Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OMNIS-DUO:
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
All-In-One-DJ-System
alphatheta.com/support/Germany/
rekordbox.com
Häufig gestellte Fragen und andere Supportinformationen zu diesem Produkt finden Sie auf den oben genannten Websites.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AlphaTheta OMNIS-DUO

  • Seite 1 Bedienungsanleitung All-In-One-DJ-System alphatheta.com/support/Germany/ rekordbox.com Häufig gestellte Fragen und andere Supportinformationen zu diesem Produkt finden Sie auf den oben genannten Websites.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme ..............7 Zum Lesen dieser Anleitung ..............7 Lieferumfang ...................7 Benutzerhandbücher................8 Sicherheitsvorkehrungen ................8 Entsorgung des Geräts .................10 Produktübersicht ................11 Aufladen des Akkus ................11 Systemanforderungen................13 rekordbox for Mac/Windows..............16 rekordbox for iOS/Android..............18 PRO DJ LINK ..................19 rekordbox CloudDirectPlay ..............19 Einrichtung auf einem PC/Mac ............
  • Seite 3 Track-Auswahl ................... 44 Browse-Bereich..................44 Auswählen einer Quelle ................44 Auswählen eines Tracks ...............45 Suchen nach einem Track ..............45 Mithören vor dem Laden eines Tracks (Touch Preview).......48 Laden eines Tracks in ein Deck ............49 Verwenden der History................50 Verwenden der Tag List ................51 Anzeigen des Wiedergabelisten-Bildschirms ........54 Wiedergabe ..................
  • Seite 4 Markieren eines Cue-Punkts (Cue Point Sampler) .......68 Speichern eines Cue-Punkts..............68 Aufrufen eines gespeicherten Cue-Punkts..........69 Löschen eines gespeicherten Cue-Punkts..........69 Setzen von Auto Cue ................70 Looping....................71 Setzen eines Loops................71 Einstellen der Loop-Länge ..............71 Verwenden von Active Loop ..............72 Abbrechen der Loop-Wiedergabe ............72 Emergency Loop ...................72 Speichern eines Loops................73 Aufrufen eines gespeicherten Loops.............73...
  • Seite 5 Cloud....................82 rekordbox CloudDirectPlay ..............82 Audioausgang..................90 Kanal-/Master-Bereich ................90 Tonausgabe ..................91 Einstellen des Tons ................92 Einstellen der Fader ................92 Mithören von Ton................94 Kopfhörerbereich...................94 Mithören mit Kopfhörern................95 Booth-Bereich ..................96 Verwendung eines Kabinenmonitors ............96 Mikrofon....................97 MIC-Bereich ..................97 Verwenden eines Mikrofons ..............98 Sound Color FX..................
  • Seite 6 My Settings von einem Speichergerät aufrufen (SD, USB) ....119 ® Bluetooth -Verbindung..............120 Bluetooth-Eingang-Bereich ..............120 Koppeln mit einem Bluetooth Gerät (Bluetooth-Eingang) ....121 DJing mit dem Ton von einem Mobilgerät usw. (Bluetooth Playback) ................123 Verbinden mit einem mobilen Lautsprecher usw. (Bluetooth-Ausgang) ................124 ®...
  • Seite 7: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Zum Lesen dieser Anleitung • Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AlphaTheta-Produkt entschieden haben. Lesen Sie unbedingt dieses Handbuch, die „Kurzanleitung“ und die „Hinweise für den Gebrauch“, die ebenfalls diesem Produkt beiliegen. Diese Dokumente enthalten wichtige Informationen, die Sie vor der Verwendung des Geräts verstehen sollten.
  • Seite 8: Benutzerhandbücher

    Vor der Inbetriebnahme Benutzerhandbücher  Einführung in rekordbox, Bedienungsanleitung Weitere Informationen zum Einrichten von rekordbox finden Sie unter „Einführung in rekordbox“ und Einzelheiten zur Verwendung von rekordbox finden Sie in der Bedienungsanleitung. Besuchen Sie die unten stehende URL, um diese Benutzerhandbücher aufzurufen. rekordbox.com/manual Sicherheitsvorkehrungen Die Nichtbeachtung der folgenden...
  • Seite 9 Vor der Inbetriebnahme Das Gerät nicht an aufgeheizten Orten verwenden, lagern oder hinterlassen, wie z. B. in der Nähe von Feuer, in direktem Sonnenlicht oder in einem aufgeheizten Fahrzeug. Ein Auslaufen, ein Bruch oder eine Überhitzung des eingebauten Akkus kann Brände, Verletzungen oder eine Kontamination der Umgebung Verboten verursachen.
  • Seite 10: Entsorgung Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme Verwenden Sie immer das mitgelieferte Netzteil und Netzkabel mit dem Gerät. Wenn das Gerät mit einem Netzkabel und/oder einem Netzteil von anderen Produkten verwendet wird, kann es möglicherweise nicht seine volle Leistung erbringen und/oder die durch unzureichenden Strom Wachsam erzeugte Wärme kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
  • Seite 11: Produktübersicht

    Produktübersicht Sie können dieses Gerät entweder mit dem mitgelieferten Netzteil (Netzkabel), das an eine Steckdose angeschlossen ist, oder mit dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku verwenden. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, schließen Sie das mitgelieferte Netzteil (Netzkabel) an eine Steckdose an und laden Sie den Akku zumindest teilweise auf (sonst lässt sich das Gerät nicht einschalten).
  • Seite 12 Produktübersicht 1 Schließen Sie den USB-Kabelstecker des Netzteils an dem USB-Anschluss (für die Stromzufuhr) auf der Rückseite des Geräts an. Rückseite des Geräts USB-Kabelstecker Netzteil Netzkabel • Stecken Sie den USB-Kabelstecker gerade in den USB-Anschluss. 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Die Akkuladestandanzeige leuchtet orange.
  • Seite 13: Systemanforderungen

    Produktübersicht Systemanforderungen Unterstützte Audioquellen Dieses Gerät unterstützt die folgenden Quellen. – SD-Speicherkarte* – USB-Speichermedium – PC/Mac (rekordbox for Mac/Windows) – Mobilgerät (rekordbox for iOS/Android) * SD-Speicherkarten, miniSD-Speicherkarten und microSD-Speicherkarten (die mit einem SD-Speicherkartenadapter verwendet werden) werden in diesem Handbuch gemeinsam als „SD-Speicherkarte“...
  • Seite 14 Produktübersicht  SD-Speicherkarten • Dieses Gerät kann Audiodateien abspielen, die auf SD-Speicherkarten gespeichert sind, die dem SD/SDHC/SDXC-Standard entsprechen. • CPRM wird nicht unterstützt.  USB-Speichergeräte • Dieses Gerät kann Audiodateien abspielen, die auf USB-Massenspeichergeräten abgelegt sind. • Dieses Gerät unterstützt folgende Geräte nicht. –...
  • Seite 15: Unterstützte Dateiformate

    Produktübersicht Unterstützte Dateiformate Das Gerät unterstützt Audiodateien in den folgenden Formaten. Ausführung Erweiterung Format Bittiefe Bit-Rate Samplingfrequenz MPEG-1 32 bis .mp3 AUDIO 320 kbps LAYER-3 44,1 kHz, MPEG-4 16bit 48 kHz .m4a, AAC LC 16 bis .aac, 320 kbps MPEG-2 .mp4 AAC LC .wav...
  • Seite 16: Rekordbox For Mac/Windows

    Produktübersicht Bilder, die größer als 800 x 800 Pixel sind, können auf diesem Gerät nicht angezeigt werden. Anzeigesprache Ändern Sie die [Language]-Einstellung (Seite 115), wenn Sie Zeichen (Tracknamen usw.) in anderen lokalen Codes als Unicode anzeigen möchten. rekordbox for Mac/Windows rekordbox for Mac/Windows ist eine umfangreiche DJ-Anwendung für PC/Mac, mit der Sie Ihre Musik verwalten und die Sie für Ihren Auftritt als DJ verwenden können.
  • Seite 17 Produktübersicht Windows eine konstant hohe Leistung zu erzielen (z. B. indem Sie die Netzstromversorgung angeschlossen lassen). Device Library Plus Dieses Gerät unterstützt nur das Device Library Plus-Format. Führen Sie den folgenden Vorgang aus, bevor Sie ein Speichergerät (SD, USB) mit einer aus rekordbox for Mac/Windows exportierten Bibliothek mit dieser Einheit verwenden.
  • Seite 18: Rekordbox For Ios/Android

    Produktübersicht rekordbox for iOS/Android rekordbox for iOS/Android ist eine umfangreiche DJ-Anwendung für Mobilgeräte (iOS/ iPadOS/Android), mit der Sie Ihre Musik verwalten und die Sie für Ihren Auftritt als DJ verwenden können. Wenn Sie ein Mobilgerät mit dem Gerät verbinden, auf denen rekordbox for iOS/Android ausgeführt wird, können Sie mit der App verwaltete Audiodateien abspielen.
  • Seite 19: Pro Dj Link

    Produktübersicht PRO DJ LINK PRO DJ LINK unterstützt SD & USB Export, bei dem ein Speichergerät (SD, USB) verwendet wird, sowie rekordbox LINK EXPORT, bei dem ein PC/Mac oder Mobilgerät verwendet wird, auf dem rekordbox läuft. Weitere Informationen: PRO DJ LINK (Seite 38) rekordbox CloudDirectPlay Wenn Sie das Gerät über WLAN (Wi-Fi) mit dem Internet verbinden und rekordbox CloudDirectPlay verwenden, können Sie Audiodateien aus Ihrem Cloud-Speicher auf das...
  • Seite 20: Einrichtung Auf Einem Pc/Mac

    Treibersoftware auch das Setting Utility installiert (Seite 21). • Informationen zu den neuesten Systemanforderungen, zur Kompatibilität und zu unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter der folgenden URL: alphatheta.com/support/Germany/ • Der Betrieb kann nicht auf allen PC-Modellen garantiert werden, auch wenn die Systemanforderungen erfüllt sind.
  • Seite 21: Herunterladen Der Speziellen Software

    • Laden Sie die spezielle Audiotreibersoftware auf Ihren PC herunter. Installieren der speziellen Software 1 Entpacken Sie die heruntergeladene spezielle Software. • Entpacken Sie „OMNIS-DUO####exe.zip“ (# gibt die Versionsnummer der Software an). 2 Doppelklicken Sie auf die Installationsdatei. • Doppelklicken Sie auf „OMNIS-DUO_#.###.exe“ (# gibt die Versionsnummer der Software an).
  • Seite 22: Setting Utility

    Aufrufen des Setting Utility  Für Windows 11 1 Öffnen Sie das Start-Menü und klicken Sie auf [Alle Apps]  [AlphaTheta]  [OMNIS-DUO Setting Utility].  Für Windows 10 1 Öffnen Sie das Start-Menü und klicken Sie auf [AlphaTheta]  [OMNIS-DUO Setting Utility].
  • Seite 23: Einstellen Der Puffergröße (Für Windows Asio)

    Einrichtung auf einem PC/Mac Einstellen der Puffergröße (für Windows ASIO) • Schließen Sie alle laufenden Anwendungen (DJ-Anwendungen usw.), die das Gerät als Standard-Audiogerät verwenden, bevor Sie die Puffergröße anpassen. 1 Klicken Sie auf die Registerkarte [ASIO]. 2 Passen Sie die Puffergröße mit dem Schieberegler an. •...
  • Seite 24 Einrichtung auf einem PC/Mac Überprüfung der Software-Version 1 Klicken Sie auf die Registerkarte [About].
  • Seite 25: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Oberseite Taste Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät einzuschalten, oder drücken Sie die Taste, um das Gerät auszuschalten. • Bevor sich das Gerät ausschaltet, erscheint auf dem Display eine Bestätigungsmeldung. • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder nachdem Sie es längere Zeit nicht benutzt haben, schließen Sie das Netzteil (Netzkabel) an eine Steckdose an und laden Sie den Akku zumindest teilweise auf.
  • Seite 26 Bezeichnungen der Teile • Der Akkustand wird auf dem Touchscreen angezeigt. VORSICHT • Wenn Sie das Gerät im Akkubetrieb verwenden, ohne das Netzteil (Netzkabel) zu benutzen, achten Sie auf den Akkuladestand. Wenn der Akku leer ist, wird der Inhalt des Speichers gelöscht. Schließen Sie das Netzteil (Netzkabel) an und laden Sie den Akku auf, bevor er leer wird.
  • Seite 27: Gerätevorderseite

    Bezeichnungen der Teile Gerätevorderseite PHONES-Buchsen (Seite 95) Schließen Sie einen Kopfhörer an einer der Buchsen an (1/4″-Stereo-Klinkenstecker oder 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenstecker). Wenn Sie beide Anschlüsse gleichzeitig verwenden, kann sich die Tonqualität verschlechtern oder die Lautstärke zu niedrig sein. Rückseite 9 10 9 USB-Anschluss (für die Stromversorgung) (Seite 11) Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Netzteil (Netzkabel) an eine Steckdose...
  • Seite 28 Bezeichnungen der Teile VORSICHT • Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn sein USB-Kabelstecker (Anschluss) verbogen oder gebrochen ist. • Stecken Sie den USB-Kabelstecker gerade in den USB-Anschluss. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten (Schweiß oder Wasser) oder Fremdkörper (Schmutz, Staub, Metallteile usw.) am Stecker (Anschlussbuchse) des USB-Kabels haften.
  • Seite 29: Touchscreen

    Bezeichnungen der Teile Touchscreen Titel-/Statusleiste Die Titel-/Statusleiste wird am oberen Rand des Bildschirms angezeigt. 4 5 6 (Start) Zeigt den Startbildschirm an. Schließt das Display, wenn angezeigt wird. (BACK) Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück. Bildschirmtitel Zeigt den Titel des aktuellen Bildschirms an. •...
  • Seite 30: Startbildschirm

    Bezeichnungen der Teile Startbildschirm Der Startbildschirm wird angezeigt, wenn Sie in der Titel-/Statusleiste am oberen Rand des Bildschirms berühren. Über den Startbildschirm können Sie verschiedene Bildschirme öffnen. SOURCE Zeigt den Bildschirm [SOURCE] an (wählen Sie eine Quelle zur Wiedergabe eines Tracks aus) (Seite 31).
  • Seite 31 Bezeichnungen der Teile Source-Bildschirm Der Bildschirm [SOURCE] wird angezeigt, wenn Sie im Startbildschirm [SOURCE] berühren. Quellen-Symbole Zeigt das Symbol der angeschlossenen Quelle an. Name/Status der Quelle Zeigt den Namen und den Status der Quelle an. Informationen zur Quelle Zeigt die Informationen über die ausgewählte Quelle an. •...
  • Seite 32 Bezeichnungen der Teile Browse-Bildschirm Berühren Sie auf dem Startbildschirm [BROWSE], [TAGLIST] oder [PLAYLIST], um den Browse-Bildschirm (Trackliste) anzuzeigen. Sie können die rekordbox-Library auf einem Speichergerät (SD, USB), rekordbox CloudDirectPlay, oder einem angeschlossenen PC/Mac (rekordbox for Mac/Windows) oder einem Mobilgerät (rekordbox for iOS/Android) durchsuchen. •...
  • Seite 33 Bezeichnungen der Teile • Berühren Sie in der Spalte [Preview] eine Wellenform, um mitzuhören, bevor der Track geladen wurde (Seite 48). • Berühren Sie ein Artwork, um den Track in der Tag List zu registrieren bzw. die Registrierung aufzuheben (Seite 51). •...
  • Seite 34 Bezeichnungen der Teile QUANTIZE (für Deck) (Seite 78) Zeigt [QUANTIZE] und die Anzahl der für Quantize eingestellten Beats in blau an, wenn Quantize für das Deck eingeschaltet und aktiviert ist; es zeigt sie in grau an, wenn Quantize nicht aktiviert ist, unabhängig davon, ob sie ein- oder ausgeschaltet ist. •...
  • Seite 35: Allgemeine Informationen Zur Wellenform/Wiedergabe

    Bezeichnungen der Teile Zur Anzeige der BPM (Beats pro Minute, d. h. des Tempos) für Beat FX. Im Auto-Modus werden die automatisch erkannten BPM angezeigt. Im Manual Setting- Modus werden die BPM grün angezeigt. 10. Beat FX Zur Anzeige des gewählten Beat FX (Effektname) (Seite 103). 11.
  • Seite 36 Bezeichnungen der Teile • Der gemessene Wert kann aufgrund unterschiedlicher Messmethoden von dem von unseren DJ-Mixern gemessenen Wert abweichen. Dies ist keine Fehlfunktion. 22. Wiedergabegeschwindigkeit Zur Anzeige der vom TEMPO-Schieberegler eingestellten Wiedergabegeschwindigkeit. 23. Einstellbereich für die Wiedergabegeschwindigkeit Zur Anzeige des Einstellbereichs ausgehend von der ursprünglichen Wiedergabegeschwindigkeit (Seite 60).
  • Seite 37: Grundlegende Bedienvorgänge Am Bildschirm

    Bezeichnungen der Teile Grundlegende Bedienvorgänge am Bildschirm Verwenden Sie zur Bedienung den Drehregler oder berühren Sie den Bildschirm.  Verwendung des Drehreglers Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. Aktion Beschreibung Drehen Bewegt den Cursor und markiert ein Element. Drücken Wählt das markierte Element aus. Bei gedrückter [SHIFT]- Zeigt die nächsthöhere Ebene an (vorheriger Taste drücken...
  • Seite 38: Anschlüsse (Grundlegende Methoden)

    Anschlüsse (Grundlegende Methoden) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie andere Geräte anschließen. Schließen Sie den Netzstecker an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse hergestellt haben. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel und Netzteil. • Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der Geräte, die Sie an dieses Gerät anschließen möchten.
  • Seite 39 Anschlüsse (Grundlegende Methoden) rekordbox LINK EXPORT Sie können Tracks mit diesem Gerät direkt in rekordbox auswählen und abspielen, wenn das Gerät über WLAN (Wi-Fi) mit einem PC/Mac mit rekordbox for Mac/Windows oder einem Mobilgerät mit rekordbox for iOS/Android verbunden ist. Sie können Wiedergabelisten oder Tracks mit vorher in rekordbox eingestellten Cues, Loops und Hot Cues abspielen.
  • Seite 40: Rekordbox Clouddirectplay

    Anschlüsse (Grundlegende Methoden) rekordbox CloudDirectPlay Um rekordbox CloudDirectPlay zu verwenden (Seite 83), verbinden Sie Ihren WLAN-Router mit dem Internet (Seite 126). WLAN-Router (Zugangspunkt) Rückseite des Geräts Authentifizierungsgerät (SD, USB) für rekordbox CloudDirectPlay Netzteil Netzkabel Zur Netzsteckdose...
  • Seite 41: Anschluss Von Speichergeräten (Sd, Usb)

    Anschluss von Speichergeräten (SD, USB) SD-Speicherkarte • Entfernen Sie eine SD-Speicherkarte nicht aus dem Gerät, ohne [SD STOP] zu verwenden. Die Verwaltungsdaten des Geräts werden möglicherweise gelöscht oder die SD-Speicherkarte wird möglicherweise nicht mehr lesbar. • Drücken oder ziehen Sie nicht zu kräftig an der SD-Speicherkarte, da diese dabei beschädigt werden könnte.
  • Seite 42: Usb-Speichermedium

    Anschluss von Speichergeräten (SD, USB) 4 Sobald die SD-Speicherkarte nicht mehr auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie die SD-Speicherkarte hineindrücken. Die Kartensperre wird aufgehoben. 5 Ziehen Sie die SD-Karte gerade heraus. USB-Speichermedium • Trennen Sie ein USB-Speichergerät nicht vom Gerät ab, ohne [USB STOP] zu verwenden. Die Verwaltungsdaten des Geräts werden möglicherweise gelöscht oder das USB- Speichergerät wird möglicherweise nicht mehr lesbar.
  • Seite 43: Abtrennen Eines Usb-Speichergeräts

    Anschluss von Speichergeräten (SD, USB) Abtrennen eines USB-Speichergeräts 1 Berühren Sie in der Titel-/Statusleiste auf dem Bildschirm. Der Startbildschirm wird angezeigt. 2 Berühren Sie [SOURCE]. Die an das Gerät angeschlossenen Quellen werden auf dem [SOURCE]-Bildschirm angezeigt (Seite 31). 3 Berühren Sie das Symbol für das USB-Speichergerät und dann [USB STOP].
  • Seite 44: Track-Auswahl

    Track-Auswahl Browse-Bereich Drehregler (Seite 37) Zum Bewegen des Cursors oder zum Bestätigen der Auswahl. • Drücken Sie die Taste bei gleichzeitig gedrückter [SHIFT]-Taste, um sie als BACK- Taste zu verwenden. LOAD 1, LOAD 2-Tasten Zum Laden eines Tracks in das Deck (1 oder 2) und zum Starten der Wiedergabe. Auswählen einer Quelle 1 Berühren Sie [SOURCE] in dem Startbildschirm.
  • Seite 45: Auswählen Eines Tracks

    Track-Auswahl Auswählen eines Tracks Auswählen eines Tracks auf dem Browse-Bildschirm 1 Öffnen Sie den Browse-Bildschirm. Es wird eine Trackliste angezeigt. Weitere Informationen: Browse-Bildschirm (Seite 32) 2 Wählen Sie einen Track aus. Weitere Informationen: Laden eines Tracks in ein Deck (Seite 49) Suchen nach einem Track Verwendung der Search-Funktion Die Funktion ist nur beim Durchsuchen der rekordbox-Bibliothek verfügbar.
  • Seite 46: Verwendung Der Jump-Funktion

    Track-Auswahl • Sie können den Search-Bildschirm anzeigen, indem Sie auf dem Startbildschirm [BROWSE] und dann auf dem BROWSE-Bildschirm berühren. 2 Geben Sie ein Suchwort über die Tastatur ein. In einer Liste werden alle Tracks angezeigt, die dieses Suchwort enthalten. • Sie können mehrere Suchwörter mit einem Leerzeichen voneinander getrennt eingeben.
  • Seite 47: Verwenden Von Track Filter

    Track-Auswahl 2 Drehen Sie den Drehregler, um den Bildschirm zu durchblättern. Der Cursor springt auf jeder Seite jeweils zum ersten oder zum letzten Track der Liste. Verwenden von Track Filter Sie können Tracks nach BPM, Tonart oder nach von rekordbox hinzugefügten Tag-Daten usw.
  • Seite 48: Suchen Anhand Der Tonart Des Laufenden Tracks

    Track-Auswahl Suchen anhand der Tonart des laufenden Tracks Die Tonartsymbole von Tracks, die gut mit der Tonart (verwandte Tonart) des auf dem Master- Deck geladenen Tracks übereinstimmen, werden grün angezeigt. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn kein Deck als Sync-Master eingestellt ist. Mithören vor dem Laden eines Tracks (Touch Preview) Sie können einen Track mithören, bevor Sie den Track laden.
  • Seite 49: Laden Eines Tracks In Ein Deck

    Track-Auswahl Laden eines Tracks in ein Deck 1 Wählen Sie einen Track in der Trackliste aus. Weitere Informationen: Auswählen eines Tracks (Seite 45) 2 Drücken Sie die [LOAD 1]- oder [LOAD 2]-Taste. Der Track wird in das entsprechende Deck geladen. •...
  • Seite 50: Verwenden Der History

    Track-Auswahl Verwenden der History Tracks, die ungefähr 1 Minute lang abgespielt wurden, werden in der History (in einer Wiedergabeliste) aufgezeichnet (bis zu 999 Tracks). • Wenn ein Speichergerät (SD, USB) an das Gerät angeschlossen wird, wird automatisch eine neue History auf ihm erstellt. •...
  • Seite 51: Verwenden Der Tag List

    Track-Auswahl Verwenden der Tag List Sie können einen Track taggen, den Sie als Nächstes abspielen möchten oder der gut in Ihren DJ-Auftritt passen würde, und diesen Track dann über die Tag List überprüfen. • Für jedes Speichergerät (SD, USB) oder jedes rekordbox CloudDirectPlay wird eine Tag List erstellt.
  • Seite 52: Registrieren Eines Tracks In Der Tag List

    Track-Auswahl festzulegen, die in der Auswahlliste angezeigt werden sollen, gehen Sie in rekordbox for Mac/Windows zu [Preferences].) Registrieren eines Tracks in der Tag List 1 Berühren Sie das Artwork eines Tracks in der Trackliste. Für die in der Tag List registrierten Tracks wird ein Häkchen angezeigt. Löschen eines Tracks aus der Tag List ...
  • Seite 53: Konvertieren Der Tag List In Eine Wiedergabeliste

    Track-Auswahl Konvertieren der Tag List in eine Wiedergabeliste In der [PLAYLIST]-Kategorie wird eine aus der Tag List konvertierte Wiedergabeliste angezeigt. • Sie können die Tag List nur in eine Wiedergabeliste konvertieren, wenn die rekordbox- Bibliothek auf dem Speichergerät (SD, USB) oder auf rekordbox CloudDirectPlay abgelegt ist.
  • Seite 54: Anzeigen Des Wiedergabelisten-Bildschirms

    Track-Auswahl Anzeigen des Wiedergabelisten-Bildschirms Wiedergabelisten-Bildschirm Berühren Sie [PLAYLIST] in dem Startbildschirm, um den [PLAYLIST]-Bildschirm anzuzeigen. Sie können den [PLAYLIST]-Bildschirm auch vom Browse-Bildschirm aus anzeigen (Seite 32). Playlist Bank Zeigt die Wiedergabeliste an, wenn eine Wiedergabeliste in einer Playlist Bank registriert ist (Seite 55).
  • Seite 55: Löschen Einer Wiedergabeliste

    Track-Auswahl • Berühren Sie die Wellenform in der Spalte [Preview], um den Ton vor dem Laden des Tracks mitzuhören (Seite 48). • Berühren Sie die Titelzeile, um die Liste zu sortieren. • Berühren Sie in der Titelzeile, um den Unterspalten-Auswahlbildschirm anzuzeigen, und wählen Sie eine anzuzeigende Unterspalte aus.
  • Seite 56: Löschen Der Registrierung Einer Wiedergabeliste Aus Einer Playlist Bank

    Track-Auswahl Löschen der Registrierung einer Wiedergabeliste aus einer Playlist Bank 1 Wählen Sie in der Playlist Bank die Option aus. Der Registrierungslöschmodus wird eingeschaltet und neben Playlist Bank-Symbolen wird angezeigt. 2 Wählen Sie die Playlist Bank, aus der die Registrierung der Wiedergabeliste gelöscht werden soll.
  • Seite 57: Wiedergabe

    Wiedergabe Deck-Bereich SHIFT -Taste CUE-Taste (Seite 67) Taste Spielt einen Track ab oder pausiert ihn. Hot Cue-Tasten (A bis H) (Seite 75) TEMPO-Schieberegler (Seite 60)
  • Seite 58: Wiedergabe/Pause

    Wiedergabe Wiedergabe/Pause 1 Drücken Sie die [ ]-Taste. — Während der Pause: Startet die Wiedergabe des geladenen Tracks. — Während der Wiedergabe: Hält den Track an. • Die Wiedergabe des nächsten Tracks startet nicht automatisch, wenn [Play Mode] in den Utility-Einstellungen auf [Single] eingestellt ist (Seite 113). •...
  • Seite 59: Slip-Modus

    Wiedergabe Slip-Modus 1 Berühren Sie [SLIP MODE] auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm, um den Slip-Modus zu aktivieren. Wenn Sie den Slip-Modus aktivieren und folgende Vorgänge ausführen, wird die normale Wiedergabe im Hintergrund fortgesetzt (Sie können sie jedoch nicht hören). Wenn Sie den Vorgang beenden, wird Slip abgebrochen und die normale Wiedergabe beginnt genau an dem Punkt, den der Track dann erreicht hätte.
  • Seite 60: Einstellen Der Wiedergabegeschwindigkeit (Temporegelung)

    Wiedergabe Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit (Temporegelung) 1 Verschieben Sie den TEMPO-Schieberegler. — Zur [+]-Seite: Erhöht die Wiedergabegeschwindigkeit. — Zur [-]-Seite: Verringert die Wiedergabegeschwindigkeit. • Berühren Sie den variablen Bereich der Wiedergabegeschwindigkeit, um das [TEMPO]- Panel auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm anzuzeigen. Berühren Sie den variablen Bereich (±6 (0,02 %), ±10 (0,05 %), ±16 (0,05 %), WIDE (0,5 %)*.
  • Seite 61: Einstellen Der Wiedergabegeschwindigkeit Ohne Ändern Der Tonlage (Master Tempo)

    Wiedergabe Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit ohne Ändern der Tonlage (Master Tempo) Wenn Sie Master Tempo einschalten, können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit eines Tracks mit dem TEMPO-Schieberegler anpassen, ohne die Tonhöhe zu verändern. 1 Berühren Sie den variablen Bereich der Wiedergabegeschwindigkeit auf dem Bildschirm [WAVEFORM].
  • Seite 62: Aufnahme

    Aufnahme Sie können dasselbe Audiosignal, das von der [MASTER 1]- und [BOOTH/MASTER 2]- Buchse ausgegeben wird, in einer WAV-Datei auf einem USB-Speichergerät speichern. • Der Name der Aufnahmedatei ist „REC***.WAV“ (*** steht für eine 3-stellige Zahl). • Sie können keinen Ton (Audio) auf eine SD-Speicherkarte aufnehmen. 1 Schließen Sie ein USB-Speichergerät an einen USB- Anschluss des Geräts an.
  • Seite 63: Aufteilen Eines Tracks Beim Aufnehmen

    Aufnahme Aufteilen eines Tracks beim Aufnehmen 1 Berühren Sie während der Aufnahme [REC] in der Titel-/ Statusleiste. Der [REC]-Bereich wird aufgerufen. 2 Berühren Sie [ (Track Marks)]. Die Datei wird an dem Punkt geteilt, an dem [ (Track Marks)] berührt wird, und die Aufnahme wird als neue Datei ab dem Teilungspunkt fortgesetzt.
  • Seite 64: Verwenden Des Jog-Wheels

    Verwenden des Jog-Wheels Einstellen des Jog-Wheel-Modus 1 Berühren Sie [JOG MODE] auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm, um den Modus zu wechseln. Der Vinyl-Modus wird eingeschaltet, wenn die Taste eingeschaltet wird. — Vinyl-Modus : Stoppt die Wiedergabe durch Drücken auf die Oberseite des Jog- Wheels und scratcht einen Track, indem das Jog-Wheel gedreht wird, während die Oberseite gedrückt wird.
  • Seite 65: Bedienvorgänge Des Jog-Wheels

    Verwenden des Jog-Wheels Bedienvorgänge des Jog-Wheels Sie können die folgenden Funktionen in Verbindung mit dem Jog-Wheel verwenden. Funktion Beschreibung Drehen Sie den äußeren Teil des Jog-Wheels während der Wiedergabe im Uhrzeigersinn, um die Wiedergabegeschwindigkeit zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Beenden Sie den Pitch Bend Drehvorgang, um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
  • Seite 66: Einstellen Der Wiedergabestart- Und -Stoppgeschwindigkeit (Für Den Vinyl-Modus)

    Verwenden des Jog-Wheels Einstellen der Wiedergabestart- und - stoppgeschwindigkeit (für den Vinyl-Modus) Sie können folgende Geschwindigkeitsoptionen einstellen. – Die Geschwindigkeit, mit der die Wiedergabe verlangsamt und gestoppt wird, nachdem die Oberseite des Jog-Wheels gedrückt oder die [ ]-Taste gedrückt wurde –...
  • Seite 67: Cueing

    Cueing Sie können einen zuvor gesetzten Cue-Punkt schnell aufrufen. Setzen eines Cue-Punkts 1 Drücken Sie die [CUE]-Taste während der Pause. Es wird ein Cue-Punkt gesetzt. • Drehen Sie das Jog-Wheel während der Pausenschaltung, um die Pausenposition präzise einzustellen (0,5 Frame-Einheit). •...
  • Seite 68: Markieren Eines Cue-Punkts (Cue Point Sampler)

    Cueing Markieren eines Cue-Punkts (Cue Point Sampler) 1 Springen Sie zu einem Cue-Punkt. Weitere Informationen: Springen zu einem Cue-Punkt (Seite 67) 2 Halten Sie die [CUE]-Taste gedrückt. Bei gedrückter [CUE]-Taste wird die Wiedergabe fortgesetzt. • Drücken Sie die [ ]-Taste, um die Wiedergabe auch nach dem Loslassen der [CUE]- Taste fortzusetzen.
  • Seite 69: Aufrufen Eines Gespeicherten Cue-Punkts

    Cueing 3 Berühren Sie [MEM/DEL]. • Wenn Sie dies während des Cue-Standby-Modus tun und der gespeicherte Cue- Punkt mit dem Cue-Punkt im Standby-Modus identisch ist, wird der gespeicherte Cue-Punkt gelöscht. Aufrufen eines gespeicherten Cue-Punkts 1 Laden Sie einen Track, für den Sie zuvor einen Cue-Punkt gespeichert haben.
  • Seite 70: Setzen Von Auto Cue

    Cueing Setzen von Auto Cue Beim Laden eines Tracks oder bei der Track Search kann ein Cue-Punkt automatisch auf die Position unmittelbar vor dem ersten Ton im Track gesetzt werden (der stille Abschnitt am Anfang des Tracks wird dabei übersprungen). 1 Berühren Sie [ ] auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm.
  • Seite 71: Looping

    Looping Sie können einen Trackabschnitt auswählen, der wiederholt abgespielt werden soll. Setzen eines Loops 1 Drehen Sie den [BEAT LOOP]-Knopf, um die Anzahl der Beats für die Länge eines Loops auszuwählen. 2 Drücken Sie den [BEAT LOOP]-Knopf. Die Loop-Wiedergabe beginnt entsprechend dem BPM-Wert des Tracks und der angegebenen Anzahl von Beats.
  • Seite 72: Verwenden Von Active Loop

    Looping Verwenden von Active Loop Stellen Sie einen gespeicherten Loop vorab mit rekordbox als Active Loop ein. 1 Laden Sie einen Track, der einen Active Loop hat. Nachdem der Wiedergabepunkt den gesetzten Punkt passiert hat, beginnt automatisch die Loop-Wiedergabe. Abbrechen der Loop-Wiedergabe 1 Drücken Sie während der Loop-Wiedergabe den [BEAT LOOP]-Knopf.
  • Seite 73: Speichern Eines Loops

    Looping Speichern eines Loops 1 Stellen Sie Loop-Punkte ein. Weitere Informationen: Setzen eines Loops (Seite 71) 2 Berühren Sie [ ] auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm. Das Panel [MEMORY CUE] erscheint. 3 Berühren Sie [MEM/DEL]. Aufrufen eines gespeicherten Loops 1 Laden Sie einen Track, für den Sie zuvor einen Loop gespeichert haben.
  • Seite 74: Löschen Eines Gespeicherten Loops

    Looping Löschen eines gespeicherten Loops 1 Rufen Sie einen gespeicherten Loop auf. Weitere Informationen: Aufrufen eines gespeicherten Loops (Seite 73) 2 Berühren Sie [ ] auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm. Das Panel [MEMORY CUE] erscheint. 3 Berühren Sie [MEM/DEL]. • Wenn ein als Active Loop eingestellter Loop gelöscht wird, wird der Active Loop ebenfalls gelöscht.
  • Seite 75: Hot Cues

    Hot Cues Sie können schnell einen Hot Cue-Punkt aufrufen, indem Sie die Hot Cue-Tasten (A bis H) drücken und die Wiedergabe von diesem Punkt im Track aus starten. Hot Cues, die auf einem Speichergerät (SD, USB) gespeichert sind, werden automatisch aufgerufen, wenn Tracks geladen werden.
  • Seite 76: Starten Der Wiedergabe Ab Einem Hot Cue-Punkt

    Hot Cues Starten der Wiedergabe ab einem Hot Cue-Punkt 1 Drücken Sie eine der Hot Cue-Tasten (A bis H), für die ein Hot Cue gesetzt wurde. Die Wiedergabe startet ab dem Hot Cue-Punkt. • Wenn [On] in den Utility-Einstellungen für [Overwrite Current Cue with Hot Cue] eingestellt ist, wird der Punkt als Cue-Punkt festgelegt (Seite 112).
  • Seite 77: Beat Jump/Loop Move

    Beat Jump/Loop Move Sie können die Wiedergabeposition sofort verschieben, ohne den Rhythmus eines laufenden Tracks zu ändern. Beat-Bereich BEAT JUMP Tasten Der Wiedergabepunkt springt um die eingestellte Anzahl der Beats vor oder zurück, ab dem Punkt, an dem die Taste gedrückt wird. BEAT LOOP-Knopf (Seiten 71, 72) Ändert die Anzahl der Beats.
  • Seite 78: Quantize (Für Deck)

    Quantize (für Deck) Cue-Punkte, Loop-in-Punkte, Loop-out-Punkte und Hot Cue-Punkte werden automatisch auf die nächstgelegene Beat-Position gesetzt, auch wenn Ihr Timing beim Einstellen vom Beat abweicht. Sie können Hot Cues und Loops usw. verwenden, ohne den Rhythmus des derzeit spielenden Tracks zu stören. •...
  • Seite 79: Beat Sync

    Beat Sync Wenn Sie Beat Sync einschalten, werden das Tempo (BPM) und die Beat-Position von Tracks am Gerät automatisch synchronisiert. • Beat Sync kann nur für Tracks verwendet werden, die von rekordbox analysiert wurden. • Sie können rekordbox for Mac/Windows als den Sync-Master festlegen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung von rekordbox (Seite 8).
  • Seite 80: Verwenden Von Instant Doubles

    Beat Sync Verwenden von Instant Doubles Sie können einen an DECK 1 oder DECK 2 geladenen Track duplizieren, sodass er ab genau derselben Stelle auf dem anderen Deck abgespielt wird. 1 Drücken Sie zweimal die [LOAD]-Taste ([LOAD 1] oder [LOAD 2]) an dem Deck drücken, an dem das Abspielen des duplizierten Tracks beginnen soll.
  • Seite 81: Beatgrid

    Beatgrid Sie können das Beatgrid einstellen. • Das Beatgrid kann nur für Tracks eingestellt werden, die von rekordbox analysiert wurden. Einstellen des Beatgrids 1 Halten Sie den Drehregler auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm gedrückt. Das Panel [WAVEFORM] wird angezeigt. • Sie können das Panel [WAVEFORM] auch anzeigen, indem Sie die Wellenform berühren und halten.
  • Seite 82: Cloud

    Cloud Sie können rekordbox CloudDirectPlay verwenden, wenn Sie das Gerät über WLAN (Wi-Fi) mit dem Internet verbinden (Seite 126). rekordbox CloudDirectPlay Mit rekordbox CloudDirectPlay können Sie Audiodateien, die Sie zuvor in Ihren Cloud- Speicher hochgeladen haben, auf das Gerät laden und wiedergeben. •...
  • Seite 83: Übertragungsgeschwindigkeit

    Cloud  Cloud-Speicherdienst rekordbox CloudDirectPlay verwendet den Cloud-Speicherdienst (Dropbox), der von Cloud Library Sync genutzt wird. • Cloud Library Sync und rekordbox CloudDirectPlay unterstützen Dropbox und Google Drive. Dieses Gerät unterstützt nur Dropbox. Wenn Sie Google Drive verwenden, melden Sie sich über rekordbox bei Dropbox an und laden Sie Audiodateien zur Verwendung in Dropbox hoch.
  • Seite 84 Cloud 4 Schalten Sie [Using device authentication] und [Use rekordbox CloudDirectPlay] ein. Die Konvertierung der Bibliothek auf dem Cloud-Server beginnt. Nach Abschluss der Konvertierung wird [ Auth] (die Authentifizierungstaste) rechts neben dem Gerätenamen in der Strukturansicht angezeigt. • Je nach Anzahl der Audiodateien in der Bibliothek kann es einige Zeit dauern, die Bibliothek zu konvertieren.
  • Seite 85: Authentifizierungsgerät Für Rekordbox Clouddirectplay

    Cloud Authentifizierungsgerät für rekordbox CloudDirectPlay Um Audiodateien mit dem Gerät über rekordbox CloudDirectPlay wiederzugeben, bereiten Sie ein Speichergerät (SD, USB) für die Authentifizierung vor. Schließen Sie das Speichergerät (SD, USB) an Ihren PC/Mac an, und führen Sie das unten beschriebene Authentifizierungsverfahren durch. ...
  • Seite 86: Anmelden Bei Clouddirectplay

    Cloud Anmelden bei CloudDirectPlay 1 Schließen Sie das Authentifizierungsgerät (SD, USB) für rekordbox CloudDirectPlay an das Gerät an. Wenn das angeschlossene Gerät gültig ist, wird der Gerätename auf dem Bildschirm [SOURCE] angezeigt. 2 Berühren Sie [LOG IN] in der Informationsanzeige für das Authentifizierungsgerät (SD, USB).
  • Seite 87: Wiedergeben Von Audiodateien Über Rekordbox Clouddirectplay

    Cloud Wiedergeben von Audiodateien über rekordbox CloudDirectPlay Wenn rekordbox CloudDirectPlay auf dem Bildschirm [SOURCE] ausgewählt ist, können Sie über den Browse-Bildschirm des Geräts Audiodateien wiedergeben, die in den Cloud- Speicher hochgeladen worden sind. • Die Zeit, die zum Laden von Audiodateien benötigt wird, hängt von der Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung ab.
  • Seite 88: Deauthentifizierung Des Authentifizierungsgeräts (Sd, Usb) Von Der Website

    Cloud Deauthentifizierung des Authentifizierungsgeräts (SD, USB) 1 Klicken Sie in der Strukturansicht rechts neben dem Gerätenamen auf (das Authentifiziert-Symbol). Das Authentifizierungsgerät (SD, USB) wird deauthentifiziert. • Wenn das Authentifizierungsgeräts (SD, USB) mit einem anderen rekordbox-Konto als dem, das Sie gerade verwenden, authentifiziert wurde, führen Sie das Verfahren mit dem anderen Konto durch.
  • Seite 89 Cloud 3 Klicken Sie auf [If you’ve lost an authenticated device]. Die Website wird im Browser angezeigt. 4 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website, um das Gerät zu deauthentifizieren. • Sie können Geräte, die mit anderen Konten authentifiziert wurden, nicht deauthentifizieren.
  • Seite 90: Kanal-/Master-Bereich

    Audioausgang Befolgen Sie die nachfolgend angegebenen Schritte, um den Ton auszugeben und einzustellen. – Tonausgabe (Seite 91) – Einstellen des Tons (Seite 92) – Einstellen der Fader (Seite 92) Kanal-/Master-Bereich  Kanalbereich Kanalpegelanzeige Zeigt die Lautstärke an, bevor der Ton durch den Kanalfader läuft. TRIM-Knopf Zum Einstellen der Lautstärke des Kanaleingabetons.
  • Seite 91: Tonausgabe

    Audioausgang — [HI]: -∞ dB bis +6 dB (ISO)/-26 dB bis +6 dB (EQ) — [MID]: -∞ dB bis +6 dB (ISO)/-26 dB bis +6 dB (EQ) — [LOW]: -∞ dB bis +6 dB (ISO)/-26 dB bis +6 dB (EQ) Crossfader Stellt die Lautstärkebalance zwischen den Kanalausgangstönen gemäß...
  • Seite 92: Einstellen Der Masterton-Lautstärke

    Audioausgang 2 Verschieben Sie den Crossfader, um die Lautstärkebalance der zwei Kanäle einzustellen. Einstellen der Masterton-Lautstärke 1 Drehen Sie den MASTER-Pegelknopf, um die Lautstärke für den Masterton einzustellen. Die Master-Pegelanzeige leuchtet auf, wenn der Masterton ausgegeben wird. Einstellen des Tons 1 Drehen Sie die EQ/ISO (HI, MID, LOW)-Knöpfe, um die Lautstärke jedes Bands einzustellen.
  • Seite 93: Einstellen Des Crossfaders

    Audioausgang — : Erhöht die Lautstärke allmählich, wenn der Kanalfader nach oben geschoben wird. — : Erhöht die Lautstärke stark, wenn der Kanalfader aus der unteren Position geschoben wird. Weitere Informationen: Channel Fader Curve (Seite 110) Einstellen des Crossfaders 1 Berühren Sie [SETTINGS] in dem Startbildschirm. 2 Stellen Sie die Crossfader-Kurve in [Crossfader Curve] ein.
  • Seite 94: Mithören Von Ton

    Mithören von Ton Kopfhörerbereich HEADPHONES 1, 2-Tasten Zur Auswahl des Kanals, auf dem an die Kopfhörer Ton ausgegeben wird. CUE/MASTER-Knopf Stellt die Lautstärkebalance zwischen dem Master-Ton, dem Touch Preview-Ton und dem Kanal ein, der mit den [ HEADPHONES 1, 2] -Tasten ausgewählt wurde. •...
  • Seite 95: Mithören Mit Kopfhörern

    Mithören von Ton Mithören mit Kopfhörern 1 Schließen Sie Kopfhörer an eine der PHONES-Buchsen an. Weitere Informationen: Gerätevorderseite (Seite 27) 2 Drücken Sie die [CUE]-Taste, um den Kanal auszuwählen, auf dem Sie mithören möchten. • Dieser Vorgang ist nicht notwendig, wenn Sie den Ton von Touch Preview mithören. •...
  • Seite 96: Booth-Bereich

    Mithören von Ton Booth-Bereich BOOTH-Pegelknopf Stellt die Lautstärke für die Tonausgabe an einen Kabinenmonitor ein. Verwendung eines Kabinenmonitors 1 Schließen Sie einen Kabinenmonitor an die [BOOTH/MASTER 2]-Buchsen an. • [BOOTH/MASTER 2] sind gemeinsam genutzte Buchsen. Wenn Sie diese als Kabinenbuchsen verwenden, setzen Sie in den Utility-Einstellungen die Option [Booth/Master 2 Setting] auf [Booth] (Seite 114).
  • Seite 97: Mikrofon

    Mikrofon MIC-Bereich MIC 1, MIC 2-Knöpfe Stellt die Lautstärke des Tons ein, der an der [MIC 1]- bzw. [MIC 2]-Buchse anliegt. ON-Taste Stellt die Mikrofontonausgabe ein. Drücken Sie die Taste bei gleichzeitig gedrückter [SHIFT]-Taste, um den Talkover-Modus einzuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Option „Push To Talk“ einzuschalten. Das Mikrofon wird eingeschaltet, während Sie die Taste drücken.
  • Seite 98: Verwenden Eines Mikrofons

    Mikrofon Verwenden eines Mikrofons 1 Schließen Sie ein Mikrofon an der [MIC 1]- oder [MIC 2]- Buchse an. • Die Mikrofonverstärkung hängt von dem verwendeten Mikrofon ab. Stellen Sie vor dem Benutzen den Tonpegel mit dem [ATT.]-Knopf an der Rückseite des Geräts entsprechend Ihrem Mikrofon ein (Seite 27).
  • Seite 99: Sound Color Fx

    Sound Color FX Sound Color FX-Bereich COLOR-Knopf Zum Einstellen eines Filters oder Effekts. EQ/ISO (HI, MID, LOW)-Knöpfe (Seite 90)
  • Seite 100: Verwenden Von Sound Color Fx

    Sound Color FX Verwenden von Sound Color FX Weitere Informationen: Sound Color FX-Typen und -Einstellungen (Seite 101) 1 Berühren Sie [FX] auf dem Bildschirm [WAVEFORM]. Das Effekt-Info-Panel wird angezeigt. 2 Berühren Sie [SOUND COLOR FX]. Drücken Sie die SOUND COLOR FX-Taste. 3 Berühren Sie einen Effekt.
  • Seite 101: Sound Color Fx-Typen Und -Einstellungen

    Sound Color FX Sound Color FX-Typen und -Einstellungen Sie können die folgenden Einstellungen mit den Knöpfen vornehmen. Effekt/Vorgang Beschreibung SPACE Fügt dem Originalton einen Nachhalleffekt hinzu. • COLOR: Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um dem mittleren und niedrigen Frequenzbereich einen Nachhalleffekt hinzuzufügen.
  • Seite 102 Sound Color FX Effekt/Vorgang Beschreibung • EQ/ISO (HI, MID, Lautstärke des Rauschens LOW) : Gibt eine „gecrushte“ Version des Originaltons aus. CRUSH • COLOR: Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um dem Klang einen „Crush“-Effekt zu verleihen. Im Uhrzeigersinn drehen, um den Crush-Ton durch den Hochpassfilter zu senden.
  • Seite 103: Beat Fx

    Beat FX Beat FX-Bereich BEAT Taste Stellt die Anzahl der Beats für Beat FX ein. • Drücken Sie die [ ]-Taste bei gleichzeitig gedrückter [SHIFT]-Taste, um die BPM manuell einzustellen (Antipp-Modus). • Drücken Sie die [ ]-Taste und gleichzeitig die [SHIFT]-Taste, um die BPM automatisch einzustellen.
  • Seite 104: Verwenden Von Beat Fx

    Beat FX Verwenden von Beat FX Weitere Informationen: Beat FX-Typen und -Einstellungen (Seite 107) 1 Berühren Sie [FX] auf dem [WAVEFORM]-Bildschirm. Das Effekt-Info-Panel wird angezeigt. 2 Berühren Sie [BEAT FX]. Das Panel [BEAT FX] wird angezeigt. 3 Berühren Sie einen Effekt. 4 Berühren Sie [CH SELECT] im Effekt-Info-Panel.
  • Seite 105: Manuelles Einstellen Der Bpm (Antipp-Modus)

    Beat FX 5 Berühren Sie einen Kanal, auf den der Beat FX angewendet werden soll. 6 Drücken Sie die [BEAT ]- oder [BEAT ]-Taste, um die Anzahl der Beats einzustellen, mit denen der Effekt synchronisiert werden soll. 7 Drehen Sie den [LEVEL/DEPTH]-Knopf, um den Effekt einzustellen.
  • Seite 106: Verwenden Von Quantize (Für Beat Fx)

    Beat FX Verwenden von Quantize (für Beat FX) Wenn Sie die Quantize-Funktion verwenden, fügt das Gerät einen Effekt hinzu, indem es ihn automatisch mit dem Beat entsprechend den von rekordbox analysierten Grid-Informationen des Tracks synchronisiert. Dies geschieht auch, wenn Sie die [ON/OFF]-Taste von Beat FX hart betätigen.
  • Seite 107: Beat Fx-Typen Und -Einstellungen

    Beat FX Beat FX-Typen und -Einstellungen Sie können die folgenden Einstellungen mit den Tasten und Knöpfen vornehmen. Beat FX/Bedienung Beschreibung Gibt einmal einen Verzögerungssound entsprechend dem DELAY Beat aus. • BEAT Verzögerungszeit (1/16 bis 16 Beats) • LEVEL/DEPTH: Balance zwischen Originalsound und Effektsound Gibt mehrmals einen verzögerten Ton aus und dämpft ihn ECHO entsprechend dem Beat.
  • Seite 108 Beat FX Beat FX/Bedienung Beschreibung Wendet einen zyklischen Flanger-Effekt entsprechend dem Beat FLANGER • BEAT Effektrate (1/16 bis 64 Beats) • LEVEL/DEPTH: Effektpegel PITCH Ändert die Tonhöhe des Originalsounds. • BEAT Tonhöhe des Effektsounds (-50 bis 100 %) • LEVEL/DEPTH: Tonhöhe des Effektsounds Zeichnet den Eingabesound auf, wenn der Effekt eingeschaltet wird, und gibt den aufgezeichneten Ton...
  • Seite 109: Einstellungen

    Einstellungen Sie können die Einstellungen des Geräts über den Bildschirm [SETTINGS], das Utility-Menü oder den Bildschirm [PORTABILITY] ändern. Wenn Sie „My Settings“ (Funktionseinstellungen des Geräts) auf einem Speichergerät (SD, USB) speichern, können Sie diese sofort in das Gerät laden, sobald Sie in der Kabine ankommen oder von einem anderen DJ übernehmen usw.
  • Seite 110: Menü Settings

    Einstellungen Menü SETTINGS *: Werkseinstellung Einstellpunkte Beschreibung Stellt die Lautstärke des Tons (-12 dB bis +12 dB (10 kHz)) MIC EQ HIGH ein, der an der Buchse [MIC 1] bzw. [MIC 2] anliegt. Stellt die Lautstärke des Tons (-12 dB bis +12 dB (100 Hz)) MIC EQ LOW ein, der an der Buchse [MIC 1] bzw.
  • Seite 111: Ändern Der Einstellungen Über Den Bildschirm Utility

    Einstellungen Einstellpunkte Beschreibung WAVEFORM Zum Einstellen der Wellenform-Farbe. Waveform Color • Einstellwerte: BLUE, RGB, 3BAND* Zum Einstellen der Anzeigeposition des aktuellen Waveform Current Wiedergabepunkts (mittig oder links) auf der Wellenform. Position • Einstellwerte: LEFT*, CENTER Ändern der Einstellungen über den Bildschirm UTILITY 1 Berühren Sie [SETTINGS] in dem Startbildschirm.
  • Seite 112: Utility-Menü

    Einstellungen 4 Wählen Sie einen Einstellpunkt aus. Weitere Informationen: Utility-Menü (Seite 112) 5 Wählen Sie einen Einstellwert aus. • Berühren Sie in der Titel-/Statusleiste, um den Bildschirm [UTILITY] zu schließen. Utility-Menü  DECK *: Werkseinstellung Einstellpunkte Beschreibung Legt fest, ob während der Wiedergabe ein anderer Track geladen werden darf.
  • Seite 113 Einstellungen Einstellpunkte Beschreibung Legt den Schalldruckpegel fest, den Auto Cue als Stille erkennt. • Einstellwerte: -78dB, -72dB, -66dB, -60dB, -54dB, -48dB, -42dB, -36dB, Memory Cue*, Hot Cue • [Memory Cue]: Setzt den gespeicherten Cue/Loop-Punkt, Auto Cue Level der dem Anfang eines Tracks am nächsten liegt, auf einen Auto Cue-Punkt.
  • Seite 114 Legt fest, ob der Mikrofonton an den USB-Anschluss (Type- C) ausgegeben wird oder nicht. Mic Output to USB Output • Einstellwerte: Off, On* Stellt den Audioausgang ein, wenn ein PC an das Gerät angeschlossen ist. Mixer Mode • Einstellwerte: OMNIS-DUO, MIDI Control*...
  • Seite 115 Einstellungen  GENERAL *: Werkseinstellung Einstellpunkte Beschreibung Language Stellt die Anzeigesprache ein. Legt die Zeitzone fest. Time Zone • Einstellwerte: -12:00 bis +14:00, ±0:00(UTC)* Legt das Wi-Fi-Frequenzband fest. • Einstellwerte: 5GHz (Recommended)*, 2.4GHz/5GHz Wi-Fi Frequency • Wir empfehlen das 5-GHz-Band, das eine stabile Kommunikation ermöglicht.
  • Seite 116: Power Management

    Einstellungen  INFO *: Werkseinstellung Einstellpunkte Beschreibung Version No. Zeigt die Version der Software auf dem Gerät an. Wi-Fi Address Zeigt die MAC-Adresse der WLAN (Wi-Fi)-Verbindung an. Serial No. Zeigt die Seriennummer an. Battery Serial No. Zeigt die Seriennummer des integrierten Akkus an. License Zeigt die Lizenzinformationen des Geräts an.
  • Seite 117: Ändern Der Einstellungen Über Den Bildschirm Portability

    Einstellungen Ändern der Einstellungen über den Bildschirm PORTABILITY 1 Berühren Sie die Statusanzeige in der Titel-/Statusleiste. Der Bildschirm [PORTABILITY] wird angezeigt. 2 Wählen Sie einen Einstellwert aus. Weitere Informationen: Menü PORTABILITY (Seite 118) • Berühren Sie in der Titel-/Statusleiste, um den Bildschirm [PORTABILITY] zu schließen.
  • Seite 118 Einstellungen Menü PORTABILITY *: Werkseinstellung Einstellpunkte Beschreibung Legt fest, ob Ton von einem Mobilgerät usw. eingegeben werden soll. Bluetooth Input • Einstellwerte: OFF*, ON • Sie können [ON] entweder für [Bluetooth Input] oder [Bluetooth Output] einstellen. Legt fest, ob Ton an ein Mobilgerät usw. ausgegeben werden soll.
  • Seite 119: My Settings Von Einem Speichergerät Aufrufen (Sd, Usb)

    Einstellungen My Settings von einem Speichergerät aufrufen (SD, USB) Sie können „My Settings“ von einem Speichergerät (SD, USB) aufrufen. • Sie können „My Settings“ von rekordbox aufrufen, das mit dem PRO DJ LINK-Netzwerk oder rekordbox CloudDirectPlay verbunden ist. 1 Schließen Sie ein Speichergerät (SD, USB) an das Gerät an. Weitere Informationen: Anschluss von Speichergeräten (SD, USB) (Seite 41) 2 Berühren Sie [SOURCE] in dem Startbildschirm.
  • Seite 120: Bluetooth -Verbindung

    Bluetooth -Verbindung ® Sie können Ton von Ihrem Mobilgerät usw. über Bluetooth an das Gerät einspeisen, oder aber Ton von dem Gerät an einen mobilen Lautsprecher usw. ausgeben. Bluetooth-Eingang-Bereich -PAIRING-Taste Halten Sie die Taste gedrückt, um eine Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät herzustellen.
  • Seite 121: Koppeln Mit Einem Bluetooth Gerät (Bluetooth-Eingang)

    ® Bluetooth -Verbindung Koppeln mit einem Bluetooth Gerät (Bluetooth- Eingang) 1 Berühren Sie die Statusanzeige in der Titel-/Statusleiste. Der Bildschirm [PORTABILITY] wird angezeigt. 2 Berühren Sie [ON] für [Bluetooth Input], um die Funktion einzuschalten. 3 Berühren Sie für [Bluetooth Input]. Der Bildschirm [Bluetooth Input Setting] wird angezeigt.
  • Seite 122 ® Bluetooth -Verbindung 5 Führen Sie den Kopplungsvorgang an einem Bluetooth Gerät durch. 6 Lassen Sie die Verbindung am Gerät zu. Die Bluetooth Anzeige des Geräts hört auf zu blinken und beginnt zu leuchten, wenn die Verbindung hergestellt ist. • Führen Sie den Kopplungsvorgang an einem Bluetooth Gerät durch, während das Gerät sich im Kopplungsstatus befindet.
  • Seite 123: Djing Mit Dem Ton Von Einem Mobilgerät Usw

    ® Bluetooth -Verbindung DJing mit dem Ton von einem Mobilgerät usw. (Bluetooth Playback) Sie können mit dem eingehenden Ton des Bluetooth-Geräts auflegen. 1 Wählen Sie auf dem [SOURCE]-Bildschirm ein Bluetooth- Gerät und stellen Sie [Send to] auf [DECK]. Der abspielbare Bereich (bis zu 10 Minuten) wird auf dem Messgerät angezeigt. 2 Berühren Sie [LOAD 1] oder [LOAD 2].
  • Seite 124: Verbinden Mit Einem Mobilen Lautsprecher Usw

    ® Bluetooth -Verbindung Verbinden mit einem mobilen Lautsprecher usw. (Bluetooth-Ausgang) 1 Berühren Sie die Statusanzeige in der Titel-/Statusleiste. Der Bildschirm [PORTABILITY] wird angezeigt. 2 Berühren Sie [ON] für [Bluetooth Output], um die Funktion einzuschalten. 3 Berühren Sie für [Bluetooth Output]. Der Bildschirm [Bluetooth Output Setting] wird angezeigt.
  • Seite 125 ® Bluetooth -Verbindung 5 Führen Sie den Kopplungsvorgang an einem Bluetooth Gerät durch. 6 Lassen Sie die Verbindung am Gerät zu. Die Bluetooth Anzeige des Geräts hört auf zu blinken und beginnt zu leuchten, wenn die Verbindung hergestellt ist. • Je nach-Hardware müssen Sie möglicherweise eine separate Lizenz erwerben. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Verbindung herzustellen.
  • Seite 126: Verbindung Per Wlan (Wi-Fi ® )

    Verbindung per WLAN (Wi-Fi ® 1 Berühren Sie die Statusanzeige in der Titel-/Statusleiste. Der Bildschirm [PORTABILITY] wird angezeigt. 2 Berühren Sie [ON] für [Wi-Fi], um die Funktion einzuschalten. 3 Berühren Sie für [Wi-Fi]. Das Gerät durchsucht das Netzwerk und die verfügbaren SSIDs werden aufgelistet. (Wi-Fi-Verbindungssymbol) SSID-Liste...
  • Seite 127 ® Verbindung per WLAN (Wi-Fi 4 Berühren Sie das Netzwerk (SSID), das Sie verwenden möchten. Der Bildschirm zur Eingabe des Passworts wird angezeigt. 5 Geben Sie ein Passwort ein und berühren Sie [CONNECT]. Wenn die Verbindung erfolgreich war, wird [CONNECTED] im Feld Netzwerkname (SSID) angezeigt und ganz oben in der Liste eingeblendet.
  • Seite 128: Überprüfung Der Internetverbindung

    ® Verbindung per WLAN (Wi-Fi Überprüfung der Internetverbindung Sie können den Status der Internetverbindung auf dem Bildschirm [PORTABILITY] überprüfen. • Das Gerät ist nicht mit dem Internet verbunden, wenn [NO INTERNET CONNECTION] angezeigt wird. Überprüfen Sie in diesem Fall die Internetverbindung.
  • Seite 129: Verwendung Der Dj-Software

    Tracks mit dem Gerät abzuspielen (Seite 20). Wenn Sie einen Mac verwenden, müssen Sie die spezielle Audiotreibersoftware nicht installieren. • Einzelheiten zu den MIDI-Meldungen des Geräts finden Sie unter der folgenden URL. alphatheta.com/support/Germany/ • Installieren Sie die DJ-Software und konfigurieren Sie die Audio- und MIDI-Einstellungen zuvor auf einem PC/Mac.
  • Seite 130 Verwendung der DJ-Software 5 Starten Sie die DJ-Software. Das Gerät startet die Kommunikation mit der DJ-Software. • Einige Tasten am Gerät können nicht zur Steuerung einer DJ-Anwendung verwendet werden. • Der Steuermodus wird ausgeschaltet, wenn ein Track von einem anderen Gerät als dem aktuell verbundenen Gerät, das die DJ-Software ausführt, geladen wird.
  • Seite 131: Technische Daten

    Technische Daten Netzteil Stromzufuhr ................AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Nennstrom ........................1,2 A Nennleistung ..DC 5 V/3,0 A, DC 9 V/3,0 A, DC 12 V/3,0 A, DC 15 V/3,0 A, DC 20 V/2,25 A Allgemein – Haupteinheit Nennspannung, Strom ....DC 5 V/3,0 A, DC 9 V/3,0 A, DC 15 V/3,0 A, DC 20 V/3,0 A Stromverbrauch (aus) ....................
  • Seite 132 Technische Daten Standard-Eingangspegel/Eingangsimpedanz MIC......................-57 dBu / 3,3 kΩ Standard-Ausgangspegel/Lastimpedanz/Ausgangsimpedanz MASTER 1 ..............+6 dBu/10 kΩ/390 Ω oder weniger MASTER 2/BOOTH ..........+2 dBu/10 kΩ/390 Ω oder weniger PHONES ................. +8 dBu/32 Ω/2 Ω oder weniger Nennausgangspegel/Lastimpedanz MASTER 1 ....................+25 dBu/10 kΩ MASTER 2 ....................+21 dBu/10 kΩ...
  • Seite 133 * Die Übertragungsdistanz ist ein Richtwert und kann sich je nach Umgebung ändern. Technische Daten der externen Stromversorgung (für Kunden der Europäischen Union) Herstellername................ALPHATHETA EMEA LIMITED Handelsregisternummer...................09230173 Adresse....... Unit 39, Tileyard Studios, Tileyard Road, London, N7 9AH, U.K. Modellkennung....................FSP045-A2CR3 Eingangsspannung ..................
  • Seite 134: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Störungsbeseitigung Wenn Sie der Meinung sind, dass etwas mit dem Gerät nicht stimmt, überprüfen Sie die folgenden Informationen und lesen Sie die [FAQ] für den OMNIS-DUO unter der folgenden URL. alphatheta.com/support/Germany/ • Überprüfen Sie die an das Gerät angeschlossenen Geräte.
  • Seite 135 Zusätzliche Informationen WLAN (Wi-Fi)  Das Gerät kann sich nicht mit dem WLAN-Router (Zugangspunkt) verbinden. • Überprüfen Sie, ob das Netzwerk (SSID), das Passwort und die Verschlüsselungsmethode richtig eingestellt sind. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen auf diesem Gerät zu den Netzwerkeinstellungen passen.
  • Seite 136 Zusätzliche Informationen rekordbox CloudDirectPlay  Tracks werden nicht angezeigt oder können nicht geladen werden. • Tracks werden nur auf dem Browse-Bildschirm angezeigt, wenn rekordbox for Mac/ Windows oder rekordbox for iOS/Android und die Bibliothek in der Cloud synchronisiert wurden. Verwenden Sie das Gerät nach Abschluss der Synchronisierung. •...
  • Seite 137: Lcd-Display

    Zusätzliche Informationen LCD-Display • Auf dem LCD-Display können kleine schwarze oder leuchtende Punkte erscheinen. Dies ist ein Phänomen, das LCD-Displays eigen ist, und keine Fehlfunktion. • Wenn Sie das Gerät an kalten Orten verwenden, bleibt das LCD-Display nach dem Einschalten eventuell eine Zeit lang dunkel. Die normale Helligkeit wird nach einer Weile wiederhergestellt.
  • Seite 138 Zusätzliche Informationen • Bei niedrigem Akkuladestand schaltet sich das Gerät möglicherweise nicht ein, auch wenn Sie die Ein/Aus-Taste drücken. Wenn dies der Fall ist, dann schließen Sie das Netzteil (Netzkabel) an das Gerät an und laden Sie den Akku zumindest teilweise auf. •...
  • Seite 139: Marken Und Eingetragene Marken

    Marken und eingetragene Marken • rekordbox™ ist eine Marke oder eingetragene Marke der AlphaTheta Corporation. • PRO DJ LINK™ ist eine Marke oder eingetragene Marke der AlphaTheta Corporation. • Mac, macOS, iPadOS und Finder sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern und Regionen.
  • Seite 140: Hinweise Zu Urheberrechten

    Verantwortung der Person, die den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der Download-Site verwendet werden. Die technischen Daten und das Design dieses Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © 2023 AlphaTheta Corporation. Alle Rechte vorbehalten. <DRI1884-A>...

Inhaltsverzeichnis