Podmiot odpowiedzialny/ Responsible entity/ Zuständige Stelle/ Entité responsable/ Ответственный субъект:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.virone.pl
Model: WL-11
PL
|
Lampa warsztatowa
EN
|
Work light
DE
|
Arbeitsleuchte
FR
|
Lampe d'atelier
RU
|
Лампа для мастерской
ZASTOSOWANE OZNACZENIA/ APPLIED MARKINGS/ VERWENDETE BEZEICHNUNGEN/ DÉSIGNATIONS UTILISÉES/ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
P1
P7
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Napięcie zasilania
Nominal voltage
Żródło światła
Light source
Maksymalna moc
Maximum power
źródła światła
of light source
Długość przewodu
Cable length
Stopień ochrony IP
Ingress protection IP
Temperatura pracy
Working temperature
Wymiary
Dimensions
Waga netto
Net weight
PL
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ostrzeżenia i uwagi dotyczące bezpiecznego stosowania produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się
z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachowaj ją na przyszłość.
2. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji.
3. Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z jego prze-
znaczeniem. Jakiekolwiek inne zastosowanie uznaje się za nie-
bezpieczne.
4. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć
z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
6. Nie obsługuj urządzenia, gdy uszkodzona jest obudowa lub przewód.
7. Nie zakrywaj urządzenia. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
8. Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maks. wartości
obciążenia.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE SPOSOBU UTYLIZACJI
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycz-
nego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym
wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu,
z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt
to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak
miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza
na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach
do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego
zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów
tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych
śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jedno-
cześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia
2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu
do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetwo-
rzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy,
w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym
systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć
w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy.
Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatyw-
nym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
P2
P3
P8
P9
Nennspannung
Lichtquelle
Maximale Leistung
der Lichtquelle
Kabellänge
Schutzart IP
Arbeitstemperatur
Abmessungen
Nettogewicht
INSTALACJA/ INSTALLATION/ MONTAGE/ УСТАНОВКА
ZASTOSOWANE OZNACZENIA
P1. Napięcie zasilania.
P2. Oprawka.
P3. Długość przewodu.
P4. Wyposażony w hak do zawieszania.
P5. Producent.
P6. Dodatkowa dokumentacja i/lub instrukcja obsługi.
P7. Wyrób zgodny z dyrektywami UE.
P8. Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego.
P9. Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
P10. Klasa ochrony II.
P11. Zachowaj czystość.
P12. Symbol materiału do recyklingu (tektura).
OPIS WYROBU
Lampa warsztatowa przeznaczona na źródło światła z gwintem E27
o maksymalnej mocy 15W. Posiada stalową, ocynkowaną siatkę
ochronną oraz wykonany z gumy uchwyt i pierścień ochronny,
dzięki czemu urządzenie może być wykorzystywane do pracy nawet
w ciężkich warunkach (w garażach, warsztatach, na kempingach
itp.). Klosz lampy wykonany jest ze szkła. Lampa posiada haczyk
oraz 5-metrowy przewód, który umożliwia wygodne powieszenie
urządzenia podczas jego pracy.
PRZEZNACZENIE
Wyrób przeznaczony do zastosowań technicznych i ogólnego użytku,
np. oświetlania stanowisk pracy w garażu, warsztacie lub w domu.
Szczególnie przydatny podczas prac serwisowych, naprawczych
oraz w trudno dostępnych miejscach wymagających precyzyjnego
oświetlenia.
INSTALACJA
1. Przed przystąpieniem do instalacji upewnij się, że urządzenie nie
jest podłączone do sieci.
2. Otwórz pokrywę lampy.
3. Wyjmij szklany klosz z podstawy lampy.
4. Wkręć źródło światła z gwintem E27 o maks. mocy 15W.
5. Umieść z powrotem szklany klosz w podstawie lampy.
6. Zamknij pokrywę lampy.
7. Włącz zasilanie i przetestuj działanie urządzenia.
P4
P10
Tension nominale
Номинальное напряжение
Source de lumière
Источник света
Puissance maximale
Максимальная мощность
de la source lumineuse
источника света
Longueur du câble
Длина кабеля
Indice de protection IP
Степень защиты IP
Température de travail
Рабочая температура
Dimensions
Размеры
Poids net
Вес нетто
1
P5
P11
żarówka z gwintem E27
bulb with E27 thread
Glühbirne mit E27-Gewinde
ampoule avec filetage E27
лампочка с резьбой E27
300 x 150 x 120mm
DANE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI
Konserwację wykonywać należy przy odłączonym zasilaniu. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych
środków czyszczących. Chroń przewody zasilające przed zgniata-
niem, przecieraniem, nadmiernym przeginaniem i innymi czynno-
ściami mogącymi powodować uszkodzenie izolacji.
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
Jeśli pomimo staranności, z jaką zaprojektowaliśmy i wyprodukowa-
liśmy Twój produkt, nie działa on prawidłowo, skontaktuj się z naszymi
technikami z zespołu obsługi posprzedażowej:
Doradca klienta detalicznego
Tel.: +48 (32) 434 3110 wew. 109
e-mail: techniczny@orno.pl
Od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 17:00.
KANAŁY KOMUNIKACJI ZWIĄZANE
Z BEZPIECZEŃSTWEM
Wszelkie skargi i informacje związane z bezpieczeństwem wyrobu
należy zgłaszać do producenta za pomocą strony internetowej:
www.virone.pl.
DODATKOWE INFORMACJE
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom,
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczą-
cych charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań
konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytko-
wych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki
VIRONE dostępne są na: www.virone.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrze-
gania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o.
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna
wersja do pobrania ze strony www.virone.pl. Wszelkie prawa do
tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji
są zastrzeżone.
09/2025
P6
P12
230V~, 50Hz
15W
5m
IP20
-10°C – +40°C
0,85kg
Lampa warsztatowa
Instrukcja obsługi