Herunterladen Diese Seite drucken

Afk DBST-1000 Bedienungsanleitung

Dampfbügelstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBST-1000:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GERMANY—
Bedienungsanleitung
Instruction
Manual
Instrukcja Uiytkowania
Manual
de instrucciones
Manuale
Di Istruzioni
Dampfbügelstation
Steam
Iron
with
base
Zelazko parowe z podstawq
Plancha
de vapor con base
Ferro a vapore
con base
DBST-IOOO
loading

Inhaltszusammenfassung für Afk DBST-1000

  • Seite 1 GERMANY— Bedienungsanleitung Instruction Manual Instrukcja Uiytkowania Manual de instrucciones Manuale Di Istruzioni Dampfbügelstation Steam Iron with base Zelazko parowe z podstawq Plancha de vapor con base Ferro a vapore con base DBST-IOOO...
  • Seite 2 fbü elstation DBST-IOOO Deutsch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch durch und bewahren Sie sie für künftiges Nachschlagen sicher auf. Sicherheitshinweise Bei Beschädigung des Netzkabels ist dieses durch den Hersteller, einen Kundendienstmitarbeiter Oder eine in ähnlicher Weise qualifizierte Person auszutauschen, um eine Gefährdung zu vermeiden.
  • Seite 3 • Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, über eine externe (75 % Wasser und 25 0/0 Essig). Zeitschaltuhr Oder separate Fernbedienung gesteuert zu Der noch heiße Tank darf nicht nachgefüllt werden. Lassen Sie werden. ihn ein paar Minuten abkühlen. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenbereichen Die Dampfbügelstation darf nicht entleert werden, solange das...
  • Seite 4 "FLEGE II-IRERDAMPFBÜGELSTATION HINWEIS: Achten Sie beim Befüllen darauf, dass kein Wasser überfließt und die Oberflächen unter Vergewissern Sie sich vor jeglichen Instandhaltungsmaßnahmen, Dampfbügelstation einnässt. dass der Netzstecker gezogen ist. Sie können herkömmliches Leitungswasser nutzen. Wasser ANWEISUNGEN GEBRAUCH enthält jedoch natürlicherweise Kalk, der sich im Tank ablagern DAMPFBÜGELN kann.
  • Seite 5 Steam Iron with base DBST-IOOO En lish Iron temperature adjustment ON/OFF switch Please read this instruction manual carefully before using Continuous steam button and keep it cautiously for your future reference. Water tank - 12 Iron rest Safety Instructions Power cable If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Monotube (cable+steam tube)
  • Seite 6 INSTRUCTIONS FOR USE Do not touch the appliance with wet hands or feet whilst the appliance is connected do the mains. STEAM IRONING 1b. Set the iron temperature to the "COTTON-LINEN"steam Never leave the appliance unattended whilst it is connected position, by turning the knob (1).
  • Seite 7: Technical Data

    use of Vinegar Solution(75%water+25%vinegar) to clean the Zelazko arowez odstaw DBST-IOOO Polski tank. • To clean the body of the appliance, simply use a moist cloth. Przeczytaj uwainie niniejszq instrukcje obstugi przed Do not use solvents or detergents which may harm the body rozpoczeciem uüywania i zachowaj jQ w bezpiecznym material.
  • Seite 8 wodQ, zalecamy stosowanie roztworu z octu (75% wody + zewnetrznego licznika czasu lub oddzielnego systemu zdalnego 25% octu), aby wyczyécié zbiornik. sterowania. Nie napetniaj zbiornika, gdy ciagle jest gorqcy. Pozw61, aby • To urzqdzenie przeznaczone jest tylko do uiytku w stygt przez kilka minut przed ponownym napetnieniem.
  • Seite 9 Po wykorzystaniu catej wody ze zbiornika postqpuj w nastqpujqcy PRZYGOTOWANIE DO UZYCIA spos6b: la. Otw6rz zbiornik na wode (4) i napetnij zbiornik na wode do la. Wytqcz przetacznik wtaczony/wytaczony (2). poziomu MAX. 2a. Wciénij przycisk iQdania pary na ielazku (3), aby w petni 2a.
  • Seite 10 Data Techniczne Plancha de vapor con base Espaöol DBST-IOOO Zuiycie energii: 2000W, Class I Napiecie znamionowe: Lea este manual de instrucciones antes de usar el producto y consérvelo cuidadosamente como referencia en el futuro. Wytyczne dotyczqce ochrony érodowiska Instrucciones de seguridad Powy±szy symbol oraz symbol na produkcje o Si el cable de alimentaci6n estå...
  • Seite 11 1. Ajuste de temperatura de la No vacie nunca la estaci6n de vapor cuando el agua dentro plancha del generador aün esté caliente. 2. Interruptor de encendido/apagado No ponga el aparato en agua ni otros liquidos. 3. Boton de vapor continuo No toque el aparato con las manos ni los pies mojados cuando 4.
  • Seite 12 testigo del botön de vapor se encenderå. del generador. 5a. Cuando esté frio, rellene cuidadosamente el dep6sito como 4a. Ajuste el termostato de la plancha hasta MAX seindicaen el pårrafola de la secci6n "PREPARACIÖN PARA EL USO" de las instrucciones. NOTA: Durante la operaci6n de Ilenado, tenga cuidado en que el agua no se derrame, podria salir y mojar la superficie CUIDADOS DE SU ESTACIÖNDEVAPOR...
  • Seite 13 Normas de protecci6n del medioambiente Ferro a va ore con base DBST-IOOO Ital Prima di iniziare a utilizzare il prodotto leggere attentamente Elsfmbolo mostrado arriba y en el producto indica que il presente manuale di istruzioni e conservarlo el producto estå clasificado como equipo eléctrico y electrönico,y no debe desecharse con otros residuos consultazioni...
  • Seite 14 Regolatore temperatura Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. Interruttore di accensione/ Non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati mentre spegnimento l'apparecchio collegato all'alimentazione elettrica. Pulsante vapore continuo - 12 Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre collegato Serbatoio acqua all'alimentazione elettrica.
  • Seite 15 Prima di avviare qualsiasi intervento di manutenzione, Pacqua non fuoriesca poiché potrebbe bagnare la assicurarsi di scollegare sempre l'apparecchio dalla rete superficie su cui poggiato il ferro da stiro. elettrica. Pub essere impiegata normale acqua di rubinetto. Tuttavia, ISTRUZIONI PER L'USO poiché...
  • Seite 16 DBST-IOOO On/0ff...
  • Seite 17 "COTTON-LINEN" .(10) .oß..Åi uÅ.*.z.l ; ISSA}...
  • Seite 18 Ll, 2000 50/60 220-240 (WEEE) 4.3-4.11...