VOR INBETRIEBNAHME DER SANDSTRAHLKABINE ALLE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN! HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Sie enthält wichtige Sicherheits-, Montage- und Betriebshinweise sowie die Teileliste. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem geschützten, trockenen Ort auf. TECHNISCHE DATEN EIGENSCHAFT WERT Außenabmessungen 630 x 530 x 480 mm Gewicht 18 kg...
Seite 3
Das Strahlmittel kann genutzt werden, bis es verschlissen oder stark staubhaltig ist. Um altes Strahlmittel zu entfernen, einfach einen Auffangbehälter unter Oeffnung an der Sandstrahlkabine stellen und das Strahlmittel ablassen. Neues Strahlmittel einfüllen und Sandstrahlvorgang fortsetzen. Seitlich rechts an der Sandstrahlkabine befindet sich eine Durchführung für den Druckluftschlauch des Kompressors, durch die herkömmliche Druckluftschläuche mit 3/8"-Innendurchmesser passen.
Seite 4
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LA CABINE DE SABLAGE CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SUR. Vous aurez besoin de ce manuel pour les consignes de sécurité, de montage et d’utilisation ainsi que pour la liste des pièces. Conservez-le à l’abri de l’humidité afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Seite 5
usagé, placez simplement un récipient vide sous le trou à ressort. Ajoutez de l’abrasif et reprenez le sablage. A coté droite de la cabine se situe une ouverture de raccordement du flexible d’air de votre compresseur. Cette ouverture est prévue pour un flexible d’air 3/8’’ ID ordinaire. Raccordez le flexible d’air à...
Seite 6
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONAMENTO LA SABBIATRICE LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Conservare il presente manuale in un luogo asciutto e sicuro per consultazioni future. Potrebbe tornare utile per ripassare le istruzioni di sicurezza, montaggio e funzionamento nonché per consultare l’elenco dei particolari.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO La manica d’aria industriale va inserita nell’apertura laterale della cabina ed è collegata alla presa d’aria della pistola sabbiatrice. L’impugnatura inferiore della pistola è dotata di una filettatura per attacchi da 1/4” compatibile con la maggior parte delle maniche d’aria. Il tubo di ripresa della cabina porta al tubo libero a sifone collegato, a sua volta, al gruppo di testa della pistola.
LOCALIZZAZIONE GUASTI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Eccessivo accumulo di Lo sfiato di scarico è Pulire lo sfiato posteriore e polvere nella cabina. chiuso oppure il flusso di mantenerlo lontano da aria è bloccato. tutte le pareti. È esaurito il materiale Sostituire il materiale abrasivo.
Seite 9
1. Transparent top lid 11. Sanding gun 1.1 Top lid positioning chain 12. Nozzle 1.2 Screw 13. Air supply hose 1.3 Nut 14. Plastic suction hose 1.4 Movable leaf 15. Steel suction hose 1.5 Plastic screw 16. Air hose connector 2.