Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KD-990
AUTOMATISCH
HEBENDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DRAAITAFEL
MET
GEBRUIKSAANWIJZING
PIATTO
GIRADISCHI
ISTRUZIONI
PLATTENSPIELER
AUTOMATISCHE
AFSLAG
A SOLLEVAMENTO
PER
L'USO
AUTOMATICO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KD-990

  • Seite 1 KD-990 AUTOMATISCH HEBENDER PLATTENSPIELER BEDIENUNGSANLEITUNG DRAAITAFEL AUTOMATISCHE AFSLAG GEBRUIKSAANWIJZING PIATTO GIRADISCHI A SOLLEVAMENTO AUTOMATICO ISTRUZIONI L'USO...
  • Seite 2 Uw keuze van dit produkt geeft aan, dat u een liefhebber bent van uitstekende geluidsweergave. We stellen uw keuze dan 00k zeer op prijs, want Kenwood is trots op een lange traditie in het ontwerpen en vervaardigen van hoogwaardige geluids- apparatuur.
  • Seite 3: Zusätzliche Angaben

    Typenschild an der Rückwand eingeprägt bzw. aufgedruckt Auf einer absolut waagerechten (Wasserwaage benuüenl), ist, in die mitgelieferte Garantiekarte ein. Die Seriennummer festen und vibrationsfreien Unterlage aufstellen. ist bei Rückfragen und bei Schriftwechsel mit dem Kenwood- Nicht der direkten Sonneneinsttahlung aussetzen •...
  • Seite 4: Die Bauteile Und Ihre Bezeichnungen

    Trans- formator-Halteschrauben Rahmen-Halteschrauben entfernen. HattenteBer-Aufloge Adaptec für 4S Ulmin.• Single-Platten Sechskantschlüsse{ PlattenteUer • Rahm«i Hatteschracoeo Massekabel TonarmlJft Gegervwicht mit Stecker------— Tonarm•Au flegestütze • TranspM• Innenkraft•Aufheber Tonerm Aufwüts/Abwärts-Schatter (UP/DOWNI (SPEED) Natzschaiter (POWER} Start/StorSchatter (START/STOP) Tonkopf Warncmgskute bitteWwe Fig. I 4 KD-990...
  • Seite 5: Zusammenbau

    Zusammenbau 1. Entfemen 4. Gegengewicht wie gezeigt am hinteren Ende des Tonarms Halteschrauben einem Kreuzschlitzschraubenzic- anbringen. her ( + entfernen und für einen späteren Transport aufhe- ben. Die Warmngskate entfernen. DL.rch Drehen nach rechts und t*iks 0b es 'ich nach vom hhtm bewegt•...
  • Seite 6: Einstellung Des Auflagedrucks

    (Das Gewicht des mitgclieferten Trågers ist 12 g.) Fig. 8 Beim Anschluß des Schwingspulen-Tonabnehmers das Erdungskabel des KD-990 an den Erdungsanschluß des Tonabnehmerverstärkers anschliegen. Ein direkter Anschluß des Erdungskabels an den Ere dungsanschluß des Verstärkers Oder Receivers könnte Störungen verursachen.
  • Seite 7: Einbau Des Tonabnehmersystems

    Einbau des Tonabnehmersystems 6. Das Gewicht zum Ausgleichen der nach innen wirkenden Abstimmung des Nadelauflagedtucks Kraft auf die Position schieben, die der Auflagekraft ent- I. Den Ptattenspieler einschalten Aufwärts/ spricht, und die Stange auf die waagerechte Position ein- Abwärts-Schalter (UP!DOWN) drücken.
  • Seite 8: Wartung Und Pflege

    Geråt in Abstånden von zwei Jahren ohne 3. Die Platte auf den Plattenteller legen. Zur Wiedergabe von Rücksicht auf den jeweiligen Zustand einem Kenwood- EP-P1atten wurde ein EP-Adapter mitgeliefert. Fachhändler z ucÜberprüfungund Reinigung zu übergeben. 4. Für 45 Upm den Geschwindigkeits-Wahlschalter (SPEED) drücken.
  • Seite 9: Störungenund Wie Sie Beseitigt Werden

    O und 3 g einstellbar (O, 1 g Stufen) Aufiagekraft bis 12 g (einschl. Kopfmuschel) Tonabmtnwgewicht 25 Watt AbmesstnFn (B x H x T) 490x182x410 Gewicht (Netto) 13,7 kg Adapter für 45 U!min.-Single-Ptatten, Sechskantschlüssel Zubetü Techniche Ånderungen ohne vorherige Ankündigung jederzeit vorbehelten KD-990(E) 9...
  • Seite 10: Extra Informatie

    Noteer het serienummer, dat u aantreft aan de achterzijde van het apparaat, in de daartoe bestemde ruimte op het garantie- bewijs en in onderstaande ruimte. Verwijs steeds naar model en serienummer waneer u kontakt opneemt met uw Kenwood leverancier voor informatie of service.
  • Seite 11: Aanduiding Van De Onderdelen

    Aanduiding van de onderdelen • Kontroleer of de verpakking alte onderdeten bevat zoals af- (Elementhouder, Schroefjes (10 mm x 2, gebeeld in onderstaande figuur, alvorens u begint met het 15 mmx2, 20 mmx2), Borgringetjesx2, Moe- in elkaar zetten van de platenspeter. ren x 2) •...
  • Seite 12 Het volume van de versterker op O zetten of de netspanning uit- 3. Verwijder de plastic beveiliging alvorens de platenspeler in schakelen. gebruik te nemen. 6. Installeer de stofkap zoals hieronder aangegeven. Stofkap Trek het in de richting vm de pil weg 12 KD-990 (E)
  • Seite 13 No« $tcpkont*t fig. 8 Borgringetjes Bij gebruik van eon MC-element-vorstcrker moet de aardraad van de KD-990 op de aardaansluiting (GND) van de elementvetsterker wot- den aangesloten. AEsde aarddraad op de aardaansluiting (GND) van de versteüer of receiver wordt aangesloten, kan het voorkomen dat stoorgeÅJiden ontstaan.
  • Seite 14 Fig. 13 tootwrn stevig S. Draai het kontragewicht linksom en stel de naalddruk af op de voorgeschreven waarde. toonærrtmgte-afstelhg OpporvH Pdlel Fig. 14 @ Schroef v oordetoonærrhoogte•afstedhg 14 KD-990(E)
  • Seite 15 Neem hiervoor kontakt op met uw KENWOOD leverancier. 4. Druk de snelheidskeuzeschakelaar (SPEED) in bij het af- spelen van een 45-toeren-plaat. De snelheidsindikator (45) zal nu optichten.
  • Seite 16: In Geval Van Storing

    In geval van storing Als bij de eerste opstelling moeilijkheden worden ondervonden, kan onderstaande tabel misschlen helpen om de oorzaak te verhel• pen. Als het probleem niet kan worden verholpen, neem dan contact op met uw KENWOOD leverancier. Vers#nsel Oorzaü...
  • Seite 17 Riportate it numero di serie, indicato sul retro dell'apparec- chio, nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui sotto. Citate it numero del modello e di serieogni qualvolta vi rivolgete al vostro rivenditore KENWOOD per informazioni o servizi. Modello...
  • Seite 18: Designazionedelle Parti

    Cavi Soaevatore broccio Presa cavo ForceUø del braccio • Vrte fissaggio per CmceUatore dena forza centrifuga Braccio hterruttore di sogevunento( abbassom«tto (UP/DOWN) Seiettore di velocita (SPEED) Interruttore corrente Imerruttore inizb/ritomo (START/STOP) Testha Cuta di precauz Fig. 1 18 KD-990 (E)
  • Seite 19 Regolazione del comando del volume dell'amplificatore su O o spegnimento dell'apparecchio. 3. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, togliere la pro- tezione di plastica 6. Montare il coperchio nel modo illustrato. Towere la plastica nela di• rezione inocata dana Fig. 4 Fig. 7 KD-990 (E) 19...
  • Seite 20 Testina Usando un amplificatore per testina a bobina mobile, collegare il cavo di messa a terra (GND) del KD-990 ai morsetti GND dell'amplificato- re. II collegamento diretto del cavo GND con il morsetto GND dell'am- p!ificatore o ricevitore potrebbe causare doi rumori.
  • Seite 21 Regolazion del braccio 6. Portate il peso del compensatore delta forza centrifuga nel- Regolazione del peso di lettura la posizione corrispondente alfa forza centrifuga e portate 1. Accendere l'apparecchio e premere l'intertuttore di solfe- la beva in posizione orizzontale. vamento/abbassamento (UPIDOWN). II piatto non gira e il sollevatore del braccio si abbassa.
  • Seite 22 4. Per riprodurre un 45 giri, premere selcttore di velocitå no manticne l'ottimo funzionamento. (SPEED). L'indicatore di velocitå (45) si illumina. Per questi ærvizi, rivolgers ad un rivenditore KENWOOD o a un centro di assistenza autorizzato KENWOOD. Note sd trasporto POWER...
  • Seite 23: Dati Tecnici

    25 Watt Dinwnsioni (L x A x P) 490x182x410 Peso (Notto) 13,7 kg Access«i Adattatore 45 giri, Chiave esagonale La Kenwood persegueuna politica di continuo miglioramento dei suoi prodotti. Pectale motivo le caratteristichetecniche sono sogette a modifiche senza preaviso. KD-990...
  • Seite 24 Dansh Bemærk: Observera: Svenska Strømmen til apparatet afbrydes på den sekundære Apparatens strömförsörjning kopplas från sekundärt. side. Vear opmærksom på følgende. V.g. ge akt på följande Denne enhed er ikke fullstendig koblet fra lysnettet så Apparaten frånkopplas inte helt och hållet från ström- lenge stikket er tilsluttet stikkontakten nätet medan apparatens nätstadd är ansluten till Väx- elströmsuttaget.

Inhaltsverzeichnis