Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BD-955
Outdoor & Indoor
TV Antenna
ANTENA TV ZEWNĘTRZNA I WEWNĘTRZNA
PL
AUSSEN- UND INNEN-TV-ANTENNE
DE
VENKOVNÍ A VNITŘNÍ TV ANTÉNA
CZ
KÜLTÉRI ÉS BELTÉRI TV ANTENNA
HU
ANTENĂ TV PENTRU INTERIOR ȘI EXTERIOR
RO
395500 / 395501 / V. 1.0
www.berdsen.pl
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BERDSEN BD-955

  • Seite 1 BD-955 Outdoor & Indoor TV Antenna ANTENA TV ZEWNĘTRZNA I WEWNĘTRZNA AUSSEN- UND INNEN-TV-ANTENNE VENKOVNÍ A VNITŘNÍ TV ANTÉNA KÜLTÉRI ÉS BELTÉRI TV ANTENNA ANTENĂ TV PENTRU INTERIOR ȘI EXTERIOR 395500 / 395501 / V. 1.0 www.berdsen.pl...
  • Seite 3 TUNER TUNER...
  • Seite 4 INSTRUCTION MANUAL The manual contains important information on safety, use and disposal of the device. Read the instructions before using the product and keep them for future reference. ⚠ WARNINGS! • When transferring the device to another person, include this manual. •...
  • Seite 5: Device Features

    DEVICE FEATURES • Designed for receiving television frequencies. • Supports all analog and digital transmissions. • Equipped with a signal amplifier for better reception (low-noise amplifier). • Suitable for indoor and outdoor use. • Weather-resistant (rain and snow). • Can be mounted vertically or horizontally. •...
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. Regular Inspections • Check the technical condition of the antenna at least every six months, especially after severe storms and strong winds. • Inspect the stability of mountings, cable condition, and metal parts. 2. Cleaning the Antenna •...
  • Seite 7 INFORMATION FOR USERS ON HOW TO DEAL WITH WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT. If the device, packaging, instruction manual and the like are marked with the symbol of a crossed-out wheeled waste container, it means that the device is subject to separate waste collection in accordance with Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council.
  • Seite 8: Pl Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania oraz utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy zapoznać się z instrukcją oraz zachować ją do wglądu w przyszłości. ⚠ OSTRZEŻENIA! • Przekazując urządzenie innej osobie, dołącz niniejszą instrukcję. • Unikaj instalowania anteny w pobliżu linii wysokiego napięcia. •...
  • Seite 9: Cechy Urządzenia

    CECHY URZĄDZENIA • Zaprojektowana do odbioru częstotliwości telewizyjnych. • Odbiera wszystkie transmisje analogowe i cyfrowe. • Wyposażona w wzmacniacz sygnału dla lepszego odbioru (wzmacniacz niskoszumowy). • Możliwość użytkowania wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. • Odporność na warunki atmosferyczne (deszcz i śnieg). •...
  • Seite 10: Czyszczenie I Konserwacja

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Regularne przeglądy • Przynajmniej raz na pół roku sprawdź stan techniczny anteny, szczególnie po silnych burzach i wichurach. • Skontroluj stabilność mocowań, stan kabli oraz elementów metalowych. 2. Czyszczenie anteny • Do czyszczenia anteny używaj miękkiej szmatki lub gąbki z wodą. •...
  • Seite 11 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O SPOSOBIE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM. Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi i tym podobne zostały opatrzone symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady, oznacza to, że urządzenie podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrek- tywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/EU. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi odpadami gospodarstwa domowego i nie należy traktować...
  • Seite 12 BETRIEBSANLEITUNG Die Anleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit, Verwendung und Entsorgung des Geräts. Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung des Produkts und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. ⚠ WARNUNGEN! • Wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben,geben Sie diese Anleitung mit. •...
  • Seite 13: Geräteeigenschaften

    • Atmen Sie keinen Staub oder Schmutz ein, der sich bei der Wartung auf der Antenne ansammeln kann. • Schützen Sie Ihre Hände bei der Installation mit Schutzhandschuhen. • Verwenden Sie die Antenne nicht, wenn Sie mechanische Schäden am Gerät feststellen. •...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    2. Signalempfang testen • Schalten Sie den Fernseher ein und führen Sie eine automatische Kanalsuche durch. • Passen Sie bei Bedarf die Richtung und Polarisation der Antenne an, um einen besseren Empfang zu erzielen. 3. Sicherheit • Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass die Antenne stabil montiert wurde. •...
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Frequenzbereich 168–790 MHz Empfangsbereich VHF, UHF Verstärkung 28 dB Impedanz 75 Ω INFORMATIONEN FÜR NUTZER ÜBER DEN UMGANG MIT ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN. Wenn das Gerät, die Verpackung, das Benutzerhandbuch und dergleichen das Symbol eines durchgestrichenen Abfall- behälters auf Rädern tragen, bedeutet dies, dass das Gerät einer getrennten Sammlung gemäß der Richtlinie 2012/19/ EU des Europäischen Parlaments und des Rates unterliegt.
  • Seite 16: Cz Uživatelská Příručka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Příručka obsahuje důležité informace o bezpečnosti, používání a likvidaci přístroje. Před použitím výrobku si přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. ⚠ VAROVÁNÍ! • Při předávání přístroje další osobě přiložte tento návod. • Anténu neinstalujte v blízkosti vedení vysokého napětí. •...
  • Seite 17: Před Prvním Použitím

    VLASTNOSTI ZAŘÍZENÍ • Určeno pro příjem televizních frekvencí. • Přijímá veškeré analogové i digitální vysílání. • Je vybaven zesilovačem signálu pro lepší příjem (nízkošumový zesilovač). • Lze použít v interiéru i exteriéru. • Odolnost proti povětrnostním vlivům (déšť a sníh). •...
  • Seite 18: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA: 1. Pravidelná údržba • Stav antény kontrolujte alespoň jednou za šest měsíců, zejména po silných bouřkách a vichřicích. • Zkontrolujte stabilitu upevňovacích prvků, stav kabelů a kovových součástí. 2. Čištění antény • K čištění antény použijte měkký hadřík nebo houbu s vodou. •...
  • Seite 19 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A használati utasítás fontos információkat tartalmaz a berendezés biztonságára, használatára valamint ártalmatlanítására vonatkozóan. A termék használata előtt olvassa el a termék hasz- nálati utasítását, és őrizze meg azt későbbi használatra. ⚠ FIGYELMEZTETÉSEK! • Ha továbbadja a készüléket egy másik személynek, mellékelje ezt a használati utasítást. •...
  • Seite 20: Az Első Használat Előtt

    A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI • Televíziós frekvenciák vételére tervezték. • Az összes analóg és digitális adást fogadja. • Jelerősítővel van ellátva a jobb vétel érdekében (alacsony zajszintű erősítő). • Beltéren és kültéren egyaránt használható. • Időjárásállóság (eső és hó). • Függőlegesen és vízszintesen is telepíthető. •...
  • Seite 21: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Rendszeres ellenőrzések • Hathavonta legalább egyszer ellenőrizze az antenna állapotát, különösen heves viharok és széllökések után. • Ellenőrizze a rögzítések stabilitását, a kábelek és a fém alkatrészek állapotát. • Az antenna tisztítása • Az antenna tisztításához használjon puha törlőkendőt vagy szivacsot vízzel. •...
  • Seite 22 INFORMÁCIÓ A FELHASZNÁLÓKNAK AZ EL HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK KEZELÉSÉRŐL. Ha a készüléken, a csomagoláson, a használati utasításon és hasonlókon az áthúzott kerekes hulladékgyűjtő tartály szimbóluma van, az azt jelenti, hogy a készülék a 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv értelmében szelektív hulladékgyűjtés tárgyát képezi.
  • Seite 23: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Manualul conține informații importante privind siguranța, utilizarea și eliminarea dispozitivului. Citiți instrucțiunile înainte de a utiliza produsul și păstrați-le pentru consultare ulterioară. ⚠ AVERTISMENT! • Când predați dispozitivul unei alte persoane, vă rugăm să atașați acest manual. •...
  • Seite 24: Înainte De Prima Utilizare

    CARACTERISTICILE DISPOZITIVULUI • Conceput pentru a recepționa frecvențe TV. • Primește toate transmisiile analogice și digitale. • Echipat cu un amplificator de semnal pentru o recepție mai bună (amplificator cu zgomot redus). • Possibilitate de utilizare atât în interiorul, cât și în exteriorul încăperilor •...
  • Seite 25: Curățare Și Întreținere

    CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 1. Întreținere periodică • Cel puțin o dată la șase luni, verificați starea tehnică a antenei, în special după furtuni puternice și rafale. • Verificați stabilitatea elementelor de fixare, starea cablurilor și a componentelor metalice. 2. Curățarea antenei •...
  • Seite 26 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI CU PRIVIRE LA MODUL DE GESTIONARE A DEȘEURILOR DE ECHIPAMENTE ELEC- TRICE ȘI ELECTRONICE. Dacă dispozitivul, ambalajul, instrucțiunile de utilizare și altele asemenea poartă simbolul unui container de gunoi pe roți tăiat, înseamnă că dispozitivul este supus colectării separate a deșeurilor în conformitate cu Directiva 2012/19/UE a Parlamentului și a Consiliului European.
  • Seite 28 Manufactured in China for: Wyprodukowano w Chinach dla: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.berdsen.pl sklep@berdsen.pl...

Diese Anleitung auch für:

395500395501

Inhaltsverzeichnis