Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
NAWILŻACZ POWIETRZA SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
AIR HUMIDIFIER SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
LUFTBEFEUCHTER SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
ZVLHČOVAČ VZDUCHU SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
HUMIDIFICATEUR D'AIR SYMBOLE: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
UMIDIFICATORE D'ARIA SIMBOLO: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
HUMIDIFICADOR DE AIRE SÍMBOLO: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
LUCHTBEVOCHTIGER SYMBOOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
LUFTFUKTARE SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΑΕΡΑ ΣΎΜΒΟΛΟ: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
UMIDIFICATOR DE AER SIMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
HUMIDIFICADOR DE AR SÍMBOLO: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
ОВЛАЖНИТЕЛ НА ВЪЗДУХА СИМВОЛ: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
LEVEGŐPÁRÁSÍTÓ SZIMBÓLUM: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
LUFTFUGTER SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
ZVLHČOVAČ VZDUCHU SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
ILMANKOSTUTIN SYMBOLI: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
ORO DRĖKINTUVAS SIMBOLIS: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
GAISA MITRINĀTĀJS SIMBOLS: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
ÕHUNIISUTI SÜMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
VLAŽILEC SIMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
TAISMITHEOIR AEIR SIOMBOOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
UMIDIFIKATUR TAL-ARJA SIMBOLU: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
OVLAŽIVAČ ZRAKA SIMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА СИМВОЛ: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 01645

  • Seite 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA NAWILŻACZ POWIETRZA SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244 (EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS AIR HUMIDIFIER SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE LUFTBEFEUCHTER SYMBOL: 01645_CB EAN/GTIN: 5907451355244 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4  Dopilnuj, by urządzenie znajdowało się w odległości 1 metra od ścian lub szafek na powierzchni niewrażliwej na wilgoć. Powstająca para wodna osiada na ścianach i podłodze i może spowodować uszkodzenie np. mebli lub podłogi.  Niniejsze urządzenie nadaje się tylko do użytku w pomieszczeniach zamkniętych. ...
  • Seite 5: Button Functions

    Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Wbudowany akumulator nie może być...
  • Seite 6  Do not use the appliance if the water tank is empty.  When operating the device, hold it on a stable, flat surface.  Never immerse the device in water.  Do not tilt or pour water while the appliance is plugged in. ...
  • Seite 7: Anwendung Und Beschreibung Des Gerätes

    Do not look into a light source when it is on. It may be harmful to your eyes. Improper disposal of batteries/accumulators poses a risk to the environment! Batteries/accumulators should not be disposed of with household waste. They may contain harmful heavy metals and should be treated as special waste.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

     Geräteleistung: 3W  Stromversorgung: USB DC 5V  Zusätzliche Funktionen: LED-Hintergrundbeleuchtung SICHERHEITSHINWEISE  Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 9 Gebrauchtes Verpackungsmaterial sollte an einer von den örtlichen Behörden benannten Abfallsammelstelle abgegeben werden. Informationen zur Entsorgung eines gebrauchten Produkts erhalten Sie von der Gemeinde oder dem Stadtamt. ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Aus Gründen des Umweltschutzes sollten gebrauchte Elektro- und Elektronikprodukte nicht über den Hausmüll, sondern fachgerecht entsorgt werden.
  • Seite 10: Funkce Tlačítek

     Prvním stisknutím tlačítka se přístroj zapne FUNKCE TLAČÍTEK:  První kliknutí zapne zvlhčovač a proměnné podsvícení  Druhým kliknutím se podsvícení vypne  Třetí kliknutí vypne zařízení  Zařízení by mělo být zkontrolováno z hlediska úplnosti dodávky a viditelného poškození. ...
  • Seite 11  Před použitím se ujistěte, že stávající síťové napětí je kompatibilní s požadovaným provozním napětím zařízení  Před montáží, demontáží a čištěním odpojte USB kabel.  Výrobek by měl být vždy používán tak, jak je určen. TIPY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝMI OBALY Obal je vyroben z ekologických materiálů, které...
  • Seite 12: Données Techniques

     Retirez le capot supérieur de l'appareil  Retirez soigneusement le boîtier du filtre.  Placez le filtre dans le boîtier, en vous assurant que la cartouche est bien en place pour garantir un bon fonctionnement.  Placez le filtre avec le boîtier dans le couvercle supérieur de l'appareil ...
  • Seite 13  Assurez-vous de ne pas endommager le câble USB avec des bords tranchants ou des objets chauds. Veuillez dérouler complètement le câble USB avant utilisation.  Le câble USB inclus convient uniquement à ce produit.  Éteignez immédiatement le produit et retirez le câble du produit s'il sent le brûlé ou présente de la fumée. Faites vérifier le produit par un technicien qualifié...
  • Seite 14: Dati Tecnici

    Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 15  Assicurarsi che l'unità sia a 1 metro di distanza dalle pareti o dai mobili su una superficie non sensibile all'umidità. Il vapore acqueo risultante si deposita sulle pareti e sul pavimento e può danneggiare, ad esempio, i mobili o i pavimenti. ...
  • Seite 16: Datos Técnicos

    Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e devono essere trattati come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, le batterie/accumulatori usati devono essere inviati ai punti di raccolta municipali dei rifiuti pericolosi. La batteria integrata non può...
  • Seite 17  Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprenden los peligros involucrados.
  • Seite 18 Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales pertinentes que le son aplicables. El producto cumple con los requisitos europeos y nacionales para la seguridad de dispositivos y productos. Este producto cumple con los requisitos de las directivas RoHS europeas y nacionales pertinentes que le son aplicables. No mire directamente a una fuente de luz encendida.
  • Seite 19: Technische Gegevens

     In geval van een onvolledige levering of schade door gebrekkige verpakking of transport kunt u contact opnemen met de servicehotline. TECHNISCHE GEGEVENS  Productmateriaal: ABS-materiaal  Afmetingen: 15 x 10 cm x 10 cm  Tankinhoud: 200 ml  Apparaatvermogen: 3W ...
  • Seite 20 TIPS EN INFORMATIE OVER HET BEHEER VAN GEBRUIKTE VERPAKKING De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u kunt inleveren bij uw plaatselijke recyclingcentrum. Gebruikt verpakkingsmateriaal dient te worden afgegeven bij een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen afvalinzamelpunt. Informatie over hoe u een gebruikt product moet weggooien, krijgt u van de gemeente of het stadskantoor. VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Om redenen van milieubescherming mogen gebruikte elektrische en elektronische producten niet als huishoudelijk afval worden weggegooid, maar op de juiste manier worden weggegooid.
  • Seite 21: Tekniska Data

     Häll 300 ml vatten i botten av luftfuktaren (det är förbjudet att slå på enheten utan vätska)  Fäst den övre delen med filtret på enhetens nedre del  Anslut enheten med USB-kabeln som ingår i setet  Det första trycket på knappen sätter på enheten KNAPPFUNKTIONER: ...
  • Seite 22  Titta inte in i ljusstrålen.  På grund av den extremt snabba ljusförändringen kan synstörningar uppstå hos barn eller särskilt känsliga personer (t.ex. med psykiska sjukdomar).  Före användning, se till att den befintliga nätspänningen är kompatibel med den erforderliga driftspänningen för enheten ...
  • Seite 23: Τεχνικα Στοιχεια

     Προσοχή. Το υλικό συσκευασίας πρέπει να αφαιρεθεί εντελώς από το προϊόν.  Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα έχουν συναρμολογηθεί σωστά.  Καλύψτε τις ευαίσθητες επιφάνειες πριν τοποθετήσετε το προϊόν.  Αφαιρέστε το επάνω κάλυμμα της συσκευής  Τραβήξτε προς τα έξω το περίβλημα του φίλτρου με ασφάλεια ...
  • Seite 24  Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή μόνοι σας.  Τα ελαφριά στοιχεία δεν μπορούν να αντικατασταθούν. Εάν τα φωτεινά στοιχεία έχουν σταματήσει να λειτουργούν λόγω φθοράς, πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το προϊόν.  Φροντίστε να μην καταστρέψετε το καλώδιο USB με αιχμηρές άκρες ή ζεστά αντικείμενα. Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο USB πριν από τη χρήση.
  • Seite 25: Date Tehnice

    Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 26  Asigurați-vă că unitatea este la 1 metru de pereți sau dulapuri pe o suprafață care nu este sensibilă la umiditate. Vaporii de apă rezultați se depun pe pereți și pe podea și pot deteriora, de exemplu, mobilierul sau podelele. ...
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    Bateriile/bateriile reîncărcabile nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Ele pot conține metale grele dăunătoare și trebuie tratate ca deșeuri speciale. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. Prin urmare, bateriile/acumulatorii uzați trebuie trimise la punctele municipale de colectare a deșeurilor periculoase. Bateria încorporată...
  • Seite 28  As crianças não devem brincar com o produto  A limpeza e a manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.  Não utilize o aparelho se o reservatório de água estiver vazio.  Enquanto o dispositivo estiver em funcionamento, mantenha-o sobre uma superfície plana e estável. ...
  • Seite 29 Este produto está em conformidade com os requisitos das diretivas RoHS europeias e nacionais relevantes que se aplicam a ele. Não olhe para uma fonte de luz ligada. Isto pode ser prejudicial aos olhos. O descarte inadequado de baterias/pilhas recarregáveis representa uma ameaça ao meio ambiente! As pilhas/pilhas recarregáveis não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.
  • Seite 30: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ  Материал на продукта: ABS материал  Размери: 15 x 10cm x 10cm  Капацитет на резервоара: 200 мл  Мощност на устройството: 3W  Захранване: USB DC 5V  Допълнителни функции: LED подсветка ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ  Този...
  • Seite 31 СЪВЕТИ И ИНФОРМАЦИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВКИ Опаковката е направена от екологично чисти материали, които могат да бъдат изхвърлени в местния център за рециклиране. Използваният опаковъчен материал трябва да бъде предаден в пункт за събиране на отпадъци, определен от местните власти. Информация...
  • Seite 32: Gomb Funkciók

     Öntsön 300 ml vizet a párásító aljába (folyadék nélkül tilos a készüléket bekapcsolni)  Rögzítse a felső részt a szűrővel a készülék alsó részéhez  Csatlakoztassa a készüléket a készletben található USB-kábellel  A gomb első megnyomása bekapcsolja a készüléket GOMB FUNKCIÓK: ...
  • Seite 33  Ne nézzen a fénysugárba.  A rendkívül gyors fényváltozások miatt látászavarok léphetnek fel gyermekeknél vagy különösen érzékeny (pl. mentális betegségekben) embereknél.  Használat előtt győződjön meg arról, hogy a meglévő hálózati feszültség kompatibilis a készülék szükséges üzemi feszültségével  Összeszerelés, szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki az USB-kábelt.
  • Seite 34: Tekniske Data

    OPSTART/INSTALLATIONSVEJLEDNING  Opmærksomhed. Emballagemateriale skal fjernes fuldstændigt fra produktet.  Sørg for, at komponenterne er korrekt samlet.  Dæk følsomme overflader, før produktet placeres.  Fjern topdækslet på enheden  Træk filterhuset sikkert ud  Anbring filteret i huset, og sørg for, at patronen sidder sikkert for at sikre korrekt drift. ...
  • Seite 35  Lyselementer kan ikke udskiftes. Hvis lyselementerne er holdt op med at virke på grund af slitage, skal hele produktet udskiftes.  Sørg for ikke at beskadige USB-kablet med skarpe kanter eller varme genstande. Rul USB-kablet helt ud før brug. ...
  • Seite 36: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. APLIKÁCIA A POPIS ZARIADENIA Tento zvlhčovač...
  • Seite 37  Toto zariadenie je vhodné len na použitie v interiéri.  Nepoužívajte poškodené zariadenie.  Dbajte na to, aby obalové materiály nezostali bez dozoru. Deti sa s nimi môžu začať hrať, čo je nebezpečné.  Chráňte výrobok pred extrémnymi teplotami, priamym slnečným žiarením, silnými vibráciami, vysokou vlhkosťou, vlhkosťou, horľavými plynmi, parami a rozpúšťadlami.
  • Seite 38: Tekniset Tiedot

    Vyhradzujeme si právo na zmeny v texte, dizajne a technických údajoch produktu bez upozornenia. ā un tehniskajos datos. Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden.
  • Seite 39  Laitteessa on parasta käyttää kylmää, keitettyä tai tislattua vettä.  Käytä puhdistukseen kosteaa liinaa tai mietoa pesuainetta.  Vaihda suodatinelementti säännöllisesti optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi.  Varmista, että laite on 1 metrin päässä seinistä tai kaapeista alustalla, joka ei ole herkkä kosteudelle. Syntynyt vesihöyry laskeutuu seinille ja lattialle ja voi vahingoittaa esimerkiksi huonekaluja tai lattioita.
  • Seite 40: Techniniai Duomenys

    Paristoja/ladattavia paristoja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Ne voivat sisältää haitallisia raskasmetalleja ja niitä tulee käsitellä erikoisjätteenä. Raskasmetallien kemialliset symbolit ovat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Siksi käytetyt paristot/akut tulee toimittaa kunnallisiin vaarallisten jätteiden keräyspisteisiin. Sisäänrakennettua akkua ei voi purkaa hävittämistä varten. Koko tuote tulee toimittaa elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Pidätämme oikeuden tehdä...
  • Seite 41  Nenaudokite prietaiso, jei vandens bakas yra tuščias.  Kol prietaisas veikia, laikykite jį ant stabilaus, lygaus paviršiaus.  Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.  Kai prietaisas įjungtas, nepakreipkite ir neišpilkite vandens.  Įrenginyje geriausia naudoti vėsų, virintą arba distiliuotą vandenį. ...
  • Seite 42: Tehniskie Dati

    Nežiūrėkite į įjungtą šviesos šaltinį. Tai gali pakenkti akims. Netinkamas baterijų/įkraunamų baterijų utilizavimas kelia grėsmę aplinkai! Baterijų/įkraunamų baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Juose gali būti kenksmingų sunkiųjų metalų, todėl juos reikia tvarkyti kaip specialias atliekas. Cheminiai sunkiųjų metalų simboliai yra: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = švinas. Todėl panaudotas baterijas/akumuliatorius reikia siųsti į...
  • Seite 43  Šo izstrādājumu var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja viņiem ir sniegta uzraudzība vai norādījumi par produkta drošu lietošanu un viņi saprot ar to saistītos riskus. ...
  • Seite 44: Tehnilised Andmed

    Šis produkts atbilst attiecīgo Eiropas un valstu RoHS direktīvu prasībām, kas uz to attiecas. Neskatieties ieslēgtā gaismas avotā. Tas var kaitēt acīm. Nepareiza bateriju/uzlādējamo bateriju utilizācija rada draudus videi! Baterijas/uzlādējamās baterijas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie var saturēt kaitīgus smagos metālus, un tie ir jāapstrādā...
  • Seite 45  Seadme võimsus: 3W  Toide: USB DC 5V  Lisafunktsioonid: LED-taustvalgustus OHUTUSJUHISED  Seda toodet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja isikud, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemused või teadmised, kui neile on antud järelevalvet või neile on antud juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja nad mõistavad kaasnevaid ohte.
  • Seite 46: Uporaba In Opis Naprave

    See toode vastab sellele kohalduvate asjakohaste Euroopa ja riiklike direktiivide nõuetele. Toode vastab Euroopa ja riiklikele seadmete ja toodete ohutuse nõuetele. See toode vastab asjakohaste Euroopa ja riiklike RoHS direktiivide nõuetele, mis sellele kehtivad. Ärge vaadake sisse lülitatud valgusallikasse. See võib olla silmadele kahjulik. Patareide/akude ebaõige utiliseerimine ohustab keskkonda! Patareisid/akusid ei tohi visata olmejäätmete hulka.
  • Seite 47: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI  Material izdelka: ABS material  Dimenzije: 15 x 10 cm x 10 cm  Prostornina rezervoarja: 200 ml  Moč naprave: 3W  Napajanje: USB DC 5V  Dodatne funkcije: LED osvetlitev ozadja VARNOSTNA NAVODILA  Ta izdelek lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so bili pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo s tem povezane nevarnosti.
  • Seite 48 Embalaža je narejena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko oddate v lokalnem centru za recikliranje. Uporabljeno embalažo je treba oddati na zbirno mesto za odpadke, ki ga določijo lokalne oblasti. Informacije o tem, kako odstraniti rabljeni izdelek, posreduje občinski ali mestni urad. ODLAGANJE RABI ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV Zaradi varstva okolja rabljenih električnih in elektronskih izdelkov ne smete odvreči med gospodinjske odpadke, temveč...
  • Seite 49 Feidhmeanna Cnaipe:  Cuirfidh an chéad cliceáil an humidifier agus an backlight inathraithe ar siúl  Déanfaidh an dara cliceáil an backlight a mhúchadh  Déanfaidh an tríú cliceáil an gléas a mhúchadh  Ba cheart an gléas a sheiceáil le haghaidh iomláine an tseachadta agus damáiste infheicthe. ...
  • Seite 50  Roimh thionól, díchóimeáil agus glanadh, dícheangail an cábla USB.  Ba cheart an táirge a úsáid i gcónaí mar a bhí beartaithe. LEIDEANNA AGUS EOLAS MAIDIR LE BAINISTIÚ PACÁISTIÚ ÚSÁIDEACHA Tá an pacáistiú déanta as ábhair atá neamhdhíobhálach don chomhshaol ar féidir iad a dhiúscairt ag d'ionad athchúrsála áitiúil. Ba cheart ábhar pacáistithe úsáidte a sheachadadh chuig pointe bailithe dramhaíola arna ainmniú...
  • Seite 51  Għatti uċuħ sensittivi qabel ma tpoġġi l-prodott.  Neħħi l-għatu ta 'fuq tal-apparat  Iġbed il-kaxxa tal-filtru sew  Poġġi l-Filtru fil-housing, waqt li kun żgur li l-iskartoċċ ikun imqiegħed sew biex tiżgura tħaddim tajjeb.  Poġġi l-filtru bil-housing fil-qoxra ta 'fuq tal-apparat ...
  • Seite 52  Il-kejbil USB inkluż huwa adattat biss għal dan il-prodott.  Immedjatament itfi l-prodott u neħħi l-kejbil mill-prodott jekk jinxtamm ħruq jew juri duħħan. Ħalli l-prodott iċċekkjat minn tekniku kwalifikat qabel ma jerġa' jintuża.  Jekk tintuża provvista ta 'enerġija USB, is-sokit għandu dejjem ikun faċilment aċċessibbli sabiex il-provvista ta' enerġija USB tkun tista 'titneħħa faċilment mis-sokit f'emerġenza.
  • Seite 53: Tehnički Podaci

    Iz sigurnosnih razloga i CE certificiranja, proizvod se ne može prepravljati ili modificirati na bilo koji način. Ako koristite proizvod u svrhe koje nisu prethodno opisane, proizvod se može oštetiti. Nepravilna uporaba također može uzrokovati opasnosti kao što su kratki spojevi, požar, električni udar itd.
  • Seite 54  Zabranjeno je koristiti proizvod ako je bilo koji njegov dio oštećen. U slučaju oštećenja kabela, zabranjeno je sami popravljati.  Nemojte sami rastavljati uređaj.  Svjetlosni elementi se ne mogu zamijeniti. Ako su svjetlosni elementi prestali raditi zbog istrošenosti, potrebno je zamijeniti cijeli proizvod.
  • Seite 55: Технические Данные

    Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять угрозу для жизни или здоровья. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 56  Убедитесь, что устройство находится на расстоянии 1 метра от стен или шкафов на поверхности, не чувствительной к влаге. Образующийся водяной пар оседает на стенах и полу и может повредить, например, мебель или пол.  Данное устройство подходит только для использования внутри помещений. ...
  • Seite 57 Неправильная утилизация батареек/аккумуляторов представляет угрозу для окружающей среды! Батареи/аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Они могут содержать вредные тяжелые металлы, и с ними следует обращаться как с особыми отходами. Химические символы тяжелых металлов: Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец. Поэтому...

Inhaltsverzeichnis