Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HAMRON
KUPÉVÄRMARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning,
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
KUPÉVARMER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
GRZEJNIKSAMOCHODOWY
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Waine! Przed uiyciem uwa±nie przeczytaj
instrukcje obsfugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé.
(Tfumaczenie oryginalnej instrukcji),
CAR
HEATER
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future
(Translation of the original instructions).
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendungaufbewahren.
(Bedienungsanleitungim Original).
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MODE
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant
(Traduction des instructions originales).
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
reference.
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing
(Vertaling van de originele instructies).
INNENRAUMHEIZUNG
SISÄTILALÄMMITIN
CHAUFFAGE
D'HABITACLE
D'EMPLOI
la mise
en service,
Conservez-le,
INTERIEURVERWARMING
voor toekomstig gebruik.
619-603
aandachtig
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 619-603

  • Seite 1 619-603 HAMRON KUPÉVÄRMARE INNENRAUMHEIZUNG BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning, Wichtig! Die Bedienungsanleitungvor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendungaufbewahren. (Bedienungsanleitungim Original). SISÄTILALÄMMITIN KUPÉVARMER KÄYTTÖOHJEESTA BRUKSANVISNING Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Rättentill ändringar förbehålles. Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com gjeldende lover og regler. Dbaj o érodowisko! Z zastrze±eniem prawa do zmian.
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    Bruksanwsning för SVENSKA kupévårmare SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Barn ska övervakasför att säkerställa att de inte leker med kupévärmaren. Kupévärmarenfår inte övertäckas—risk för överhettning. • Kupévärmaren får inte placerasunder ett nätuttag. • Kontrollera att kupévärmarens märkspänning överensstämmer med nätspän ningen.
  • Seite 4: Handhavande

    TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz 1 400 W vid-25 Effekt Kabellängd Mått 170 x 50 x 230 mm MONTERING Kupévärmarensplacering Kupévärmaren ska placeraspå mittkonsoll, under handskfack eller under A-stolpe. Kupévärmarens fästeskruvasfast så att det alltid finns minst 30 cm fritt utrymmeframför och bakom kupévärmaren.
  • Seite 5 Bruksanvisning for NORSK kupévarmer SIKKERHETSANVISNINGER Lesbruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Barn skal holdes undertilsyn for å sikre at de ikke leker med kupévarmeren. Kupévarmeren skal ikke tildekkes —fare for overoppheting. • Kupévarmeren skal ikke plasseresunder en stikkontakt. •...
  • Seite 6 TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz 1400 W ved -25 Oc Effekt Kabellengde Målebeger 170 x 50 x 230 MONTERING Kupévarmerensplassering Kupévarmerenskalplasseres på midtkonsollen,under hanskerommeteller under A-stolpen. Kupévarmerens feste skalskrusfast slik at det alltid er minst 30 cm klaring foran og bak kupévarmeren.
  • Seite 7 Instrukcja obstugi POLSKI grzejnika samochodowego ZASADYBEZPIECZENSTWA Przed uiyciem uwainie przeczytaj instrukcje obsfugi! Zachowaj jQna przyszto«. • Dziecipowinny przebywaépod nadzorem, aby nie bawity sie grzejnikiem samochodowym. • Nie nalezyprzykrywaé grzejnikasamochodowegozewzgleduna ryzykoprzegrzania. • Nie naleiy umieszczaégrzejnika samochodowego pod gniazdem zasilania. Sprawdi, czynapiecie znamionowe grzejnika samochodowego jest zgodne z napieciem sieciowym.
  • Seite 8: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Napiecieznamionowe 230 V 50 Hz 1400 W przy-250C Dtugo" przewodu Wymiary 170 x 50 x 230 MONTA2 Umieszczenie grzejnika samochodowego Crzejniksamochodowynale±yumie€cié na konsoligrodkowej,pod schowkiempo stronie pasaiera lub pod stupkiemA. Mocowaniegrzejnikanaleiy przykrecié tak, abyzawszebytoprzynajmniej30 cm wolnej przestrzeni z przodu ztytu grzejnika. Crzejnikwolno podtqczyé...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Operating instructions for ENGLISH car heater SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use. Save them for future reference. • Keepchildren under supervision to make sure they do not play with the car heater. • Do not coverthe car heater— risk of overheating. •...
  • Seite 10 TECHNICAL DATA Ratedvoltage 230 V 50 Hz 1400 W at -250C Output Cablelength Dimensions 170 x 50 x 230 INSTALLATION Positioning of the car heater • The carheater should be placedon the centreconsole,underthe glove compartment, or under the A-pillar. Screwthe carheater in placeso that there is a free spaceof least 30 cm in front and behind it. The carheater must on y be connectedto a fixed power outlet in the car.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanleitung für die DEUTSCH Innenraumheizung SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Fürspäteres Nachschlagenaufbewahren. • Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen,dass sie nicht mit der Innenraum heizung spielen. • Innenraumheizung nicht abdecken—Überhitzungsgefahr. • Die Innenraumheizung darf nicht unter eine Steckdosegestellt werden. •...
  • Seite 12: Bedienung

    TECHNISCHE DATE-N Nennspannung 230 V 50 Hz 1,400 W bel -25 Oc Leistung Kabellänge Maße 170 x 50 x 230 mm MONTAGE Innenraumheizung aufstellen • DieInnenraumheizungauf der Mittelkonsole,unter dem Handschuhfach Oderunterhalb der A-Säule aufstellen. DieHalterung der Innenraumheizungfestschrauben,sodassvor und hinter der Heizungstets ein Freiraum von mindestens 30 cm bleibt.
  • Seite 13: Turvallisuusohjeet

    Sisåtilanlåmmittimen käyttö SUOMI ohjeet TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä varten. Lapsiaon valvottava, jotta he eivät leiki sisätilanlämmittimellä. • Sisätilanlämmitintä ei saa peittää -ylikuumenemisvaara. • Sisätilanlämmitintä ei saa sijoittaa suoraan pistorasian alle. • Tarkista, että sisätilanlämmittimen nimellisjännite vastaa verkkojännitettä. •...
  • Seite 14 TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite 230 V 50 Hz 1 400 W -25 Oc:ssa Teho Johdon pituus Mitat 170 x 50 x 230 mm ASENNUS Sisätilanlämmittimen sijoitus • Sisätilanlämmitinsijoitetaan keskikonsoliin,käsinelokeronalle tai auton A-pilarin alle. Sisätilanlämmittimen kiinnike ruuvataan kiinni siten, että lämmittimen edessä ja takana on aina vähintään 30 cm vapaata tilaa.
  • Seite 15 Mode d'emploi pour FRANCA'S chauffaged'habitacle CONSIGNS DE SÉCURITÉ Lisezattentivement le mode d'emploi avant utilisation ! Conservez-lepour toute consultation ultérieure. • Lesenfants doivent étre sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le chauffage d'habitacle. • Lechauffage d'habitacle ne doit pas étre couvert—risque de surchauffe. •...
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230 V 50 Hz 1 400 VVä-25 Oc Puissance Longueurde cäble Dimensions 170 x 50 x 230 mm MONTAGE Choixde "emplacement du chauffage d'habitacle • Lechauffaged'habitacle doit étre placésur Ia consolecentrale,sousla boite å gantsou sousle montant Lesupport du chauffaged'habitacle estvisséde sorte qu'il existetoujours un espaceminimal de 30 cm devant et derriére...
  • Seite 17: Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing voor NEDERLANDS interieurverwarming VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Leesde gebruiksaanwijzing zorgvuldig vöör de ingebruikname. Bewaar hem voor toekomstig gebruik. Laat kinderen niet met de interieurverwarming spelen. • De interieurverwarming mag niet worden bedekt - gevaar voor oververhitting. De interieurverwarming mag niet onder een stopcontact worden geplaatst. •...
  • Seite 18 TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230 v N 50 Hz 1400 W bj -25 Oc Vermogen Snoerlengte Afmetingen 170 x 50 x 230 MONTAGE Plaatsing van de interieurverwarming • De interieurverwarmingmoet op de middenconsole,onder het dashboardkastje of onder de A-Stijlworden geplaatst. Schroefde bevestigingvan de interieurverwarmingzodanigvast dat er altijd minimaal 30 cm vrije ruimte voor en achterde interieurverwarmingis.

Inhaltsverzeichnis