Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
dry-turbo cd 2. 1
®
Mini turbo drying cap for all hearing aids.
INSTRUCTION FOR USE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für flow-med dry-turbo cd 2.1

  • Seite 1 dry-turbo cd 2. 1 ® Mini turbo drying cap for all hearing aids. INSTRUCTION FOR USE...
  • Seite 2 INSTRUCTION FOR USE 2 - 3 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 - 5 MODE D'EMPLOI 6 - 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES 8 - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES 10 - 11 MANUALE DI ISTRUZIONI 12 - 13 GEBRUIKSAANWIJZING 14 - 15 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 16 - 17 KULLANIM KILAVUZU 18 - 19 BRUGERVEJLEDNING...
  • Seite 4 30 min i LED permanent light • After 30 min the dry-turbo cd 2.1® automatically shutdown to stand-by i LED switch off 6. Lift the dry-turbo cd 2.1® up and off next to the Hygiene-Pad 2®, remove the dried hearing aids...
  • Seite 5 5V power adapter. Children must be supervised to ensure that they don't use the dry-turbo cd 2.1® as a toy. The dry-turbo cd 2.1® is not to be used by persons who have limited physical, sensory or mental abilities or who do not have sufficient experience and/or knowledge of the dry-turbo cd 2.1®, unless they are supervised for their own...
  • Seite 6 über 30 min i LED-Anzeige leuchtet • Nach 30 Minuten schaltet die dry-turbo cd 2.1® automatisch in den Standby-Modus i LED Anzeige erlischt 6. Heben Sie die dry-turbo cd 2.1® an und stellen Sie diese neben das Hygiene-Pad 2®, entnehmen Sie die getrockneten Hörsysteme...
  • Seite 7 Netzteil nur bei längerer Abwesenheit aus der Steckdose ziehen. Warnhinweise Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser. Die dry-turbo cd 2.1® darf nicht in der Nähe von Waschbecken o. ä. be- trieben werden. Bei Funktionsstörungen ziehen Sie bitte den Netzstecker und bringen das Gerät zum Händler.
  • Seite 8 L'humidité et le cérumen peuvent altérer le fonctionnement des appareils auditifs et provoquer des défaillances. Le dry-turbo cd 2.1® offre un entretien optimal grâce au séchage rapide par ventilateur et à l'hygiène due à la lumière UV avec effet antimicrobien. Cela prévient le risque d'infections de l'oreille et protège à la fois vos aides auditives et votre santé.
  • Seite 9 2.1® et n'utilisez que l'adaptateur secteur 5V fourni. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils n'utilisent pas la dry-turbo cd 2.1® comme jouet. La dry-turbo cd 2.1® ne doit pas être utilisée par des personnes qui ont des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui n'ont pas une expérience et / ou une connais-...
  • Seite 10 Seca y cuida sus audífonos La humedad y el cerumen pueden perjudicar el funcionamiento de los audífonos y provocar fallos. El dry-turbo cd 2.1® ofrece un cuidado óptimo gracias al secado rápido mediante ventilador y a la higiene gracias a la luz UV con efecto antimicrobiano.
  • Seite 11 Advertencias Evite el contacto con el agua. No utilice el dry-turbo cd 2.1® cerca del lavabo. En caso de funcione de forma incorrecta, desconecte el suministro de energía y lleve el dry-turbo cd 2.1® a su proveedor. No desmonte el dry-turbo cd 2.1® y use solo el adaptador de energía de 5 V proporcionado.
  • Seite 12 1. Insira o cabo USB à fonte de alimentação 5 V eo conector USB-C na tomada na parte traseira de sua estação de secagem 2. Depois, ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica i O dry-turbo cd 2.1® está pronto a ser utilizado Operação 3.
  • Seite 13 Avisos Evite o contacto com água. Não utilize o dry-turbo cd 2.1® perto de lavatórios, etc. Em caso de avaria, desligue o aparelho da tomada e leve o dry-turbo cd 2.1® ao seu revendedor. Não desmonte o dry-turbo cd 2.1® e use-o apenas com o adaptador de 5V fornecido.
  • Seite 14 L'umidità e il cerume possono ostacolare il funzionamento degli apparecchi acustici e causare malfunzionamenti. L'dry-turbo cd 2.1® offre una cura ottimale grazie alla rapida asciugatura tramite ventilatore e all'igiene dovuta alla luce UV con effetto antimicrobico. In questo modo si evita il rischio di infezioni all'orecchio e si proteggono sia gli apparecchi acustici che la salute.
  • Seite 15 Manutenzione e cura Si consiglia di utilizzare salviette inumidite per la pulizia di dry-turbo cd 2.1®. Leggere anche le istruzioni per la ma- nutenzione e il funzionamento degli apparecchi acustici. Se si preme il tasto per più di 3 secondi durante la fase di asciugatura, è...
  • Seite 16 30 minuten i LED brandt ononderbroken • Na 30 minuten schakelt de dry-turbo cd 2.1® automatisch uit in stand-by i LED uit 6. Til de dry-turbo cd 2.1® op en zet deze naast de Hygiene-Pad 2®. Verwijder de gedroogde hoortoestellen...
  • Seite 17 Vermijd contact met water. Gebruik de dry-turbo cd 2.1® niet in de buurt van wastafels en gootstenen etc. Wanneer er sprake is van een storing, trekt u de stekker uit het stopcontact en brengt u de dry-turbo cd 2.1® naar uw winkelier. De- monteer de dry-turbo cd 2.1®...
  • Seite 18 σε διάστημα 30 λεπτών i μόνιμο φως LED • Μετά από 30 λεπτά το dry-turbo cd 2.1® απενεργοποιείται αυτόματα σε κατάσταση αναμονής i σβήσιμο LED 6. Ανασηκώστε το dry-turbo cd 2.1® προς τα πάνω και απομακρύνετε το δίπλα στο Hygiene-Pad 2®, αφαιρέστε τα αποξηραμένα ακουστικά βαρηκοΐας...
  • Seite 19 λιανικής πώλησης. Μην αποσυναρμολογείτε το dry-turbo cd 2.1® και χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό 5V. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν χρησιμοποιούν το dry-turbo cd 2.1® ως παιχνίδι. Το dry-turbo cd 2.1® δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που έχουν περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή...
  • Seite 20 Nem ve serumen, işitme cihazlarının işlevselliği olumsuz bir şekilde etkileyebilir veya arızalara neden olabilir. dry-turbo cd 2.1®, fan ile hızlı kurutma ve antimikrobiyal etkiye sahip UV ışığı sayesinde hijyen sayesinde optimum bakım sunar. Bu, kulak enfeksiyonu riskini önler ve hem işitme cihazlarınızı hem de sağlığınızı korur.
  • Seite 21 Su ile temas etmesini önleyin. dry-turbo cd 2.1®’yi lavabo vs. yakınında kullanmayın. Arıza durumunda güç kaynağını fişten çekin ve dry-turbo cd 2.1® cihazını satın aldığınız bayiye iade edin. dry-turbo cd 2.1®’yi sökmeyin ve yalnızca bir- likte verilen 5V’lık güç adaptörünü kullanın. dry-turbo cd 2.1® oyuncak değildir. Bu nedenle cihazı kullanırken çocuklar denetim altında tutulmalıdır.
  • Seite 22 Tørrer og plejer dine høreapparater Fugt og ørevoks kan forringe høreapparatets funktion og forårsage fejl. dry-turbo cd 2.1® giver optimal pleje på grund af hurtig tørring med ventilator og hygiejne på grund af UV-lys med antimikrobiel effekt. Det forebygger risikoen for øreinfektioner og beskytter både dine høreapparater og dit helbred.
  • Seite 23 Undgå kontakt med vand. Brug ikke dry-turbo cd 2.1® nær vandfyldte emner, håndvaske osv. I tilfælde af funktionsfejl skal du tage stikket ud af stikkontakten og bringe dry-turbo cd 2.1® til din forhandler. Skil ikke dry-turbo cd 2.1® ad og brug kun den medfølgende 5V-strømforsyning.
  • Seite 24 LED-lampan lyser med fast sken • Efter 30 min stänger dry-turbo cd 2.1® automatiskt av till viloläge i LED-lampan slocknar 6. Lyft upp din dry-turbo cd 2.1® och placera den bredvid din Hygiene-Pad 2®. Ta ut din torra hörapparat...
  • Seite 25 2.1® får inte användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som inte har tillräcklig erfarenhet och/eller kunskap om dry-turbo cd 2.1® såvida de inte övervakas för sin egen säkerhets skull av en ansvarig person eller instrueras i hur man använder dry-turbo cd 2.1®.
  • Seite 26 LED-lys • Etter 30 minutter slår dry-turbo cd 2.1® seg automatisk av og går i standby-modus i LED-lampen slås av 6. Løft dry-turbo cd 2.1® opp og av ved siden av Hygiene-Pad 2®, og ta ut de tørkede høreapparatene...
  • Seite 27 Advarsler Unngå kontakt med vann. Ikke bruk dry-turbo cd 2.1® i nærheten av servanter osv. I tilfelle feil, trekk ut støpselet og ta med dry-turbo cd 2.1® til forhandleren. Ikke ta dry-turbo cd 2.1® fra hverandre, og bruk kun den medfølgende 5V-strømadapteren.
  • Seite 28 Pierwsze użycie 1. Podłącz kabel USB do zasilacza 5 V, a złącze USB-C do gniazda z tyłu stacji suszenia 2. Następnie podłączyć zasilacz do gniazdka sieciowego. i Urządzenie dry-turbo cd 2.1® jest gotowe do użycia Obsługa 3. Umieścić aparaty słuchowe uprzednio wyczyszczone mokrą ściereczką i z otwartymi komorami baterii na podkładce Hygiene-Pad 2®...
  • Seite 29 Aby ręcznie wyłączyć urządzenie, podczas eta- pu suszenia należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez co najmniej 3 s. Urządzenie dry-turbo cd 2.1® jest bard- zo energooszczędne. Wtyczkę należy wyjmować z gniazdka elektrycznego tylko w przypadku dłuższego okresu nieużywania.
  • Seite 30 1. 将 USB 电缆插入 5 V 电源,将 USB-C 接口插入干燥站后侧的插孔中 2. 然后将电源装置插入电源插座。 dry-turbo cd 2.1 即可使用 ® 操作 3. 将预先用湿巾擦拭过的助听器放在 Hygiene-Pad 2 上 ,电池盒打开 ® 4. 将带丙烯酸罩的 dry-turbo cd 2.1 放在 Hygiene-Pad 2 上 ® ® 5. 按下按钮,护理程序 (烘干 + 紫外线) 自动启动 烘干过程开始,风扇快速烘干由处理器控制,持续 30 分钟 • LED 灯常亮...
  • Seite 31 维护和操作 我们建议使用湿巾清洁您的 dry-turbo cd 2.1 。请阅读助听器的维护和操作说明。如果在干 ® 燥阶段按下按钮超过 3 秒钟,您可以手动关闭设备。dry-turbo cd 2.1 非常节能, 只有在长时 ® 间不使用时才拔下电源插头。 警告 避免与水接触。不要在脸盆等附近使用 dry-turbo cd 2.1 。如果出现故障,请拔下电源插头, ® 并将 dry-turbo CD 2.1 送至零售商处。不要拆卸 dry-turbo cd 2.1 , 只能使用随附的 5V ® ® 电源适配器。必须监护儿童,确保他们不会将 dry-turbo cd 2.1 当作玩具使用。身体、感官或...
  • Seite 32 JP 使用説明書 補聴器の乾燥とケア 湿気や耳垢は補聴器の機能を低下させ、 故障の原因となります。 dry-turbo cd 2.1®は、 ファンに よる速乾性と、 抗菌効果のあるUVライトによる衛生面により、 最適なケアを提供します。 耳の 感染症を防ぎ、 補聴器と健康を守ります。 初めての使用 USBケーブルを5V電源に差し込み、 USB-Cコネクタを乾燥ステーション背面のジャックに差 し込みます。 2. 電源プラグをコンセントに差し込みます。 dry-turbo cd 2.1®はすぐに使用できます。 操作 3. 電池収納部が開いている状態で、 ウェットティッシュで事前に洗浄した補聴器を HygienePad® の上に置きます。 4. アクリルフード付きのdry-turbo cd 2.1®をHygienePad®の上に置きます。 5. ボタンを押すと、 ケアプログラム (乾燥+UVライト) が自動的に開始されます。 •...
  • Seite 33 水との接触を避けてください。 dry-turbo cd 2.1®を洗面器などの近くで使用しないでください。 故障の際は、 電源プラグを抜き、 販売店にお持ちください。 dry-turbo cd 2.1®を分解せず、 付属 の5V電源アダプターのみを使用してください。 お子様がdry-turbo cd 2.1®をおもちゃとして使 用しないよう、 監督してください。 dry-turbo cd 2.1® は、 身体的、 感覚的、 または精神的能力に 制限のある人、 または dry-turbo cd 2.1® に関する十分な経験および/または知識のない人が 使用することはできません。 ただし、 責任のある人が自身の安全のために監督するか、 または dry-turbo cd 2.1® の使用方法に関する指示を受けた場合は除きます。 アイドルモードでは、 装...
  • Seite 34 GmbH Weinbergweg 10 73773 Aichwald Germany Otoplastic AG Merkurstr. 4 9000 St. Gallen Switzerland Item No. 117 00000 Document No. IFU_11700000_2024-01-09 www.flow-med.com © 2010-2024 flow-med GmbH. All rights reserved.