απόρριψη αυτού του ηλεκτρονικού προϊόντος και της ενσωματωμένης μπαταρίας πολυμερούς λιθίου πρέπει να γίνεται αποκλειστικά σύμφωνα με τους τοπικά ισχύοντες κανονισμούς! Αυτή ησυσκευή έχει τον αριθμό εγγραφής WEEΕ DE 47525015 και γίνεται αποδεκτή ως ηλεκτρονικό απόβλητο στα καθορισμένα σημεία απόρριψης.
  • Seite 36 GmbH Weinbergweg 10 73773 Aichwald Germany Otoplastic AG Merkurstr. 4 9000 St. Gallen Switzerland Item No. 631 00000 Document No. IFU_63100000_2025-10-22 www.flow-med.com © 2010-2025 flow-med GmbH. All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Vac-clean uv 2.1

Inhaltsverzeichnis