Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic SR-DA152KXE Bedienungsanleitung
Panasonic SR-DA152KXE Bedienungsanleitung

Panasonic SR-DA152KXE Bedienungsanleitung

Automatischer reiskocher & dampfgarer
Inhaltsverzeichnis
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obs ugi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Automatic Rice Cooker & Steamer
Automatischer Reiskocher & Dampfgarer
Cuiseur à riz et cuiseur vapeur automatique
Cuociriso automatico e vaporiera
Arrocera y vaporera automática
Automatische Rijstkoker/Stoomkoker
Automaattinen riisinkeitin ja höyrystin
Automatisk riskoger & dampkoger
Automatisk riskokare och ångkokare
Automatyczne Urz dzenie do Gotowania Ry u i Parowar
Automatický rýžovar a parní hrnec
Automatikus rizsf z és g zöl
Household Use Only
Verwendung im Haushalt
Utilisation domestique
Uso domestico
Uso doméstico
Huishoudelijk gebruik
Kotitalouskäyttö
Husholdningsbrug
Hushållsbruk
Do U ytku Domowego
Použití v domácnosti
Háztartási használatra
Model No.
SR-DA152KXE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SR-DA152KXE

  • Seite 1 Automatický rýžovar a parní hrnec Automatikus rizsf z és g zöl Household Use Only Verwendung im Haushalt Utilisation domestique Uso domestico Uso doméstico Huishoudelijk gebruik Kotitalouskäyttö Husholdningsbrug Hushållsbruk Do U ytku Domowego Použití v domácnosti Háztartási használatra Model No. SR-DA152KXE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Preparation ..........6 Menu Functions ........7-8 • White Rice/Brown Rice/Risotto/Cereals/ Keep Warm ............7 Thank you for purchasing this Panasonic • Steam/Timer ............8 product. Cleaning and Maintenance ......9 • This product is intended for household use only.
  • Seite 4: Safety Precautions

    (To avoid causing a fire, burn, injury or electric shock.) Do not damage the power cord or power plug. Panasonic shall not assume any responsibility for The following actions are strictly prohibited: improper use or failure to follow the operating Damaging, processing, making contact with or near instructions.
  • Seite 5 The main body is broken, loose or makes abnormal noise. The heating plate is warped or the pan is deformed. Please contact a Panasonic authorized service center for inspection and repair immediately. CAUTION Do not use a non-dedicated pan or a deformed pan.
  • Seite 6: Instructions For Use

    Instructions for Use About the Main Body If the product is on a cabinet with sliding Be sure to remove the pan protection bag before use. (So as to avoid poor cooking or fire.) table, make sure that the load capacity of the table is greater than 9 kg.
  • Seite 7: Parts Identification

    Parts Identification Main Body Accessories Measuring cup (1) Rice scoop (1) Steaming basket (1) (Approx.180 mL) Outer lid Heating plate Moisturizing cap Pan seal ring Power cord Bottom sensor Power plug Cast heater Control Panel Function Keys White Rice Brown Rice Risotto/Cereals Steam [Keep Warm] key...
  • Seite 8: Preparation

    Preparation Correct Incorrect Measure rice with the measuring cup provided • Check the maximum quantity of rice that can be cooked at once About 180 mL "Specifications" on P14. (About 150 g) Wash the rice until the water turns relatively clear Wash the rice quickly with plenty of water, changing the water as you go.
  • Seite 9: Menu Functions

    Menu Functions White Rice/Brown Rice/Risotto/Cereals/Keep Warm When cooking with the "White Rice" function When cooking with the "Risotto/Cereals" function Turn on power, and then press key to Turn on power, and then press Risotto/Cereals White Rice select "White Rice" function. to select "Risotto/Cereals"...
  • Seite 10: Steam/Timer

    Menu Functions Steam/Timer When cooking with the "Steam" function When cooking with the "Timer" function Turn on power, and then press Turn on power, and then select the desired Steam to select "Steam" function. function, such as "White Rice" function. •...
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Attention • Before cleaning, pull out the power plug first. Do not clean the main body until it cools down. • When cleaning the main body, do not immerse it in water, or clean it with lacquer thinner, gasoline, alcohol, cleaning powder or hard brushes, etc.
  • Seite 12: Recipes

    Recipes Attentions: ·Because of the different ingredients added into the rice, there may be scorched rice at the bottom. Cooking chart Program Rice Type Water Level Time (approx.) Basmati 2 cups 2 - Long Grain 24 min White Rice Jasmine 2 cups 2 - Long Grain 24 min...
  • Seite 13: Troubleshooting

    Attention • If water and rice are accidentally put into the main body without the pan, please contact a Panasonic authorized service center for assistance..
  • Seite 14 Troubleshooting Please check before requesting a repair if it is not a failure. Scenario Possible Cause • Rice quantity and water volume may be incorrect. • There may be broken rice mixed in. • The rice may have been immersed in water for a long time (e.g. preset time is too long, etc.).
  • Seite 15: Error Codes Indication

    Unplug the power plug, and try again after the main body cools down completely. If the appliance is still not back to normal after the above is confirmed, contact a Panasonic authorized service center for repair. • Unplug the power plug and plug it in again.
  • Seite 16: Specifications

    Specifications SR-DA152KXE Model No. Rated Voltage 230 V Rated frequency 50 Hz Rated power input 770 W Power consumption in off mode 0.3 W Nominal volume of the pan (Approx.) L White Rice 0.18-1.44 [1-8] Cooking quantity 0.18-1.08 [1-6] Risotto/Cereals...
  • Seite 17 For more information about collection and recycling, please contact your local authority. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Manufactured by: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Germany Authorised Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 19: Verwendung Im Haushalt

    Bedienungsanleitung Automatischer Reiskocher & Dampfgarer Verwendung im Haushalt SR-DA152KXE Modell Nr. 1,5 L Inhalt Sicherheitshinweise ......2-3 Gebrauchsanweisung ........ 4 ........5 Erklärung der Teile • Hauptgerät/Bedienfeld .......... 5 Vorbereitung ..........6 Menüfunktionen ........7-8 • Weißer Reis/Brauner Reis/Risotto/Getreide/ Warmhalten ............
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    (Um Feuer, Verbrennungen, Verletzungen oder Stromschläge zu • Die folgenden Handlungen sind streng verboten: vermeiden.) Beschädigung, Verarbeitung, Kontakt mit oder in der Nähe • Panasonic übernimmt keine Verantwortung für unsachgemäßen von Hochtemperaturoberflächen oder Heizelementen, Gebrauch oder Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung. gewaltsames Biegen, Verdrehen, Ziehen, Aufhängen/ Legen Sie keine Gegenstände in den Topf,...
  • Seite 21: Wenn Während Der Nutzung Ein Stromausfall Auftritt

    Geräusche. • Die Heizplatte ist verzogen oder der Topf ist deformiert. Wenden Sie sich bitte umgehend an ein autorisiertes Panasonic-Servicecenter zur Überprüfung und Reparatur. VORSICHT Verwenden Sie keine nicht dafür vorgesehene oder Wenn Sie den Netzstecker ziehen, achten Sie darauf, dass Sie verformte Töpfe.
  • Seite 22: Anweisungen Für Den Gebrauch

    Anweisungen für den Gebrauch Hinweise zum Gerät Befindet sich das Produkt auf einem Schrank Denken Sie daran, vor dem Gebrauch den mit Ausziehtisch, achten Sie darauf, dass die Topfschutzbeutel zu entfernen. Tragkraft des Tisches größer als 9 kg ist. (Um schlechtes Kochen oder Feuer zu vermeiden.) Schütten Sie die zu kochenden Speisen nicht direkt in den (Um ein Herunterfallen des Produkts zu Schutzbehälter, in den kein Topf gestellt wurde.
  • Seite 23: Erklärung Der Teile

    Erklärung der Teile Hauptgerät Zubehör Messbecher (1) Reisschaufel (1) Dampfkorb (1) (ca. 180 ml) Äußerer Deckel Heizplatte Feuchtigkeitskappe Topfdichtring Topf Netzkabel Bodensensor Netzstecker Gussheizkörper Bedienfeld Funktionstasten White Rice Brown Rice Risotto/Cereals Steam [Warmhalten] Taste [Start] Taste Keep Warm Start [Timer] Taste [Aus/Abbrechen] Taste Cancel Timer...
  • Seite 24: Vorbereitung

    Vorbereitung Richtig Falsch Messen Sie den Reis mit dem mitgelieferten Messbecher ab Etwa 180 ml • Überprüfen Sie die maximale Reismenge, die auf einmal gekocht (Etwa 150 g) werden kann "Spezifikationen" auf S14. Waschen Sie den Reis, bis das Wasser relativ klar wird Den Reis kurz mit reichlich Wasser waschen und dabei zwischendurch das Wasser wechseln.
  • Seite 25: Menüfunktionen

    Menüfunktionen Weißer Reis/Brauner Reis/Risotto/Getreide/Warmhalten Beim Kochen mit der Funktion "Weißer Reis" Beim Kochen mit der Funktion "Risotto/Getreide" Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie dann Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Taste , um die Funktion "Weißer Reis" dann die Taste , um die Funktion White Rice...
  • Seite 26: Dampf/Timer

    Menüfunktionen Dampf/Timer Beim Kochen mit der Funktion "Dampf" Beim Kochen mit der "Timer"-Funktion Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie dann Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die gewünschte Funktion, z. B. "Weißer Reis". dann die Taste , um die Funktion •...
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Achtung • Vor dem Reinigen zuerst den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie das Gerät erst, wenn es abgekühlt ist. • Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen nicht in Wasser und reinigen Sie es nicht mit Lackverdünner, Benzin, Alkohol, Reinigungspulver oder harten Bürsten usw. •...
  • Seite 28: Rezepte

    Rezepte Achtung: · Aufgrund der verschiedenen dem Reis hinzugefügten Zutaten kann es passieren, dass der Reis am Boden angebrannt ist. Kochtabelle Programm Reissorte Menge Wasserstand Zeit (ca.) Basmati 2 Messbecher 2 - Langkorn 24 min White Rice (Weißer Reis) Jasmine 2 Messbecher 2 - Langkorn 24 min Sushi...
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Wassermengen dazu kommen, dass die angezeigte Restzeit mitten im Kochvorgang Timer-Modus angepasst wird oder vorzeitig endet. vorzeitig beendet Achtung • Wenn Wasser und Reis versehentlich ohne Topf in das Hauptgerät gegeben werden, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Panasonic-Servicecenter, um Hilfe zu erhalten.
  • Seite 30 Fehlerbehebung Bitte prüfen Sie vor einer Reparaturanforderung, ob es sich wirklich um einen Defekt handelt. Szenario Mögliche Ursache • Reis- und Wassermenge können falsch sein. • Es kann Bruchreis beigemischt sein. • Der Reis war möglicherweise längere Zeit im Wasser eingetaucht (z. B. die voreingestellte Zeit ist zu lang usw.).
  • Seite 31: Anzeige Von Fehlercodes

    Wenn das Gerät nach der Behebung der oben genannten Probleme immer noch nicht normal funktioniert, wenden Sie sich zur Reparatur an einen autorisierten Panasonic-Servicecenter. • Netzstecker ziehen und wieder einstecken. Wenn weiterhin "H " erscheint, liegt ein Fehler vor. Bitte wenden Sie sich an ein autorisiertes Panasonic-Servicecenter und teilen Sie den Fehlercode mit (zwei Ziffern nach "H").
  • Seite 32: Spezifikationen

    Spezifikationen SR-DA152KXE Modell Nr. Nennspannung 230 V Nennfrequenz 50 Hz Nennleistungsaufnahme 770 W Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand 0,3 W Nennvolumen des Topfes (ca.) L Weißer Reis 0,18-1,44 [1-8] Kochmenge (Reis) 0,18-1,08 [1-6] Risotto/Getreide L (Tasse) Brauner Reis 0,18-1,08 [1-6] Maximales Kochvolumen (Zutaten + Wasser) L Länge des Netzkabels (ca.) m...
  • Seite 33: Hersteller

    Batterien und Akkus sowie alle Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können. Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Hersteller: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Deutschland Bevollmächtigter Vertreter in der EU: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 35 ......... 7-8 • Riz blanc / Riz brun / Risotto / Céréales / Maintien au chaud ..........7 Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. • Vapeur / Minuteur ..........8 • Ce produit est destiné à un usage Nettoyage et entretien .......
  • Seite 36: Précautions De Sécurité

    électriques.) • Les actions suivantes sont strictement interdites : • Panasonic décline toute responsabilité en cas d'utilisation Endommager, traiter, entrer en contact avec des surfaces à incorrecte ou de non-respect des instructions d'utilisation. haute température ou des éléments chauffants, plier, tordre,...
  • Seite 37 • La plaque chauffante est déformée ou la casserole est déformée. Veuillez contacter immédiatement un centre de service agréé Panasonic pour inspection et réparation. PRÉCAUTION Ne pas utiliser une casserole non dédiée ou une Lorsque vous débranchez la prise d'alimentation, casserole déformée.
  • Seite 38: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation À propos du corps principal Si le produit est sur un meuble avec une table Assurez-vous de retirer le sac de protection de la casserole coulissante, assurez-vous que la capacité de avant utilisation. charge de la table est supérieure à 9 kg. (Afin d'éviter une mauvaise cuisson ou un incendie.) Ne versez pas d'aliments à...
  • Seite 39: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Corps principal Accessoires Tasse de mesure (1) Louche à riz (1) Panier vapeur (1) (Environ 180 mL) Couvercle extérieur Plaque chauffante Capuchon d'humidification Joint de la casserole Casserole Cordon d'alimentation Capteur inférieur Prise d'alimentation Réchauffeur en Panneau de contrôle fonte Touches de fonction White Rice...
  • Seite 40: Préparation

    Préparation Correct Incorrect Mesurez le riz avec la tasse de mesure fournie. • Vérifiez la quantité maximale de riz qui peut être cuite à la fois Environ 180 ml "Spécifications" à la page 14. (Environ 150 g) Lavez le riz jusqu'à ce que l'eau devienne relativement claire. Lavez rapidement le riz à...
  • Seite 41: Fonctions Du Menu

    Fonctions du menu Riz blanc/riz brun/risotto/céréales/maintien au chaud Lors de la cuisson avec la fonction "Risotto/ Lors de la cuisson avec la fonction "Riz blanc" Céréales" Allumez l'appareil, puis appuyez sur la touche Allumez l'appareil, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction "Risotto/ pour sélectionner la fonction "Riz blanc".
  • Seite 42: Vapeur / Minuteur

    Fonctions du menu Cuisson rapide / Vapeur / Minuteur Lors de la cuisson avec la fonction "Cuisson Lors de la cuisson avec la fonction "Minuteur" rapide / Vapeur" Allumez l'appareil, puis sélectionnez la fonction Allumez l'appareil, puis appuyez sur la touche souhaitée, comme la fonction "Riz blanc".
  • Seite 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention • Avant de nettoyer, débranchez d'abord la prise d'alimentation. Ne nettoyez pas le corps principal tant qu'il n'est pas refroidi. • Lors du nettoyage du corps principal, ne l'immergez pas dans l'eau et ne le nettoyez pas avec des diluants, de l'essence, de l'alcool, de la poudre de nettoyage ou des brosses dures, etc.
  • Seite 44: Recettes

    Recettes Attention : · En raison des différents ingrédients ajoutés au riz, il peut y avoir du riz brûlé au fond. Tableau de cuisson Programme Type de riz Qté Niveau d'eau Durée (approx.) Basmati 2 tasses 2 - Grain long 24 min Riz blanc Jasmin...
  • Seite 45: Dépannage

    être ajusté pendant la cuisson ou se terminer prématurément en plus tôt. mode minuterie Attention • Si de l'eau et du riz sont accidentellement mis dans le corps principal sans la poêle, veuillez contacter un centre de service autorisé Panasonic pour obtenir de l'aide.
  • Seite 46 Dépannage Veuillez vérifier avant de demander une réparation si ce n'est pas une panne. Cause possible Scenario • La quantité de riz et le volume d'eau peuvent être incorrects. • Il peut y avoir du riz cassé mélangé. • Le riz a pu être immergé dans l'eau pendant trop longtemps (par exemple, le temps de Le riz est gluant présélection est trop long, etc.).
  • Seite 47: Indication Des Codes D'erreur

    Panasonic pour réparation. • Débranchez la prise d'alimentation, puis rebranchez-la. Si "H " apparaît toujours, cela indique un défaut. Veuillez consulter un centre de service agréé Panasonic et indiquer ce que le code d'erreur indique (deux chiffres après "H").
  • Seite 48 Spécifications SR-DA152KXE Référence Tension nominale 230 V Fréquence nominale 50 Hz Puissance d'entrée nominale 770 W Consommation électrique en mode arrêt 0,3 W Volume nominal de la casserole (environ) L Riz blanc 0,18-1,44 [1-8] Quantité de cuisson (riz) 0,18-1,08 [1-6] Risotto / Céréales...
  • Seite 49 Pour plus d'informations sur la collecte et le recyclage, veuillez contacter votre municipalité. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Fabricant : Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Allemagne Représentant autorisé dans l'UE : Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 51 Istruzioni per l'uso Cuociriso automatico e vaporiera Uso domestico SR-DA152KXE Numero di modello: 1,5 L Contenuto Precauzioni di sicurezza ....... 2-3 Istruzioni per l'uso ........4 ....5 Identificazione dei componenti • Corpo principale/Pannello di controllo ....5 Preparazione ..........6 Funzioni del menu ........
  • Seite 52: Precauzioni Di Sicurezza

    (Per evitare incendi, ustioni, lesioni o scosse elettriche). assistenza autorizzato. • Panasonic non è responsabile per danni derivanti da un Non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina. uso improprio o dalla mancata osservanza delle •...
  • Seite 53 • La piastra di riscaldamento o la pentola sono deformate. Contattare immediatamente un centro di assistenza autorizzato Panasonic per l'ispezione e la riparazione. ATTENZIONE Evitare di usare una pentola non specificamente Non collegare l ' apparecchio a un dispositivo di dedicata o una pentola danneggiata.
  • Seite 54: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Informazioni sul corpo principale Se il prodotto si trova su un mobile con tavolo Assicurarsi di rimuovere il sacchetto di protezione del scorrevole, accertarsi che la capacità di carico padella prima dell'uso. del tavolo sia superiore a 9 kg. (Per evitare una cattiva cottura o incendi.) (Per evitare di far cadere il prodotto).
  • Seite 55: Identificazione Dei Componenti

    Identificazione dei componenti Corpo principale Accessori Cucchiaio per Cestello per cottura Tazza dosatrice (1) riso (1) a vapore (1) (Approx. 180 mL) Coperchio esterno Piastra di riscaldamento Coperchio umidificante Anello di tenuta della pentola Pentola Cavo di alimentazione Sensore di fondo Spina di alimentazione...
  • Seite 56: Preparazione

    Preparazione Corretto Sbagliato Misurare il riso con il misurino in dotazione • Controllare la quantità massima di riso che può essere Circa 180 mL cucinata in una volta "Specifiche" P14. (Circa 150 g) Lavare il riso finché l'acqua non diventa relativamente chiara Lavare rapidamente il riso con abbondante acqua, cambiando l'acqua durante il processo.
  • Seite 57: Funzioni Del Menu

    Funzioni del menu Riso bianco/Riso integrale/Risotto/Cereali/ Mantenimento in caldo Durante la cottura con la funzione "Risotto/ Durante la cottura con la funzione "Riso bianco" Cereali" Accendere l'apparecchio, quindi premere il Accendere l'apparecchio, quindi premere il tasto per selezionare la funzione "Riso bianco". tasto per selezionare la funzione Risotto/Cereals...
  • Seite 58: Mantenimento In Caldo

    Funzioni del menu Vapore/Timer Quando si cucina con la funzione "Vapore" Quando si cucina con la funzione "Timer" Accendere l'apparecchio, quindi selezionare Accendere l'apparecchio e poi premere il tasto la funzione desiderata, ad esempio la per selezionare la funzione "Vapore". funzione "Riso bianco".
  • Seite 59: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Attenzione • Prima di pulire, scollegare la spina di alimentazione. Non pulire il corpo principale finché non si è raffreddato. • Quando viene pulito il corpo principale, non immergerlo in acqua e non utilizzare diluente per vernici, benzina, alcol, polvere detergente o spazzole dure, ecc.
  • Seite 60: Ricette

    Ricette Attenzione: · A causa dei diversi ingredienti aggiunti al riso, è possibile che si bruci sul fondo. Programmi di cottura Programma Tipo di riso Qtà Livello d’acqua Tempo (circa) Basmati 2 tazze 2 - Chicco lungo 24 min Riso bianco Jasmine 2 tazze 2 - Chicco lungo...
  • Seite 61: Risoluzione Dei Problemi

    Attenzione • Se acqua e riso vengono accidentalmente versati nel corpo principale senza la pentola, contattare un centro di assistenza autorizzato Panasonic per ricevere supporto.
  • Seite 62 Risoluzione dei problemi Si prega di verificare prima di richiedere una riparazione se non si tratta di un guasto. Scenario Causa possibile • La quantità di riso e il volume d'acqua potrebbero essere errati. • Potrebbero esserci chicchi di riso rotti mescolati. •...
  • Seite 63 • Scollegare la spina di alimentazione e ricollegarla. Se continua a comparire "H ", significa che c'è un guasto. Si prega di contattare un centro di assistenza autorizzato Panasonic e comunicare cosa indica il codice di errore (le due cifre dopo "H").
  • Seite 64: Specifiche

    Specifiche SR-DA152KXE Numero di modello Tensione nominale 230 V Frequenza nominale 50 Hz Potenza assorbita nominale 770 W Consumo energetico in modalità OFF 0,3 W Volume nominale del cuociriso (circa) L Riso bianco 0,18-1,44 [1-8] Quantità di cottura 0,18-1,08 [1-6]...
  • Seite 65 Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, contattate il vostro comune. In caso di smaltimento non corretto di questi rifiuti possono essere applicate sanzioni, in conformità alla legislazione nazionale. Produttore: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Germania Rappresentante autorizzato nell'UE: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 67 Instrucciones de uso Arrocera y vaporera automática Uso doméstico SR-DA152KXE Modelo No. 1,5 L Contenido Precauciones de seguridad ....2-3 Instrucciones de uso ........4 ......5 Identificación de partes • Cuerpo principal/Pantalla de control ...... 5 Preparación ..........6 Funciones del menú...
  • Seite 68: Precauciones De Seguridad

    (Para evitar causar un incendio, quemaduras, lesiones o alimentación. descargas eléctricas.) • Las siguientes acciones están estrictamente prohibidas: • Panasonic no asumirá ninguna responsabilidad por un uso Evitar dañar, manipular o hacer contacto con indebido o por el incumplimiento de las superficies de alta temperatura o elementos instrucciones de funcionamiento.
  • Seite 69 • La placa de calentamiento está deformada o la olla está dañada. Comuníquese con un centro de servicio autorizado de Panasonic para una inspección y reparación de inmediato. PRECAUCIÓN No use una olla que no sea la adecuada o que esté...
  • Seite 70: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Acerca del cuerpo principal Si el producto está sobre un gabinete con mesa Asegúrese de retirar la bolsa protectora de la olla antes deslizante, asegúrese de que la capacidad de de usarla. carga de la mesa sea superior a 9 kg. (Para evitar una mala cocción o riesgo de incendio.) (Para evitar que el producto se caiga.) No vierta alimentos para cocinar directamente en el...
  • Seite 71: Antes De Usar

    Antes de usar Identificación de partes Cuerpo principal Taza medidora (1) Cucharón para Cesta de (Aproximadamente 180 mL) arroz (1) vapor (1) Tapa exterior Placa calefactora Tapa de humidificación Anillo de sellado de la olla Olla Cable de alimentación Sensor inferior Enchufe de alimentación Panel de control Base Calefactora...
  • Seite 72: Preparación

    Preparación Correcto Incorrecto Mida el arroz utilizando la taza medidora que se incluye. Aprox.180 mL • Consulte la cantidad máxima de arroz que se puede cocinar de una (Aprox. 150 g) sola vez en "Especificaciones" en P14. Lave el arroz hasta que el agua quede relativamente clara. Lave el arroz rápidamente con abundante agua, cambiando el agua conforme lo haga.
  • Seite 73: Funciones Del Menú

    Funciones del menú Arroz blanco/Arroz integral/Risotto/Cereales/Mantener caliente Al cocinar con la función "Arroz blanco" Al cocinar con la función "Risotto/Cereales" Encienda el aparato y presione la tecla Encienda el aparato y luego presione la tecla Risotto/Cereals para seleccionar la función "Arroz blanco". para seleccionar la función "Risotto/Cereales".
  • Seite 74: Vapor/Temporizador

    Funciones del menú Vapor/Temporizador Al cocinar con la función "Vapor" Al cocinar con la función "Temporizador" Encienda el aparato y presione la tecla Encienda el aparato y seleccione la función Steam para seleccionar la función "Vapor". deseada, como la función "Arroz blanco". •...
  • Seite 75: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Atención • Antes de limpiar, debe desconectar primero el enchufe de alimentación. No limpie el cuerpo principal hasta que se enfríe. • Al limpiar el cuerpo principal, no debe sumergirlo en agua ni limpiarlo con disolventes, gasolina, alcohol, polvos de limpieza o cepillos duros, etc.
  • Seite 76: Recetas

    Recetas Atenciones: · Debido a los diferentes ingredientes que se pueden añadir al arroz, es posible que se forme arroz quemado en el fondo. Tabla de cocina Programa Tipo de arroz Cantidad Nivel de agua Tiempo (aprox.) Basmati 2 tazas 2 - Grano largo 24 min Arroz blanco...
  • Seite 77: Solución De Problemas

    Atención • Si se han agregado accidentalmente agua y arroz al cuerpo principal sin la olla, por favor, contacte a un centro de servicio autorizado de Panasonic para obtener asistencia.
  • Seite 78 Solución de problemas Por favor, verifique antes de solicitar una reparación si no se trata de un fallo. Escenario Causa posible • La cantidad de arroz y el volumen de agua pueden ser incorrectos. • Puede haber granos de arroz roto mezclados. •...
  • Seite 79: Indicación De Códigos De Error

    • Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. Si sigue apareciendo "H ", esto indica una falla. Consulte con un centro de servicio autorizado de Panasonic y proporcione el código de error (los dos dígitos que siguen a "H").
  • Seite 80 Especificaciones SR-DA152KXE Modelo No. Voltaje nominal 230 V Frecuencia nominal 50 Hz Potencia nominal de entrada 770 W Consumo de energía en modo apagado 0,3 W Volumen nominal de la olla (aprox.) L Arroz blanco 0,18-1,44 [1-8] Cantidad de 0,18-1,08 [1-6] cocción (Arroz)
  • Seite 81 Para más información sobre recogida y reciclaje, póngase en contacto con su ayuntamiento. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con la legislación nacional. Fabricante: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Alemania Representante autorizado en la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 83: Huishoudelijk Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Automatische Rijstkoker/Stoomkoker Huishoudelijk gebruik SR-DA152KXE Model No. 1,5 L Inhoud Veiligheidsmaatregelen ......2-3 Gebruiksaanwijzingen ........ 4 ......5 Identificatie van onderdelen • Apparaat/bedieningspaneel ........5 Voorbereiding ..........6 Menufuncties ......... 7-8 • Witte rijst/Bruine rijst/Risotto/Cornflakes/ Bedankt voor de aankoop van dit Warmhouden ............
  • Seite 84: Veiligheidsmaatregelen

    Beschadig het netsnoer of de stekker niet. • Panasonic aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid • De volgende handelingen zijn ten strengste verboden: voor onjuist gebruik of het niet opvolgen van de Beschadigen, bewerken, in contact of in de buurt komen gebruiksaanwijzing.
  • Seite 85: Als Er Tijdens Gebruik Een Stroomstoring Optreedt

    • De verwarmingsplaat is kromgetrokken of de pan is voorkomen.) vervormd. Neem onmiddellijk contact op met een geautoriseerd Panasonic-servicecentrum voor inspectie en reparatie. LET OP Gebruik geen niet-geschikte pan of vervormde pan. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u...
  • Seite 86: Gebruiksaanwijzingen

    Gebruiksaanwijzingen Over het apparaat Als het product op een kast met schuiftafel Zorg ervoor dat u de beschermzak van de pan voor staat, zorg er dan voor dat het draagvermogen gebruik verwijdert. van de tafel groter is dan 9 kg. (Om slecht koken of brand te voorkomen.) (Om te voorkomen dat het product valt.) Giet voedsel dat gekookt moet worden niet rechtstreeks...
  • Seite 87: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik Identificatie van onderdelen Apparaat Maatbeker (1) Rijstschep (1) Stoommand (1) (plm. 180 mL) Buitendeksel Verwarmingsplaat Bevochtigingsdop Afsluitring van de pan Netsnoer Bodemsensor Stekker Bedieningspaneel Gietijzeren verwarmingselement Functietoetsen White Rice Brown Rice Risotto/Cereals Steam Toets [Warmhouden] Toets [Start] Keep Warm Start Toets [Timer] Toets [Uit/Annuleren]...
  • Seite 88: Voorbereiding

    Voorbereiding Juist Onjuist Meet de rijst af met de meegeleverde maatbeker • Controleer de maximale hoeveelheid rijst die in één keer kan Ongeveer 180 mL worden gekookt "Specificaties" op P14. (Ongeveer 150 g) Was de rijst tot het water relatief helder is Was de rijst snel met veel water en ververs het water tussendoor.
  • Seite 89: Menufuncties

    Menufuncties Witte rijst/Bruine rijst/Risotto/Cornflakes/Warmhouden Bij het koken met de functie "Witte rijst" Bij het koken met de functie "Risotto/Cornflakes Schakel de stroom in en druk op de toets Schakel de stroom in en druk op de toets White Rice om de functie "Risotto/Cornflakes" te om de functie "Witte rijst"...
  • Seite 90: Stomen/Timer

    Menufuncties Stomen/Timer Bij het koken met de functie "Stomen" Bij het koken met de functie "Timer" Schakel het apparaat in en druk op de toets Schakel de stroom in en selecteer vervolgens de om de functie "Stomen" te selecteren. gewenste functie, zoals de functie "Witte rijst". Steam •...
  • Seite 91: Schoonmaak En Onderhoud

    Schoonmaak en onderhoud Let op • Trek voor het schoonmaken eerst de stekker uit het stopcontact. Maak het apparaat pas schoon als het is afgekoeld. • Dompel het apparaat bij het schoonmaken niet onder in water en maak het niet schoon met lakverdunner, benzine, alcohol, reinigingspoeder of harde borstels, enz.
  • Seite 92: Recepten

    Recepten Let op: · Vanwege de verschillende ingrediënten die aan de rijst worden toegevoegd, kan er aangebrande rijst op de bodem zitten. Kooktabel Programma Soort rijst Hoeveelheid Waterniveau Tijd (circa) Basmati 2 kopjes 2 - Langkorrelig 24 min Witte rijst Jasmijn 2 kopjes 2 - Langkorrelig...
  • Seite 93: Probleemoplossing

    Attentie • Als er per ongeluk water en rijst in het apparaat worden gedaan zonder pan, neem dan contact op met een geautoriseerd Panasonic-servicecentrum voor hulp.
  • Seite 94 Probleemoplossing Controleer voordat u een reparatie aanvraagt of het geen defect is. Mogelijke oorzaak Scenario • De hoeveelheid rijst en het watervolume zijn mogelijk onjuist. • Er kan gebroken rijst in zitten. • De rijst is mogelijk lang in water ondergedompeld (bijv. de vooraf ingestelde tijd is te Rijst is kleverig lang, enz.).
  • Seite 95: Indicatie Foutcodes

    • Haal de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in. Als "H " nog steeds wordt weergegeven, is er een storing. Neem contact op met een geautoriseerd Panasonic-servicecentrum en geef aan wat de foutcode is (twee cijfers na de "H").
  • Seite 96: Specificaties

    Specificaties SR-DA152KXE Modelnr. Nominale spanning 230 V Nominale frequentie 50 Hz Nominaal opgenomen vermogen 770 W Stroomverbruik in uitgeschakelde modus 0,3 W Nominaal volume van de pan (plm.) L Witte rijst 0,18-1,44 [1-8] Kookhoeveelheid 0,18-1,08 [1-6] Risotto/cornflakes (rijst) L (kopje)
  • Seite 97 Er kunnen boetes van toepassing zijn op het onjuist afvoeren van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving. Fabrikant: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Duitsland Geautoriseerde vertegenwoordiger in de EU: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 99 Valmistus ..........6 Valikon toiminnot ........7-8 • Valkoinen riisi/tumma riisi/risotto/viljat/ pidä lämpimänä ........... 7 Kiitos, kun ostit tämän Panasonic tuotteen. • Höyry/ajastin ............8 • Tämä tuote on suunniteltu vain Puhdistus ja huolto ........9 kotikäyttöön. • Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti laitteen oikeaa ja turvallista käyttöä...
  • Seite 100: Turvallisuusohjeet

    (Tulipalon, palovamman, loukkaantumisen tai sähköiskun huoltoedustajalta. välttämiseksi.) Älä vaurioita virtajohtoa tai -pistoketta. • Panasonic ei ota mitään vastuuta väärästä käytöstä tai • Seuraavat toimenpiteet ovat ankarasti kielletty: käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Vaurioittaminen, jatkokäsitteleminen, kosketuksiin Älä aseta astiaan esineitä, jotka voivat tukkia saattaminen korkean lämpötilan pintojen tai...
  • Seite 101 (Palovammojen, loukkaantumisen tai sähköiskun • Runko on rikki, irti tai siitä tulee epänormaalia ääntä. välttämiseksi.) • Lämmityslevy tai kattila on vääntynyt. Ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic huoltoon välittömästi. HUOMIO Älä käytä muuta kuin toimitukseen kuuluvaa Kun irrotat virtajohdon, irrota se aina pistokkeesta älä...
  • Seite 102: Käyttöä Koskevat Ohjeet

    Käyttöä koskevat ohjeet Päärunko Jos tuotetta käytetään liukupöydän päällä, Varmista, että poistat kattilan suojapussin ennen käyttöä. varmista että sen kantavuus on yli 9 kg. (Välttääksesi huonon kypsennystuloksen tai tulipalon.) (Välttääksesi tuotteen putoamisen.) Älä kaada rungon sisään kypsennettäviä aineksia ennen kuin kattila on paikallaan. (Epäpuhtauksien aiheuttamien vikojen välttämiseksi.) Älä...
  • Seite 103: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Osien tunnistaminen Päärunko Mittakuppi (1) Riisimitta (1) Höyrytyskori (1) (noin.180 ml) Ulkokansi Lämpölevy Kosteuttava korkki Kattilan tiiviste Kattila Virtajohto Pohja-anturi Virtapistoke Valulämmitin Ohjauspaneeli Toimintonäppäimet White Rice Brown Rice Risotto/Cereals Steam [Pidä lämpimänä] näppäin [Aloita] näppäin Keep Warm Start [Ajastin] näppäin [Pois/Peruuta] näppäin Cancel...
  • Seite 104 Valmistaminen Oikein Väärin Mittaa riisi mukana tulevalla mittakupilla • Tarkista kerralla kypsennettävän riisin enimmäismäärä Noin180 ml "Tekniset tiedot" sivu 14. (Noin 150 g) Pese riisejä siihen saakka, kunnes vesi muuttuu kirkkaaksi Pese riisi nopeasti runsaalla vedellä ja vaihda vesi välillä. Sekoita riisiä...
  • Seite 105: Valikon Toiminnot

    Valikon toiminnot Valkoinen riisi/tumma riisi/risotto/viljat/pidä lämpimänä Kun kypsennät "White Rice" toiminnolla Kun kypsennät "Risotto/Cereals" toiminnolla Laita virrat päälle ja valitse näppäimellä Laita virrat päälle ja valitse Risotto/Cereals White Rice "White Rice" toiminto. näppäimellä "Risotto/Cereals" toiminto. Paina näppäintä kypsennyksen Valitse näppäimillä Start aloittamiseksi.
  • Seite 106 Valikon toiminnot Höyrytys/ajastin Kun kypsennät “Steam” toiminnolla Kun kypsennät "Timer" toiminnolla Laita virrat ja valitse haluamasi toiminto, Laita virrat päälle ja valitse kuten "White Rice". Steam näppäimellä "Steam" toiminto. • Kun käytät "Risotto/Cereals" ja "Steam" toimintoja, aseta aika ennen niiden käyttöä. Aseta kypsennysaika painamalla Paina näppäintä...
  • Seite 107: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Huomio • Irrota virtapistoke ennen puhdistamista. Älä puhdista päärunkoa ennen kuin se on jäähtynyt. • Kun puhdistat päärunkoa, älä upota sitä veteen tai puhdista sitä ohentimella, bensiinillä, alkoholilla, puhdistusjauheella tai kovilla harjoilla tms. • Älä käytä astianpesukonetta tai kuivaajaa. Kosteuttava korkki Kosteuttava korkki voidaan ottaa suoraan pois.
  • Seite 108: Reseptit

    Reseptit Huomioitavaa: · Riisiin lisättyjen ainesosien vuoksi pohjassa saattaa olla palanutta riisiä. Kypsennystaulukko Ohjelma Riisin tyyppi Määrä Veden taso Aika (noin) Basmati 2 kuppia 2 - Pitkäjyväinen 24 min Valkoinen riisi Jasmiini 2 kuppia 2 - Pitkäjyväinen 24 min Sushi 2 kuppia 2 - Lyhytjyväinen 24 min...
  • Seite 109: Vianmääritys

    Vianmääritys Tarkista ennen kuin viet laitteen korjattavaksi. Mahdollinen syy Tapahtuma Ei kypsennä • Tarkista onko [Start] näppäintä painettu. asetettuna aikana • Jos kypsennetään jatkuvasti, kypsennysaika on pidempi (jopa 30 minuuttia). Kypsennysaika on • Erilaisten riisien ja veden määrien vuoksi jäljellä oleva aika voi muuttua kesken pitkä...
  • Seite 110 Vianmääritys Tarkista ennen kuin viet laitteen korjattavaksi. Tapahtuma Mahdollinen syy • Riisin määrä ja vesimäärä voivat olla väärin. • Sekaan on saattanut joutua rikottua riisiä. • Riisi on saattanut olla liian pitkään upotettuna veteen (esim. esiasetettu aika on liian Riisi on tahmeaa pitkä...
  • Seite 111 • Kypsennetäänkö laitteella niin, ettei sisällä ole mitään? Irrota virtapistoke ja kun runko on jäähtynyt kokonaan yritä uudelleen. Jos laite ei näidenkään tarkastusten jälkeen toimi normaalisti, ota yhteyttä valtuutettuun Panasonic huoltoon. • Irrota virtapistoke ja kytke se uudelleen. Jos "H "...
  • Seite 112: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot SR-DA152KXE Malli nro Nimellisjännite 230 V Nimellistaajuus 50 Hz Nimellissyöttöteho 770 W Virrankulutus pois päältä -tilassa 0,3 W Kattilan nimellistilavuus (noin) L Valkoinen riisi 0,18-1,44 [1-8] Kypsennysmäärä 0,18-1,08 [1-6] Risotto/Viljat (riisi) L (kuppi) Tumma riisi 0,18-1,08 [1-6] Suurin kypsennystilavuus (ainekset + vesi) L Virtajohdon pituus (n.) m...
  • Seite 113 Hävittämällä laitteen oikein estät jätteen aiheuttamat mahdolliset haitat ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Lisätietoja keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisesta kunnasta. Tämän jätteen väärästä hävittämisestä voidaan määrätä seuraamuksia kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Valmistaja: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Saksa Valtuutettu edustaja EU:ssa Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre...
  • Seite 115 Brugsanvisning Automatisk riskoger & dampkoger Husholdningsbrug SR-DA152KXE Model nr. 1,5 L Indhold Sikkerhedsforanstaltninger ....2-3 Brugsanvisning .......... 4 ........5 Identifikation af dele • Hoveddel/kontrolpanel .......... 5 Forberedelse ..........6 Menufunktioner ........7-8 • Hvide ris/brune ris/risotto/korn/holdes varm ... 7 •...
  • Seite 116: Sikkerhedsforanstaltninger

    (For at undgå brand, forbrænding, personskade eller • Følgende handlinger er strengt forbudt: elektrisk stød.) Beskadigelse, behandling, kontakt med eller i • Panasonic påtager sig intet ansvar for nærheden af overflader med høj temperatur eller forkert brug eller manglende Hul i varmeelementer, kraftig bøjning, vridning, træk,...
  • Seite 117 • Hoveddelen er ødelagt, løs eller laver unormal støj. • Varmepladen er skæv, eller gryden er deformeret. Kontakt et Panasonic-autoriseret servicecenter for inspektion og reparation med det samme. FORSIGTIG Brug ikke en ikke-dedikeret gryde eller en Når du tager stikket ud, skal du sørge for at holde i deformeret gryde.
  • Seite 118: Brugsanvisning

    Brugsanvisning Om hoveddelen Hvis produktet står på et skab med Sørg for at fjerne beskyttelsesposen til gryden før brug. udtræksbord, skal du sørge for, at bordets (For at undgå dårlig madlavning eller ild.) bæreevne er over 9 kg. Hæld ikke mad, der skal tilberedes, direkte ind i den (For at undgå...
  • Seite 119: Identifikation Af Dele

    Før brug Identifikation af dele Hoveddelen Målekop (1) Risskovl (1) Dampkurv (1) (Ca. 180 ml) Udvendigt låg Varmeplade Fugtighedsgivende hætte Tætningsring til gryde Gryde Strømledning Sensor i bunden Strømstik Kontrolpanel Støbt varmelegeme Funktionstaster White Rice Brown Rice Risotto/Cereals Steam [Hold varm] tasten [Start] tasten Keep Warm Start...
  • Seite 120: Forberedelse

    Forberedelse Korrekt Forkert Mål risene med den medfølgende målekop • Tjek den maksimale mængde ris, der kan koges på en gang Cirka 180 ml "Specifikationer" på side 14. (ca. 150 g) Vask risene, indtil vandet bliver relativt klart Vask risene hurtigt med rigeligt vand, og skift vandet undervejs. Rør forsigtigt rundt i risene, og gentag vaskningen flere gange Skyl med vand, indtil vandet bliver relativt klart.
  • Seite 121: Menufunktioner

    Menu-funktioner Hvide ris/brune ris/risotto/korn/hold varm Ved tilberedning med funktionen "Hvide ris" Ved tilberedning med funktionen "Risotto/korn" Tænd for apparatet, og tryk derefter på Tænd for apparatet, og tryk derefter på Risotto/Cereals White Rice for at vælge funktionen "Hvide ris". for at vælge funktionen "Risotto/Cereals". Tryk på...
  • Seite 122: Damp/Timer

    Menu-funktioner Damp/Timer Ved tilberedning med "Damp" funktionen Ved tilberedning med "Timer" funktionen Tænd for apparatet, og vælg derefter den Tænd for apparatet, og tryk derefter på ønskede funktion, f.eks. funktionen "Hvide ris". Steam for at vælge funktionen "Damp". • Indstil først kogetiden, når du indstiller funktionen "Risotto/Korn"...
  • Seite 123: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse • Træk stikket ud af stikkontakten før rengøring. Rengør ikke hoveddelen, før den er kølet af. • Når du rengør hoveddelen, må du ikke nedsænke den i vand eller rengøre den med lakfortynder, benzin, alkohol, rengøringspulver eller hårde børster osv. •...
  • Seite 124: Opskrifter

    Opskrifter Opmærksomhed: · På grund af de forskellige ingredienser, der tilsættes risene, kan risene blive brændt i bunden. Tilberedningsoversigt Program Ris-type Mængde Vandstand Tid (ca.) Basmati 2 kopper 2 - Langkornet 24 min Hvide ris Jasmine 2 kopper 2 - Langkornet 24 min Sushi 2 kopper...
  • Seite 125: Fejlfinding

    • Hvis der ved et uheld kommer vand og ris i hoveddelen uden gryden, skal du kontakte et autoriseret Panasonic-servicecenter for at få hjælp.
  • Seite 126 Fejlfinding Tjek venligst, om der er tale om en fejl, før du anmoder om en reparation. Scenarie Mulig årsag • Mængden af ris og vand kan være forkert. • Der kan være knuste ris blandet i. • Risene kan have været nedsænket i vand i lang tid (f.eks. hvis den forudindstillede Risene er klæbrige tid er for lang osv.).
  • Seite 127 Tag stikket ud af stikkontakten, og prøv igen, når hoveddelen er kølet helt ned. Hvis apparatet stadig ikke er normalt, efter at ovenstående er bekræftet, skal du kontakte et autoriseret Panasonic-servicecenter for at få det repareret. • Tag strømstikket ud af stikkontakten, og sæt det i igen.
  • Seite 128: Specifikationer

    Specifikationer SR-DA152KXE Model nr. Den nominelle spænding 230 V Den nominelle frekvens 50 Hz Den nominelle indgangseffekt 770 W Strømforbrug i slukket tilstand 0,3 W Grydens nominelle volumen (ca.) L Hvide ris 0,18-1,44 [1-8] Tilberednings- 0,18-1,08 [1-6] mængde (ris) Risotto/Cereals...
  • Seite 129 For mere information om indsamling og genbrug, kontakt din lokale kommune. Der kan være bøder for ukorrekt bortskaffelse af dette affald i overensstemmelse med national lovgivning. Producent: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Tyskland Autoriseret repræsentant i EU: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 131 Bruksanvisning Automatisk riskokare och ångkokare Hushållsbruk SR-DA152KXE Modell nr: 1,5 L Innehåll Försiktighetsåtgärder ......2-3 Bruksanvisning .......... 4 ........5 Identifiering av delar • Huvuddel/kontrollpanel ......... 5 Förberedelser ........... 6 Menyfunktioner ........7-8 • Vitt ris/Brunt ris/Risotto/Flingor/Varmhållning ..7 •...
  • Seite 132: Försiktighetsåtgärder

    Skada, bearbeta, komma i kontakt med eller nära eller elektriska stötar.) ytor eller värmeelement med hög temperatur, tvinga • Panasonic tar inte på sig något ansvar för felaktig böjning, vridning, dra, hänga/dra över vassa hörn, användning eller underlåtenhet att följa Hål i...
  • Seite 133 • Huvuddelen är trasig, sitter löst eller ger ifrån sig onormala ljud. • Värmeplattan är skev eller pannan deformerad. Kontakta omedelbart ett Panasonic-auktoriserat servicecenter för inspektion och reparation. FÖRSIKTIGHET Använd inte en panna som inte är avsedd för När du drar ut nätkontakten, se till att hålla i själva...
  • Seite 134: Bruksanvisning

    Bruksanvisningar Om huvuddelen Om produkten är placerad i ett skåp med Se till att ta bort pannans skyddspåse före användning. skjutbord, se till att bordets lastkapacitet är (För att undvika dålig tillagning eller brand.) större än 9 kg. Häll inte mat som ska tillagas direkt i skyddsramen där (Undvik att tappa produkten.) ingen panna har placerats.
  • Seite 135: Före Användning

    Före användning Identifiering av delar Huvuddel Mätkopp (1) Risskopa (1) Ångkorg (1) (Cirka 180 mL) Yttre lock Värmeplatta Fuktlock Tätningsring panna Panna Nätsladd Bottensensor Nätkontakt Kontrollpanel Gjuten värmare Funktionsknappar White Rice Brown Rice Risotto/Cereals Steam [Varmhållning] knapp [Start] knapp Keep Warm Start [Timer] knapp [Av/Avbryt] knapp...
  • Seite 136: Förberedelser

    Förberedelser Rätt Mät upp riset med den medföljande mätkoppen • Kontrollera den maximala mängden ris som kan kokas på en gång Cirka 180 mL "Specifikationer" på sidan 14. (Cirka 150 g) Skölj riset tills vattnet blir relativt klart Skölj riset snabbt med rikligt med vatten och byt vatten efter hand. Rör om riset försiktigt och upprepa sköljning flera gånger skölj med vatten tills vattnet blir relativt klart.
  • Seite 137: Menyfunktioner

    Menyfunktioner Vitt ris/brunt ris/risotto/flingor/varmhållning Vid tillagning med funktionen ”Vitt ris” Vid tillagning med funktionen ” Risotto/Flingor” Slå på strömmen och tryck sedan på Slå på strömmen och tryck sedan på Risotto/Cereals White Rice för att välja funktionen ”Vitt ris”. för att välja funktionen ”Risotto/Flingor”. Tryck på...
  • Seite 138: Ånga/Timer

    Menyfunktioner Snabbkokning/Ånga/Timer Vid tillagning med funktionen ” Ånga” Vid tillagning med funktionen ” Timer” Slå på strömmen och välj sedan önskad Slå på strömmen och tryck sedan på knappen funktion, som funktionen ”Vitt ris”. ” ” för att välja funktionen Ånga •...
  • Seite 139: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Uppmärksamhet • Dra först ut nätkontakten före rengöring. Rengör inte huvuddelen förrän den har svalnat. • Vid rengöring av huvuddelen, sänk inte ner den i vatten eller rengör den med lackförtunning, bensin, alkohol, rengöringspulver eller hårda borstar etc. •...
  • Seite 140: Recept

    Recept Uppmärksamhet: · På grund av de olika ingredienser som tillsätts i riset kan det finnas bränt ris i botten. Tillagningstabell Program Ristyp Mängd Vattennivå Tid (cirka) Basmati 2 koppar 2 - Långkornigt 24 min Vitt ris Jasmin 2 koppar 2 - Långkornigt 24 min Sushi...
  • Seite 141: Felsökning

    • Vid användning av timerfunktionen kan den återstående tid som visas justeras under avslutas tidigt i tillagningen eller avslutas tidigt på grund av olika mängder ris och vatten. timerläge Uppmärksamhet • Om vatten och ris av misstag läggs i huvuddelen utan pannan, kontakta ett Panasonic-auktoriserat servicecenter för hjälp.
  • Seite 142 Felsökning Kontrollera innan du begär en reparation om det inte beror på fel. Scenario Trolig orsak • Rismängd och vattenvolym kan vara felaktiga. • Det kan finnas brutet ris inblandat. • Riset kan ha legat i vatten under lång tid (t.ex. om den förinställda tiden är för lång, Riset är glutinöst etc.).
  • Seite 143: Felkoder Indikering

    Om apparaten fortfarande inte är tillbaka i normalt skick efter att ovanstående har bekräftats, kontakta ett Panasonic-auktoriserat servicecenter för reparation. • Dra ut nätkontakten och sätt i den igen. Om ” H ” fortfarande visas, då finns det ett fel. Kontakta ett Panasonic-auktoriserat servicecenter och berätta vad felkoden säger (två siffror efter ” H” ).
  • Seite 144 Specifikationer SR-DA152KXE Modell nr. Nominell spänning 230 V Nominell frekvens 50 Hz Nominell ineffekt 770 W Strömförbrukning i avstängt läge 0,3 W Nominell volym panna (Cirka.) L Vitt ris 0,18-1,44 [1-8] Tillagningskvantitet 0,18-1,08 [1-6] Risotto/Flingor (Ris) L (kopp) Brunt ris...
  • Seite 145 För mer information om insamling och återvinning, vänligen kontakta din lokala kommun. Påföljder kan tillkomma för felaktigt bortskaffande av detta avfall, i enlighet med nationell lagstiftning. Tillverkare: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Tyskland Auktoriserad representant i EU: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 147: Spis Tre Ci

    Funkcje Menu ......... 7-8 • Bia y Ry /Br zowy Ry /Risotto/Zbo a/ Utrzymywanie Ciep a ........... 7 Dzi kujemy za zakup produktu Panasonic. • Para/Timer ............8 • Ten produkt jest przeznaczony wy cznie Czyszczenie i Konserwacja ......9 do u ytku domowego.
  • Seite 148: Rodki Ostro No Ci

    , obra e lub pora enia pr dem.) • Nast puj ce dzia ania s surowo zabronione: • Firma Panasonic nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za Uszkadzanie, modyfikacja, dotykanie lub zbli anie niew a ciwe u ytkowanie lub nieprzestrzeganie instrukcji powierzchni o wysokiej temperaturze lub elementów...
  • Seite 149 , obra e lub pora enia pr dem.) odkszta cone. W celu przeprowadzenia inspekcji i naprawy nale y natychmiast skontaktowa si z autoryzowanym serwisem Panasonic. UWAGA Nie u ywaj naczynia nie przeznaczonego do tego Od czaj c wtyczk zasilaj c , nigdy nie ci gnij za celu lub zdeformowanego naczynia.
  • Seite 150: Instrukcja Obs Ugi

    Instrukcja Obs ugi Informacje Dotycz ce Korpusu G ównego Je eli produkt jest umieszczony na szafce Przed u yciem nale y zdj woreczek ochronny z naczynia. z przesuwanym blatem, nale y upewni (Aby unikn nieprawid owego gotowania lub ognia.) si , e no no blatu jest wi ksza ni 9 kg.
  • Seite 151: Identyfikacja Cz Ci

    Identyfikacja Cz Korpus G ówny Akcesoria Miarka (1) y ka do Koszyk do gotowania (Oko o180 mL) ry u (1) na parze (1) Zewn trzna pokrywa P yta grzewcza Nasadka nawil aj ca Pier cie uszczelniaj cy naczynie Naczynie Przewód zasilaj cy Czujnik dolny Wtyczka zasilaj ca eliwna grza ka...
  • Seite 152: Przygotowanie

    Przygotowanie Prawid owo Nieprawid owo Odmierz ry za pomoc do czonej miarki • Sprawd maksymaln ilo ry u, jak mo na ugotowa Oko o 180 mL „Dane Techniczne” na S14. (Oko o 150 g) P ucz ry , a woda stanie si stosunkowo czysta Szybko umyj ry du ilo ci wody, zmieniaj c wod w trakcie.
  • Seite 153: Funkcje Menu

    Funkcje Menu Bia y Ry /Br zowy Ry /Risotto/Zbo a/Utrzymywanie Ciep a Podczas gotowania z funkcj „Bia y Ry ” Podczas gotowania z funkcj „Risotto/Zbo a” W cz urz dzenie, a nast pnie naci nij przycisk W cz urz dzenie, a nast pnie naci nij , aby wybra funkcj „Bia y Ry ”.
  • Seite 154: Para/Timer

    Funkcje Menu Para/Timer Podczas gotowania z funkcj „Para” Podczas gotowania z funkcj „Timer” W cz zasilanie, a nast pnie naci nij przycisk W cz zasilanie, a nast pnie wybierz , aby wybra funkcj „Para”. funkcj , np. „Bia y Ry ”. Steam •...
  • Seite 155: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i Konserwacja Uwaga • Przed czyszczeniem nale y najpierw wyci gn wtyczk z gniazdka. Nie nale y czy ci korpusu g ównego, dopóki nie ostygnie. • Podczas czyszczenia korpusu g ównego nie nale y zanurza go w wodzie ani nie czy ci rozcie czalnikiem do lakierów, benzyn , alkoholem, proszkiem czyszcz cym ani twardymi szczotkami itp.
  • Seite 156: Przepisy

    Przepisy Uwagi: · Ze wzgl du na ró ne sk adniki dodane do ry u, na dnie mo e znajdowa si przypalony ry . Tabela gotowania Program Rodzaj Ry u Poziom Wody Czas (przybl.) Basmati 2 miarki 2 - D ugie Ziarna 24 min Bia y Ry Ja minowy...
  • Seite 157: Rozwi Zywanie Problemów

    Uwaga • Je li do korpusu urz dzenia przypadkowo wlejesz wod i ry bez naczynia, skontaktuj si z autoryzowanym serwisem Panasonic w celu uzyskania pomocy.
  • Seite 158 Rozwi zywanie Problemów Sprawd przed z o eniem wniosku o napraw . Scenariusz Mo liwa Przyczyna • Ilo ry u i obj to wody mog by nieprawid owe. • Mo e by domieszany po amany ry . • Ry móg by zanurzony w wodzie przez d u szy czas (np. ustawiony czas jest za d ugi Ry jest kleisty itp.).
  • Seite 159: Wskazania Kodów B Dów

    • Od cz wtyczk zasilaj c i pod cz j ponownie. Je eli nadal pojawia si komunikat „H ” , oznacza to, e wyst pi b d. Skontaktuj si z autoryzowanym punktem serwisowym Panasonic i podaj kod b du (dwie cyfry po literze H).
  • Seite 160: Dane Techniczne

    Dane Techniczne SR-DA152KXE Model Nr Napi cie znamionowe 230 V Cz stotliwo znamionowa 50 Hz Znamionowa moc wej ciowa 770 W Pobór mocy w trybie wy czenia 0,3 W Nominalna obj to naczynia (w przybli eniu) L Bia y Ry...
  • Seite 161 Za nieprawid owe usuwanie tych odpadów mog zosta na o one kary, zgodnie z ustawodawstwem krajowym. Producent: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Germany Autoryzowany przedstawiciel na terenie UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre...
  • Seite 163: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Automatický rýžovar a parní hrnec Použití v domácnosti SR-DA152KXE Model . 1,5 L Obsah Bezpe nostní opat ení ......2-3 Návod k použití ......... 4 ......... 5 Identifikace díl • Hlavní t lo/Ovládací panel ........5 P íprava ............
  • Seite 164: Bezpe Nostní Opat Ení

    • Následující innosti jsou p ísn zakázány: elektrickým proudem.) Poškozování, zpracování, p ímý kontakt nebo blízký • Spole nost Panasonic nenese žádnou odpov dnost za kontakt s vysokoteplotními povrchy nebo topnými nesprávné použití nebo nedodržení t lesy, násilné ohýbání, kroucení, tahání, provozních pokyn .
  • Seite 165 • Topná deska je zdeformovaná. Obra te se prosím na autorizované servisní st edisko Panasonic pro okamžitou kontrolu a opravu. POZOR Nepoužívejte neur enou pánev nebo P i odpojování napájecí zástr ky držte zástr ku zdeformovanou pánev.
  • Seite 166: Návod K Použití

    Návod k použití O hlavním t le Pokud je výrobek na sk íni s posuvným stolem, P ed použitím nezapome te odstranit ochranný sá ek. ujist te se, že nosnost stolu je v tší než 9 kg. (Aby se p edešlo špatnému va ení nebo požáru.) (Aby nedošlo k pádu produktu.) Potraviny, které...
  • Seite 167: Identifikace Díl

    Identifikace díl Hlavní t lo P íslušenství Odm rka (1) Nab ra ka Napa ovací koš (1) (p ibližn 180 ml) rýže (1) Vn jší víko Topná deska Zvlh ovací ví ko T snicí kroužek pánve Pánev Napájecí kabel Spodní senzor Napájecí...
  • Seite 168: P Íprava

    P íprava Správn Nesprávn Odm te rýži p iloženou odm rkou • Zkontrolujte maximální množství rýže, které lze uva it najednou Asi 180 ml "Specifikace" na str.14. (asi 150 g) Rýži omývejte, dokud nebude voda pom rn istá Rýži rychle omyjte velkým množstvím vody a vodu pr b žn ujte.
  • Seite 169: Funkce Menu

    Funkce menu Bílá rýže/hn dá rýže/rizoto/cereálie/udržování v teple P i va ení s funkcí "Bílá rýže". P i va ení s funkcí "Rizoto/cereálie". Zapn te napájení a poté stisknutím tla ítka Zapn te napájení a poté stisknutím tla ítka vyberte funkci "Bílá rýže". vyberte funkci "Rizoto/cereálie".
  • Seite 170 Funkce menu Rychlé va ení / pára / asova P i va ení s funkcí "Pára". P i va ení s funkcí " asova ". Zapn te napájení a poté vyberte požadovanou Zapn te napájení a poté stisknutím tla ítka funkci, nap íklad funkci "Bílá...
  • Seite 171: Išt Ní A Údržba

    išt ní a údržba Pozor • P ed išt ním nejprve vytáhn te sí ovou zástr ku. Ne ist te hlavní t lo, dokud nevychladne. • P i išt ní hlavního t la jej nepono ujte do vody ani jej ne ist te edidlem na lak, benzínem, alkoholem, isticím práškem nebo tvrdými kartá...
  • Seite 172: Recepty

    Recepty Pozor: · Kv li r zným p ísadám p idávaným do rýže m že být na dn p ipálená rýže. Tabulka va ení Program Typ rýže Množství Hladina vody as (p ibližn ) Basmati 2 šálky 2 - Dlouhá zrna 24 min Bílá...
  • Seite 173: Odstra Ování Problém

    • P i použití funkce asova e m že být kv li r znému množství rýže a vody zobrazený zbývající as upraven uprost ed va ení nebo p ed asn skon it. v režimu asova e Pozor • Pokud se voda a rýže náhodn vloží do hlavní ásti bez pánve, požádejte o pomoc autorizované servisní st edisko Panasonic.
  • Seite 174 Odstra ování problém P ed žádostí o opravu zkontrolujte, zda se nejedná o poruchu. Scéná Možná p í ina • Množství rýže a objem vody mohou být nesprávné. • M že být p imíchána nalámaná rýže. • Rýže mohla být dlouho pono ená ve vod (nap . p ednastavená doba je p íliš dlouhá Rýže je lepkavá...
  • Seite 175: Indikace Chybových Kód

    • Neva í spot ebi , aniž by uvnit nic nebylo? Odpojte napájecí kabel a zkuste to znovu, až hlavní t lo úpln vychladne. Pokud se za ízení ani po potvrzení výše nevrátilo do normálního stavu, kontaktujte autorizované servisní st edisko Panasonic a požádejte o opravu.
  • Seite 176 Specifikace SR-DA152KXE Model . Jmenovité nap tí 230 V Jmenovitá frekvence 50 Hz Jmenovitý p íkon 770 W Spot eba energie ve vypnutém stavu 0,3 W Jmenovitý objem pánve (p 0,18-1,44 [1-8] 0,18-1,08 [1-6] Rizoto/cereálie 0,18-1,08 [1-6] Maximální objem va ení (ingredience + voda) L Délka napájecího kabelu (p...
  • Seite 177 Další informace o sb ru a recyklaci získáte od místní samosprávy. Za nesprávnou likvidaci tohoto odpadu mohou být v souladu s národní legislativou uvaleny sankce. Výrobce: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, N mecko Autorizovaný zástupce v EU: Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Seite 179 El készítés ..........6 Menüfunkciók ......... 7-8 • Fehér rizs/Barna rizs/Rizottó/Gabonafélék/ Melegen tartás ............. 7 Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. • G zöl /Id zít ............8 • Ez a termék kizárólag háztartási használatra Tisztítás és karbantartás ......9 készült.
  • Seite 180: Biztonsági El Írások

    • A következ tevékenységek szigorúan tilosak: érdekében.) Károsítás, átalakítás, érintkezés magas h mérséklet • A Panasonic nem vállal felel sséget a nem megfelel felületekkel vagy f t elemekkel vagy azok közelében, használatért vagy a használati utasítás be nem er szakos hajlítás, csavarás, húzás, éles sarkok fölé...
  • Seite 181 • A f készüléktest füstöt vagy égett szagot bocsát ki. • A f készüléktest eltört, meglazult vagy szokatlan zajt ad ki. • A f t lap meghajlott vagy a f z tartály eldeformálódott. Kérjük, azonnal forduljon a Panasonic hivatalos szervizközpontjához ellen rzés és javítás céljából. VIGYÁZAT! Ne használjon nem a készülékhez dedikált...
  • Seite 182: Használati Utasítások

    Használati utasítások A f készüléktest Ha a termék csúszóasztallal ellátott Használat el tt feltétlenül távolítsa el a f z tartályt véd szekrényen van, gy z djön meg arról, hogy zacskót. az asztal teherbírása nagyobb, mint 9 kg. (A hibás f zés vagy t z elkerülése érdekében.) (A készülék leesésének elkerülése Ne öntse a f zésre váró...
  • Seite 183: Alkatrészek Azonosítása

    Használat el tt Alkatrészek azonosítása F készüléktest Mér pohár (1 db) Rizskanál (1 db) G zöl kosár (1 db) Kb.180 ml Küls fedél F t lemez Hidratáló sapka F z tartály tömít gy r F z tartály Tápkábel Alsó érzékel Hálózati csatlakozó...
  • Seite 184 El készületek Helyes Helytelen Mérje ki a rizst a mellékelt mér pohárral • Ellen rizze az egyszerre f zhet maximális rizsmennyiséget Kb. 180 ml „M szaki adatok” fejezet a 14. oldalon. (Kb. 150 g) Mossa meg a rizst, amíg a víz viszonylag tiszta nem lesz A rizst gyorsan, b vízzel mossa meg, és közben cserélje a vizet.
  • Seite 185: Menüfunkciók

    Menüfunkciók Fehér rizs/Barna rizs/Rizottó/Gabonafélék/Melegen tartás Ha a „Risotto/Cereals” (Rizottó/Gabonafélék) Ha a „White Rice” (Fehér rizs) funkcióval f z funkcióval f z Kapcsolja be a készüléket, majd nyomja meg a Kapcsolja be a készüléket, majd nyomja meg gombot a „White Rice” funkció gombot a „Risotto/Cereals”...
  • Seite 186: G Zöl /Id Zít

    Menüfunkciók G zöl /Id zít Ha a „Steam” (G z) funkcióval f z Ha a „Timer” (Id zít ) funkcióval f z Kapcsolja be a készüléket, majd nyomja meg Kapcsolja be a készüléket, majd válassza ki a kívánt funkciót, például a „White Rice” (Fehér gombot a „G z”...
  • Seite 187: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Figyelem! • Tisztítás el tt el ször húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne tisztítsa a f készüléktestet, amíg az le nem h l. • A f készüléktest tisztításakor ne merítse azt vízbe, és ne tisztítsa lakkhígítóval, benzinnel, alkohollal, súrolóporral vagy kemény kefével stb.
  • Seite 188: Receptek

    Receptek Figyelem! · A rizshez adott különböz összetev k miatt el fordulhat, hogy alul megégett rizs található. F zési táblázatok Program Rizs típus Menny. Vízszint Id (kb.) Basmati 2 csésze 2 - Hosszú szem 24 perc Fehér rizs Jázmin 2 csésze 2 - Hosszú...
  • Seite 189: Hibaelhárítás

    • Id zítés használatakor a rizs és a víz eltér mennyisége miatt el fordulhat, hogy a üzemmódban a kijelzett hátralév id a f zés közben módosul és korábban véget ér. f zés korán véget ér Figyelem! • Ha véletlenül víz és rizs kerül a f készüléktestbe a tartály nélkül, forduljon segítségért a Panasonic hivatalos szervizközpontjához.
  • Seite 190 Hibaelhárítás Kérjük, ellen rizze, miel tt javítást kérne, mert el fordulhat, hogy nem hiba. Hibajelenség Lehetséges ok • A rizs mennyisége és a vízmennyiség nem megfelel . • Lehet, hogy tört rizs keveredett bele. • Lehetséges, hogy a rizs hosszú ideig vízben állt (pl. túl hosszú az el re beállított id A rizs ragadós stb.).
  • Seite 191: Hibakódok Jelentése

    Húzza ki a hálózati csatlakozót, és próbálja újra, miután a készülékház teljesen leh lt. Ha a készülék a fentiek meger sítése után sem áll vissza a normál m ködésbe, forduljon a Panasonic hivatalos szervizközpontjához javítás céljából. • Húzza ki a hálózati csatlakozót, majd dugja be újra.
  • Seite 192: M Szaki Adatok

    M szaki adatok SR-DA152KXE Típusszám Névleges feszültség 230 V Névleges frekvencia 50 Hz Névleges bemeneti teljesítmény 770 W Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban 0,3 W A f z tartály névleges térfogata (kb.) liter Fehér rizs 0,18-1,44 [1-8] F zési mennyiség (rizs) liter 0,18-1,08 [1-6] Rizottó/Gabonafélék...
  • Seite 193 A begy jtéssel és újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzathoz. A hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályoknak megfelel en büntetések szabhatók ki. Gyártó: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43, Wiesbaden, Németország Európai hivatalos képviselet: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország...
  • Seite 196 Panasonic Appliances Rice Cooker (Hangzhou) Co.,Ltd. ©...

Inhaltsverzeichnis