Seite 1
Balance Bike RK-605 Balance Bike Futóbicikli Rowerek biegowy Bicicletă de echilibru pentru copii Kinderlaufrad Odrážací detský bycikel Vélo draisienne Balansinis dviratukas Bicicletta senza pedali Біговел дитячий Bicicleta sin pedales Велосипед за баланс Běžecké kolo Ποδήλατο ισορροπίας 760500 / 760501 / 760502...
Seite 2
mediately Frame- preassembled with forks, sealed head set, rear wheel and quick release seat clamp X1 front wheel...
Seite 3
Set Pad over the headset 3) Seat Assembly Loosen the quick release clamp on bike frame and insert seat post. Fig 3 For height adjustment, either have your child stand next to bike, raising seat height to just under the hip. Alternatively sit them on the bike and raise till they are flat footed with knees slightly bent...
Seite 4
INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing this Ricokids product, designed with your child’s safety in mind. To ensure a safe and trouble-free use, please read the following warnings and instructions, and store them for future reference. Product compliant with the following standards: EN 71-1:2014+A1:2018 | EN 71-2:2020 | EN 71-3:2019+A1:2021...
PARTS (FIG. I) The parts needed for assembly and their initial placement are shown in Fig. I. ASSEMBLY (FIG. II) Follow the steps shown in Fig. II. INSTRUCTION FOR USE To be ridden only with an adult or caregiver present to supervise and ensure safety. Sit on the sad- dle, grip the handlebar tightly with both hands and push feet alternately against the ground.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu Ricokids, który został zaprojektowany z myślą o bezpieczeństwie Twojego dziecka. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i bezproblemowego użytku należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami i instrukcją użytkowania, oraz zachować je do wglądu w przyszło- ści.
• Rowerek należy regularnie sprawdzać i konserwować. Przed każdym użyciem rowerka upewnij się, że nie jest on uszkodzony oraz, że nie brakuje żadnych części lub nie są one luźne. • Przed każdym użyciem rowerka upewnij się, że wszystkie śruby są mocno dokręcone, a kompo- nenty właściwie zamontowane.
Seite 8
BETRIEBSANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Ricokids-Produkt entschieden haben, das für die Sicherheit Ihres Kindes entwickelt wurde. Um eine sichere und störungsfreie Verwendung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die folgenden Warnhinweise und die Gebrauchsanweisung und bewahren Sie die Anlei- tung für späteres Nachschlagen auf.
• Das Laufrad sollte regelmäßig überprüft und gewartet werden. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Fahrrads, dass es nicht beschädigt ist und dass keine Teile fehlen oder dass diese nicht lose sind. • Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben fest angezogen sind und dass die Laufradteile ordnungsge- mäß...
Seite 10
MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Ricokids qui a été conçu en tenant compte de la sécurité de votre enfant. Pour garantir la sécurité et une utilisation sans problème, veuillez lire les avertissements et les instructions d’utilisation suivants et les conserver pour référence ultérieure.
Seite 11
• Avant chaque utilisation du vélo, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées et que les com- posants sont correctement installés. • N’utilisez pas le vélo si des pièces manquent ou sont endommagées. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. PIÈCES (FIG.
Seite 12
ISTRUZIONI PER L’USO Grazie per aver acquistato un prodotto Ricokids, progettato pensando alla sicurezza del tuo bam- bino. Per garantire la sicurezza e un utilizzo agevole, leggere le seguenti avvertenze e istruzioni per l’uso e conservarle per riferimento futuro. Prodotto conforme alle norme: EN 71-1:2014+A1:2018 | EN 71-2:2020 | EN 71-3:2019+A1:2021 ⚠...
• Prima di ogni utilizzo della bicicletta, assicurarsi che tutte le viti siano serrate saldamente e che i componenti siano installati correttamente. • Non utilizzare la bicicletta in caso di parti danneggiate o mancanti. Utilizzare solo parti di ricam- bio originali. PARTI (FIG.
Seite 14
INSTRUCCIONES DE USO Gracias por comprar un producto Ricokids que ha sido diseñado pensando en la seguridad de su hijo. Para su seguridad y uso sin problemas, lea las siguientes advertencias e instrucciones de uso y consérvelas para futuras consultas.
PIEZAS (FIG. I) Las piezas necesarias para el montaje y su ubicación inicial están indicadas en la Fig. I. MONTAJE (FIG. II) Siga los pasos indicados en la Fig. II. INSTRUCCIONES DE USO Se requiere la presencia de un padre o tutor para garantizar asistencia y la seguridad del niño. Para empezar a montar, siente al niño en el sillín, agarre con firmeza las dos empuñaduras del manillar y, a continuación, póngase en marcha levantando alternativamente los pies del suelo.
NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme za nákup produktu značky Ricokids, který byl navržen s ohledem na bezpečnost vašeho dítěte. Pro zajištění bezpečnosti a bezproblémového používání si prosím přečtěte následující pokyny a návod k použití, který si raději uschovejte pro další případné použití.
ČÁSTI (OBR. I) Části potřebné k montáži a jejich předběžné umístění jsou zobrazeny na obr. I. MONTÁŽ (OBR. II) Postupujte podle kroků uvedených na obr. II. NÁVOD K POUŽITÍ Pro zajištění bezpečnosti je nutná přítomnost rodiče nebo opatrovníka. Pro zahájení jízdy je nutné, aby dítě...
Seite 18
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy olyan Ricokids terméket vásárolt, amelyet gyermeke biztonságának szem előtt tartásával terveztek. A biztonságos és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa el a következő figyelmeztetéseket és használati utasítást, és őrizze meg őket későbbi használatra. A termék megfelel a EN 71-1:2014+A1:2018 | EN 71-2:2020 | EN 71-3:2019+A1:2021 szabvány- oknak.
• Rendszeresen ellenőrizze és tartsa karban a kerékpárt. A kerékpár minden egyes használata előtt győződjön meg arról, hogy nem sérült-e meg, és hogy nem hiányzik-e vagy nincs rajta laza alkatrész. • A kerékpár minden egyes használata előtt győződjön meg arról, hogy minden csavar jól meg van húzva, és az alkatrészek megfelelően vannak-e felszerelve.
Seite 20
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului brandului Ricokids care a fost proiectat pentru siguranţa copilului dumneavoastră. Pentru a asigura siguranţa şi utilizarea fără probleme, vă rugăm să citiţi următoarele avertismente şi instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le pentru referinţe ulterioare.
• Bicicleta trebuie verificată şi întreţinută în mod regulat. Înainte de fiecare utilizare a bicicletei, asiguraţi-vă că aceasta nu este deteriorată şi că nu lipseşte nici-o piesă sau nu este slăbită. • Înainte de fiecare utilizare a bicicletei, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt strânse bine şi că componentele sunt instalate corect.
Seite 22
NÁVOD NA POUŽITIE Ďakujeme za nákup produktu značky Ricokids, ktorý bol navrhnutý s ohľadom na bezpečnosť Vášho dieťaťa. Pre zaistenie bezpečnosti a bezproblémového používania si prosím prečítajte nasledujúce pokyny a návod na použitie, ktorý si radšej uschovajte pre ďalšie prípadné použitie.
ČASTI (OBR. I) Časti potrebné na montáž a ich predbežné umiestnenie sú zobrazené na obr. I. MONTÁŽ (OBR. II) Postupujte podľa krokov uvedených na obr. II. NÁVOD NA POUŽITIE Pre zaistenie bezpečnosti je nutná prítomnosť rodiča alebo opatrovníka. Na začatie jazdy je nutné, aby dieťa sedelo na sedle.
Seite 24
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Ačiū, kad įsigijote „Ricokids“ gaminį, kuris suprojektuotas, kad Jūsų vaikas būtų saugus. Siekiant užtikrinti saugą ir netrikdomą naudojimą, būtina susipažinti su toliau pateikiamais įspėjimais ir naudojimo instrukcija bei išsaugoti juos, kad būtų galima vėliau pasižiūrėti. Gaminys atitinka šiuos standartus: EN 71-1:2014+A1:2018 | EN 71-2:2020 | EN 71-3:2019+A1:2021 ⚠...
DALYS (PAV. I) Surinkimui reikalingos dalys ir jų preliminari vieta parodyta pav. I. SURINKIMAS (PAV. II) Vykdykite pav. II pateiktus veiksmus. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Būtina, kad vienas iš tėvų arba globėjas prižiūrėtų ir užtikrintų saugą. Norint pradėti važiuoti, būtina atsisėsti ant balnelio, stipriai sugriebti abi vairo rankenėles, paskiau pajudėti pakaitomis atsispiriant pėdomis nuo pagrindo.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Дякуємо за придбання виробу Ricokids, розробленого з думкою про безпеку вашої дитини! Для гарантування безпеки і зручної експлуатації ознайомтеся з застереженнями і вказівками, наведеними в інструкції з експлуатації, та збережіть її для можливого використання у майбутньому. Виріб відповідає стандартам EN 71-1:2014+A1:2018 | EN 71-2:2020 | EN 71-3:2019+A1:2021 ⚠...
• Щоразу перед використанням переконатися у тому, що усі гвинти надійно закручені, а всі елементи встановлені правильно. • Не використовувати біговел за відсутності або пошкодження якихось деталей. Використовувати лише оригінальні запчастини. ДЕТАЛІ (РИС. I) Деталі, необхідні для збирання, та їх початкове розташування показані на рис. I. ЗБИРАННЯ...
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Благодарим ви, че закупихте продукта Ricokids, който е проектиран с мисъл за безопасността на вашето дете. За да осигурите безопасност и безпроблемна употреба, моля, прочетете следните предупреждения и инструкции за експлоатация и ги запазете за бъдещи справки.
• Велосипедът трябва да се проверява и поддържа редовно. Преди всяка употреба се уверете, че велосипедът не е повреден и няма липсващи или разхлабени части. • Преди всяко използване на велосипеда се уверете, че всички винтове са затегнати и компонентите са правилно монтирани. •...
Seite 30
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος Ricokids που έχει σχεδιαστεί με γνώμονα την ασφάλεια του παιδιού σας. Για να διασφαλιστεί η ασφαλής και χωρίς προβλήματα χρήση του προϊόντος θα πρέπει να διαβάσετε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις και οδηγίες χρήσης και να τις φυλάξετε για μελλοντική αναφορά.
Seite 31
• Το ποδήλατο πρέπει να ελέγχεται και να συντηρείται τακτικά. Βεβαιωθείτε πριν από τη χρήση ότι το ποδήλατο δεν έχει υποστεί ζημιά και δεν λείπει κάποιο εξάρτημα ή δεν είναι χαλαρά. • Βεβαιωθείτε πριν από κάθε χρήση ότι όλες οι βίδες είναι σφιχτές και ότι τα εξαρτήματα σωστά...
Seite 32
Wyprodukowano w Chinach dla: Manufactured in China for: Hergestellt in China für: Global Income sp. z o.o. ul. Chwaszczyńska 135B 81-571 Gdynia, Poland www.ricokids.pl sklep@ricokids.pl...