Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood KD-2055 Bedienungsanleitung
Kenwood KD-2055 Bedienungsanleitung

Kenwood KD-2055 Bedienungsanleitung

Halbautomatischer plattenspieler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-2055:
Tourne-disques
KD-2055
Manuel d'instructions
Tourne-disques
KD-2055
Manuel d'instructions
Halbautomatischer
Plattenspieler
KD-2055
Bedienungsanleitung
Halbautomatischer
Plattenspieler
KD-2055
Bedienungsanleitung
Snaaraangedreven
platenspeler met
automatische afslag
KD-2055
Gebruiksaanwijzing
Snaaraangedreven
platenspeler met
automatische afslag
KD-2055
Gebruiksaanwijzing
Remdriven skivspelare
med automatisk
återgång
KD-2055
Bruksanvisning
Hemdriven skivspelare
med automatisk
återgång
KD-2055
Bruksanvisning
*KENWOOD
$KENWOOD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KD-2055

  • Seite 1 Tourne-disques Snaaraangedreven Remdriven skivspelare Halbautomatischer Plattenspieler platenspeler met med automatisk KD-2055 automatische afslag återgång KD-2055 KD-2055 KD-2055 Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Tourne-disques Halbautomatischer Snaaraangedreven Hemdriven skivspelare Plattenspieler platenspeler met med automatisk KD-2055 KD-2055 automatische afslag återgång KD-2055 KD-2055 Manuel d'instructions...
  • Seite 2: Einleitung

    EftersomTRIO-KENWOOD CORPORATION sitter stort värde på den En tixant votre Choix sur ce tourne-disque de Kenwood, vous avez långa traditionenav kvalitetsprodukter, som namnet KENWOOD r e- prouvé quevousattachez d el'importance laqualité technique. Mais dem Kauf dieses Gerätes haben Sie nicht nur ein hohes Mad an Sach-...
  • Seite 3: Eigenschaften

    Egenskaper Eigenschappen Caractéristiques Besondere Eigenschaften • [kian utf&d i material goda anti-resonanta e genskaper • Anti-resonantie sokkel uit kunststof. • Socle • Resonanzarme ZageausSpezial-Kunststoff. • Justerbarhastigtet torwrnens Regelbare snelt*ld vo« de automatiS& afslag. • Automatische Tonarm-RüCkstellung amPlattenende.Rücklaufgesctwndig- • Systérn de retour a utomativ du vitesse réglable.
  • Seite 4: Généralités

    Anmärkningar Wichtige Hinweise Opmerkingen Généralités Betretfende netspanning en -trekwentie Val av nätspänning och nätfrekvens -frequenz Tension et fréquence-réseau Apparater s omexporteras till länder enligttabellennedanär tMver- Diefür den Export i n dienachstehend a ufgeführten Länder b estimm- • Apparaten. die naarde in onderstaande t abelgenoemde l anden wor- Lesappareilsexpédiésdansles paysreprisau tableauci-dessous denverscheept z ijnontworpen voorde daarheersende netspanning kadeför att drivas med den nätspänningoch nätfrekvens respektive,...
  • Seite 5 • nicht direkter Sonneneinstrahlungaussetzen undnicht in der Nähe ment etc.). komen. vonHeizkörpern O der anderen Wärmequellen aufstellen vor extremer Kilte bewahren nicht in feuchten,unbelüfteten Riumen betreiben • möglichst w eit vonden Lautsprechern d er Stereo-Anlage e ntfernt autstellen, das es sonst zu akustischen Rückkopplungenkommen kann. *KENWOOD...
  • Seite 6: Spielfertigmachen

    Het asembleren Uppmontering Spielfertigmachen Montage Aansluitingen Anslutningar Raccordements Anschlüsse I. Kmtrdlera erilM fig. 3 att detapr frvs f&packnrv. Versaroartcn auspacken alle Teile auf VdlzåNl#t I. Cmtroleerdat alleaameåJi& mcÉrdelen(fig 3) ZChin doosbevnjen. la twe 3 etvéntezqæ tcutes lespéces smt envdre datde tweebouten en dewaarschuwqngskaart dieziChonder plateau 2 Avlagsna moms bådatransportsåkringsskruvar samttransponsäkringen...
  • Seite 7 C = Coquille pone-cellule Tonk0Pf stell element Bdleiding Odledn (Téteenfichable)Cellule "plugg in" ent•et = Cable de terre Mæsekabel = Plateau Rattenteller Plateau skivtallrik insteekbze stell Codon-sectew tktzkabel mit Stecker netsteker nätkmtakt D = Verrouillage Verriegelung vergrendeling lås d 'entrainement snaar •KENWOOD...
  • Seite 8 Pickupens Montage de Ia cellule Einbau des Montage och skyddslockets et du couvercle Tonabnehmersystems van het element en van de stofkap montering und der Abdeckhaube Pickupen r nonteras i skalet e nltgt f djande. T onarmens anslutmngskont*t • Einbau des Tonabnetmersystems i n den Tonkopfist le•lffltvorzuneh- •...
  • Seite 9: Einstellung Der Auflagekraft

    Le réglages'etfectueraen survantla sequenceindiquéeci-dessous La Dje Einstellung der Tonabnehmer-Auflagekraft iSt in der nachstetpnd derade nålkraften Ker-owod's Pickup typ V41A 2 gram(X)rnN) optimalenaalddruk Kenwood elementV41A is 2 gram. pressm optimalede lacelluleKenmod WI Aest de 2g Donc,la torced'appui oescnneoenen w etse unterEinhätungder Retpnfolgev«zuneh- Vädena nåkraftochantiskating skall ställaspå...
  • Seite 10: Handhavande

    Mode d'emploi Bedienungsanweisung Gebruiksaanwijzing Handhavande Avantde commencer å utiliserle tourne-disq•æs vérifier å nouveau les • Vor InbetrÉbrW)medes Platterspielersnochmalsalle Anschlüsseam • Voordat de platenspeler in gebruik WOdt g erunen, e erstdeverbindingen Innan skvspelaren i brukkontrolleras åter a tt anslutmnga t ill rutoch liasonsavecramplificateur ainsique les réglages d e ce dermer.•...
  • Seite 11 Radius v on mm derMittelæhse ausgernessen) kann der Tonam nicht aufgesetzt w erden. Deplatenspele zalnietstarten wanneer de zichbevtndt op minder d an 63mmvan hetmtddenpunt v m de Plat. Skivspelare kan ei smas inomen på från skivanscentrum. Fig. 11 Fig. 12 *KENWOOD...
  • Seite 12: Wartung

    Underhåll Onderhoud Wartung Entretien Inställning av tonarmens Instelling van de arm Justieren der Tonarm-RücksteIlgeschwindigkeit de la Vitesse de retour automatique du bras de Vidanvåndning i orumala temperaturer kantonamens å tergångshastigte Het t empo, waarmee de arm terugkeert kan teYoogof telaag wanneer Dje Rückstellscrwindlgxeit des T onams (nach B eerdlgung...
  • Seite 13 C) Pull Turn @Fast SlowCD Fig. 14 Fig. 13 3, Lent I. Tirer et tourrpr 2 Rap& Trekken en draaien Snel Langzaam Schnell Langsam dreten Lyft och wid Minska OKENWOOD...
  • Seite 14: Verhelpen Van Storingen

    Auch bei gemssenhafterWartung und Pflege des Gerätes können nach längerem BetnebStoungendurchnatürllct)e Abnutzung bestimmter, stark en auktonserad service. beanspruchter Teile auftreten. W II empfehlen daher.das Gerdtome Rückstcht aut den jeweiligen Zustand in Abständen 2 Jahren dem Kenwood- Factitündler zu einer gerauen Ü berprüfung undGeneralreinigung zu über.
  • Seite 15: Caractéristiques Générales

    Alla specifikatmer givnahårkan andrasellern)difieras utan sarskidrvtis. SERIE-NMASSIGES Mittellocheinsatz (Puck)für 17 cm- Single-Platten. Schmierd. Überhang- ZU3EHOR Einsteliehre. S chrautenzieter, Motorwelle fir 60 Hz *KENWOOD In eingen Ländern mrddieserPlattenspieler ohneTonabrehmersystem ver- trieben. T ect•nscte Anderungen vorhenge A nkündigung jederzelt v a- betwten.
  • Seite 16 *KENWOOD High Fidelity...
  • Seite 17 Because we take great pride in the long tradition of quality components name KENWOOD represents, your choice of our product places you in a distinguish- ed family of connoisseurs of superb high- fidelity sound reproduction. purpose...
  • Seite 18 NOTES ADJUSTING YOUR LINE FREQUENCY LINE VOLTAGE An extra pulley and screwdriver are supplied with all turntables In every district there is its own combination of power supply voltage and frequency. This unit is shipped after it has been preset to shipped to certain areas where both 50 and 60 Hz AC power is available, the condition in destination.
  • Seite 19 UNPACKING SETTING-UP Refer to Fig. 3 and confirm that all parts are correctly furnished. Be sure to remove the two bolts and notice card located beneath the turntable platter position that are used to protect the motor and detector arm during shipment.
  • Seite 20 ATTACH ATTACH CONNECTIONS DUST COVER CARTRIDGE • Cartridge can be attached easily as follows. • can attach the dust cover easily as shown • Connect the output cord (White : L, Red : R) The tonearm uses EIA standard connectors that below.
  • Seite 21 The optimum stylus pres- sure of the KENWOOD cartridge V-39 Mk-ll is 2 grams. Therefore, both stylus pressure and anti-skating should be set to 2. If another cartridge is used, setting should...
  • Seite 22 OPERATING INSTRUCTION • When adjustment of the stylus tips height become necessary by exchanging the cartridge, recheck the operation lever position as shown illustration • Before operating the turntable, recheck the con- and adjust it as follows: (I) Set the pause lever to " "...
  • Seite 23 MAINTENANCE ADJUSTING AUTO-RETURN SPEED The part number for a replacement drive belt STYLUS PRESSURE ADJUSTMENT set (Orange box) is D16-9004-OO. (Drive belt - DIO TONEARM Two grams is the recommended optimum stylus 0037-13). The auto-return speed of the tonearm may be- pressure for this V-39 Mk-ll cartridge.
  • Seite 24 Please have such a periodical check-up made through the dealer. the sound approach to quality •KENWOOD 0 7455 PRINTED IN JAPAN B50-1561-OO (KUMWSXL) (T)
  • Seite 25 *KENWOOD High Fidelity...
  • Seite 26 WANT TO RELAX TO BEAUTIFUL MUSIC WELCOME WEHAVE GOOD HIFIATYOUR SERVICE or pressfinger HERE...

Inhaltsverzeichnis