Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
WIRELESS HEADPHONES SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
KABELLOSE KOPFHÖRER SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
CASQUE SANS FIL SYMBOLE: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
CUFFIE SENZA FILI SIMBOLO: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
AURICULARES INALÁMBRICOS SÍMBOLO: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
DRAADLOZE KOPTELEFOON SYMBOOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
TRÅDLÖSA HÖRLURAR SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΑΣΥΡΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΠΟΝΤΙΚΙ ΣΎΜΒΟΛΟ: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
CASTI FĂRĂ FIR MOUSE SIMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
FONES DE OUVIDO SEM FIO SÍMBOLO: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
БЕЗЖИЧНИ СЛУШАЛКИ СИМВОЛ: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ SZIMBÓLUM: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
LANGATTOMAT KUULOKKEET SYMBOLI: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
BELAIDĖS AUSINĖS SIMBOLIS: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
BEZVADU AUSTIŅAS SIMBOLS: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
JUHTMEVABAD KÕRVAKLAPID SÜMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
BREZŽIČNE SLUŠALKE SIMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
CLUASAIN GAN SREANG SIOMBOOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
HEADPHONES WIRELESS SIMBOLU: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
BEŽIČNE SLUŠALICE SIMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ СИМВОЛ: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 04110

  • Seite 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750 (EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS WIRELESS HEADPHONES SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE KABELLOSE KOPFHÖRER SYMBOL: 04110_B EAN/GTIN: 5907451331750 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4  Nie pozostawiaj słuchawek podłączonych do ładowarki bez nadzoru.  Unikaj korzystania z uszkodzonych kabli USB lub zasilaczy.  Nie używaj słuchawek na maksymalnej głośności przez dłuższy czas – może to prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu.  Rób regularne przerwy podczas długotrwałego korzystania ze słuchawek, aby zapobiec zmęczeniu uszu. ...
  • Seite 5: Technical Data

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE With these wireless headphones, you will get rid of tangled cables that interfere when listening to music or talking.
  • Seite 6  Take regular breaks when using headphones for long periods of time to prevent ear fatigue.  Do not use headphones while driving, cycling, or in situations that require your full attention.  Be especially careful in public places to avoid endangering yourself and others. ...
  • Seite 7: Anwendung Und Beschreibung Des Gerätes

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 8  Vermeiden Sie die Verwendung beschädigter USB-Kabel oder Netzteile.  Benutzen Sie Kopfhörer nicht über längere Zeit bei maximaler Lautstärke – dies kann zu dauerhaften Hörschäden führen.  Machen Sie bei längerem Tragen von Kopfhörern regelmäßig Pausen, um einer Ermüdung der Ohren vorzubeugen. ...
  • Seite 9: Technické Údaje

    Vážený pane/paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte níže uvedené pokyny pro správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 10  Nepoužívejte sluchátka delší dobu na maximální hlasitost – může to vést k trvalému poškození sluchu.  Při dlouhodobém používání sluchátek dělejte pravidelné přestávky, abyste předešli únavě uší.  Nepoužívejte sluchátka při řízení auta, na kole nebo v situacích, které vyžadují vaši plnou pozornost. ...
  • Seite 11: Données Techniques

    Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 12  Évitez d'utiliser des câbles USB ou des adaptateurs secteur endommagés.  N'utilisez pas les écouteurs au volume maximum pendant une longue période - cela pourrait entraîner des dommages auditifs permanents.  Faites des pauses régulières lorsque vous utilisez des écouteurs pendant de longues périodes pour éviter la fatigue auditive. ...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 14  Non utilizzare le cuffie al massimo volume per lungo tempo: ciò potrebbe causare danni permanenti all'udito.  Fare delle pause regolari quando si utilizzano le cuffie per lunghi periodi di tempo per prevenire l'affaticamento dell'orecchio.  Non utilizzare le cuffie mentre si guida un'auto, si va in bicicletta o in situazioni che richiedono la massima attenzione. ...
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado señor/señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de usar el producto, lea las instrucciones a continuación para un uso adecuado del producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede representar una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 16  Evite el uso de cables USB o adaptadores de corriente dañados.  No utilice los auriculares al volumen máximo durante mucho tiempo; esto puede provocar daños auditivos permanentes.  Tome descansos regulares cuando utilice los auriculares durante períodos prolongados para evitar la fatiga del oído. ...
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees voordat u het product gebruikt de onderstaande instructies voor het juiste gebruik van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen ervan, aangezien het niet naleven ervan een bedreiging voor het leven of de gezondheid kan vormen.
  • Seite 18  Vermijd het gebruik van beschadigde USB-kabels of voedingsadapters.  Gebruik een hoofdtelefoon niet gedurende langere tijd op het maximale volume - dit kan tot blijvende gehoorbeschadiging leiden.  Neem regelmatig een pauze als u een hoofdtelefoon langdurig gebruikt, om oorvermoeidheid te voorkomen. ...
  • Seite 19: Tekniska Data

    Bästa herr/fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs instruktionerna nedan för korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 20  Använd inte hörlurar med maximal volym under en längre tid - det kan leda till permanenta hörselskador.  Ta regelbundna pauser när du använder hörlurar under långa perioder för att förhindra trötthet i öronen.  Använd inte hörlurar när du kör bil, cyklar eller i situationer som kräver din fulla uppmärksamhet. ...
  • Seite 21: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 22  Μην φορτίζετε τα ακουστικά κοντά σε νερό, υγρασία ή σε εύφλεκτες επιφάνειες.  Μην αφήνετε τα ακουστικά συνδεδεμένα στο φορτιστή χωρίς επίβλεψη.  Αποφύγετε τη χρήση κατεστραμμένων καλωδίων USB ή μετασχηματιστών ρεύματος.  Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά στη μέγιστη ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα - αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη βλάβη της ακοής.
  • Seite 23 Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 24  Μην αφήνετε τα ακουστικά συνδεδεμένα στο φορτιστή χωρίς επίβλεψη.  Αποφύγετε τη χρήση κατεστραμμένων καλωδίων USB ή μετασχηματιστών ρεύματος.  Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά στη μέγιστη ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα - αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη βλάβη της ακοής.
  • Seite 25: Date Tehnice

    Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 26  Evitați utilizarea cablurilor USB sau adaptoarelor de alimentare deteriorate.  Nu folosiți căști la volumul maxim pentru o perioadă lungă de timp - acest lucru poate duce la deteriorarea permanentă a auzului.  Luați pauze regulate când utilizați căștile pentru perioade lungi de timp pentru a preveni oboseala urechii. ...
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Prezado senhor/senhora, obrigado por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as instruções abaixo para o uso adequado do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento pode representar uma ameaça à vida ou à saúde. APLICAÇÃO E DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO Graças a estes auscultadores sem fios, livrar-se-á...
  • Seite 28  Não use fones de ouvido no volume máximo por muito tempo - isso pode causar danos permanentes à audição.  Faça pausas regulares ao usar fones de ouvido por longos períodos para evitar fadiga auditiva.  Não use fones de ouvido ao dirigir um carro, andar de bicicleta ou em situações que exijam total atenção. ...
  • Seite 29: Технически Данни

    Уважаеми господине/госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете инструкциите по-долу за правилна употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването може да представлява заплаха за живота или здравето. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 30  Не оставяйте слушалките, свързани със зарядното устройство, без надзор.  Избягвайте да използвате повредени USB кабели или захранващи адаптери.  Не използвайте слушалките при максимална сила на звука за дълго време - това може да доведе до трайно увреждане на слуха. ...
  • Seite 31: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatához. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra, és kövesse a benne foglalt ajánlásokat, mivel a be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az egészségre.
  • Seite 32  Kerülje a sérült USB-kábelek vagy hálózati adapterek használatát.  Ne használja a fejhallgatót hosszú ideig maximális hangerőn – ez maradandó halláskárosodáshoz vezethet.  Tartson rendszeres szüneteket, ha hosszú ideig használja a fejhallgatót, hogy elkerülje a fülfáradtságot.  Ne használjon fejhallgatót autóvezetés, kerékpározás vagy olyan helyzetekben, amelyek teljes figyelmét igénylik. ...
  • Seite 33: Tekniske Data

    Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 34  Brug ikke hovedtelefoner med maksimal lydstyrke i længere tid - det kan føre til permanent høreskade.  Hold regelmæssige pauser, når du bruger hovedtelefoner i længere perioder for at forhindre øretræthed.  Brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil, cykler eller i situationer, der kræver din fulde opmærksomhed. ...
  • Seite 35: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. APLIKÁCIA A POPIS ZARIADENIA Vďaka týmto bezdrôtovým slúchadlám sa zbavíte zamotaných káblov, ktoré...
  • Seite 36  Pri dlhodobom používaní slúchadiel si robte pravidelné prestávky, aby ste predišli únave uší.  Slúchadlá nepoužívajte pri vedení auta, na bicykli alebo v situáciách, ktoré si vyžadujú vašu plnú pozornosť.  Buďte obzvlášť opatrní na verejných miestach, aby ste neohrozili seba a ostatných. ...
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Näiden langattomien kuulokkeiden ansiosta pääset eroon sotkeutuneista kaapeleista, jotka häiritsevät sinua kuunteleessasi musiikkia tai puhuessasi. Monitoimiset korvakuulokkeet ovat yhdistelmä...
  • Seite 38  Älä käytä kuulokkeita suurimmalla äänenvoimakkuudella pitkään - tämä voi johtaa pysyviin kuulovaurioihin.  Pidä säännöllisiä taukoja käyttäessäsi kuulokkeita pitkiä aikoja estääksesi korvan väsymisen.  Älä käytä kuulokkeita ajaessasi autoa, polkupyörällä tai tilanteissa, jotka vaativat täyden huomiosi.  Ole erityisen varovainen julkisilla paikoilla välttääksesi itsesi ja muiden vaaran. ...
  • Seite 39: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis Pone/Ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip tinkamai naudoti gaminį. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. PRIETAISO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Šių...
  • Seite 40  Ilgą laiką nenaudokite ausinių maksimaliu garsu – tai gali negrįžtamai pakenkti klausai.  Ilgą laiką naudodami ausines darykite reguliarias pertraukėles, kad išvengtumėte ausų nuovargio.  Nenaudokite ausinių vairuodami automobilį, važiuodami dviračiu ar situacijose, kuriose reikia viso jūsų dėmesio.  Būkite ypač...
  • Seite 41: Tehniskie Dati

    Godātais kungs/kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo tās neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Pateicoties šīm bezvadu austiņām, jūs atbrīvosities no sapinušies kabeļiem, kas traucē...
  • Seite 42  Ilgstoši lietojot austiņas, regulāri veiciet pārtraukumus, lai novērstu ausu nogurumu.  Neizmantojiet austiņas, vadot automašīnu, braucot ar velosipēdu vai situācijās, kurās nepieciešama visa jūsu uzmanība.  Esiet īpaši uzmanīgs sabiedriskās vietās, lai neapdraudētu sevi un citus.  Austiņas nav ūdensizturīgas – nelietojiet tās lietū vai vietās ar augstu mitruma līmeni (piemēram, vannas istabā, peldbaseinā). ...
  • Seite 43: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle järgimata jätmine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS Tänu nendele juhtmevabadele kõrvaklappidele vabanete sassis kaablitest, mis segavad teid muusika kuulamisel või rääkimisel.
  • Seite 44  Kui kasutate kõrvaklappe pikka aega, tehke regulaarseid pause, et vältida kõrvade väsimist.  Ärge kasutage kõrvaklappe autojuhtimise või jalgrattaga sõitmise ajal või olukordades, mis nõuavad teie täielikku tähelepanu.  Ole eriti ettevaatlik avalikes kohtades, et mitte ennast ja teisi ohtu seada. ...
  • Seite 45: Uporaba In Opis Naprave

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Prosimo, da shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevate njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Zahvaljujoč...
  • Seite 46  Pri daljši uporabi slušalk si vzemite redne odmore, da preprečite utrujenost ušes.  Ne uporabljajte slušalk med vožnjo avtomobila, kolesa ali v situacijah, ki zahtevajo vašo popolno pozornost.  Na javnih mestih bodite še posebej previdni, da ne ogrožate sebe in drugih. ...
  • Seite 47 A Sir / Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha thíos maidir le húsáid cheart an táirge. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar go bhféadfadh mainneachtain déanamh de réir a bheith ina bhagairt do bheatha nó...
  • Seite 48  Seachain cáblaí USB damáiste nó oiriúntóirí cumhachta a úsáid.  Ná húsáid cluasáin ag an toirt uasta ar feadh i bhfad - d'fhéadfadh damáiste buan éisteachta a bheith mar thoradh air seo.  Glac sosanna rialta agus cluasáin á n-úsáid ar feadh tréimhsí fada chun tuirse cluaise a chosc. ...
  • Seite 49 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. APPLIKAZZJONI U DESKRIZZJONI TA' L-APPARAT Grazzi għal dawn il-headphones bla fili, int se teħles minn kejbils imħabblin li jfixkluk meta tisma' l-mużika jew titkellem.
  • Seite 50  Tużax headphones f'volum massimu għal żmien twil - dan jista' jwassal għal ħsara permanenti fis-smigħ.  Ħu pawżi regolari meta tuża headphones għal perjodi twal ta 'żmien biex tevita l-għeja tal-widnejn.  Tużax headphones waqt is-sewqan ta' karozza, ir-rota, jew f'sitwazzjonijiet li jeħtieġu l-attenzjoni sħiħa tiegħek. ...
  • Seite 51: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. PRIMJENA I OPIS UREĐAJA Zahvaljujući ovim bežičnim slušalicama riješit ćete se zapetljanih kablova koji vas ometaju pri slušanju glazbe ili razgovoru.
  • Seite 52  Uzmite redovite pauze kada koristite slušalice dulje vrijeme kako biste spriječili zamor uha.  Nemojte koristiti slušalice dok vozite automobil, bicikl ili u situacijama koje zahtijevaju vašu punu pozornost.  Budite posebno oprezni na javnim mjestima kako ne biste ugrozili sebe i druge. ...
  • Seite 53: Технические Данные

    Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять угрозу для жизни или здоровья. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 54  Не заряжайте наушники вблизи воды, влаги или на легковоспламеняющихся поверхностях.  Не оставляйте наушники, подключенные к зарядному устройству, без присмотра.  Не используйте поврежденные USB-кабели или адаптеры питания.  Не используйте наушники на максимальной громкости в течение длительного времени – это может привести к необратимому повреждению...

Inhaltsverzeichnis