Herunterladen Diese Seite drucken
2137COMB
F•briqué
France
FR
LE COUCHAGE
EN
THE TOP
HOCHBETTEN
DE
GREEN
ES
NO SE RECOMIENDA
way
AS CAMASEMALTURANAO SÄOAPROPRIADASPARACRIANGASCOM MENOSDE 6 ANOS
PT
IT
IL PIANO SUPERIORE
NL
HOOGSLAPERS
cz
LEZENi VE vYSCE
A FELSÖ FEKVÖHELY
PL
SPANIE NA GÖRZE NIE JEST DOZWOLONE
PATUL INALT NU ESTE RECOMANDAT
RO
RU
COH HA BEPXHEM }IPYCE HE
V HORNEJ CASTI NESMÜ SPAT DETI MLADSIE AKO 6 ROKOV
SK
TR
6 YASINDANKUGUKVOCUKLARINUST TARAFTAYATMASIUYGUNDECILDiR
Code
• 520918
Gamme
.
• MOBY
EN HAUTEUR
NE CONVIENT
BUNK
IS NOT
RECOMMENDED
SIND NICHT FÜR KINDER UNTER 6 JAHREN GEEIGNET
ACOSTAR
A NINOS MENORES
DEI LETTI A CASTELLO
ZIJN
NIET
GESCHIKT
NENi VHODNÉ
PRO DÉTI DO 6 LET
NEM ALKALMAS
PAS AUX
ENFANTS
FOR
CHILDREN
UNDER
DE 6 ANOS EN ALTO
NON É ADATTO A1 BAMBINI DI ETÅ INFERIORE
VOOR
KINDER
ONDER
DE 6 JAAR
6 ÉVEN ALULI GYERMEK
DLA DZIECI PON12EJ 6 ROKU 2YCIA
PENTRU COPIII MAI MICI DE 6 ANI
AET}IM no 6 JIET
0
DE MOINS
DE 6 ANS
6
SZÅMÅRA
Parisot
www.parisot.com
16906C
A1 6 ANNI
loading

Inhaltszusammenfassung für Parisot 2137COMB

  • Seite 1 16906C 2137COMB F•briqué France LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS THE TOP BUNK IS NOT RECOMMENDED CHILDREN UNDER HOCHBETTEN SIND NICHT FÜR KINDER UNTER 6 JAHREN GEEIGNET GREEN NO SE RECOMIENDA ACOSTAR...
  • Seite 2 Ie Groupe progettato e fabbricato dal Gruppo Parisot mobilier conceput fabricat de Grupul Parisot et espérons qu'il vous donnera Speriamo soddisfi appieno le vostre Parisot si speråm cå ve!i fi pe deplin entiére satisfaction. esigenze satisfäcuti de acesta Thanks: NL Bedankje: RU EnaronapHocrb,•...
  • Seite 3 15. Always use the ladder to climb up to and down from the top bunk. 16. Do not replace original parts with substitutes. Spare parts must be obtained from the store or manufacturer. 17. Use of a night-light will improve safety for a child sleeping in the top bunk 3/28J 2137COMB...
  • Seite 4 16. No sustituir las piezas originales por sustituciones. Pedir las piezas de repuesto dirigiéndose a la tienda o al fabricante. 17. La utilizaciön de una lamparilla de noche puede proporcionar mås seguridad al niho que se acuesta en Ia cama de arriba 4/28J 2137COMB...
  • Seite 5 16. Non sostituire i componenti originali con parti non originali. Procurarsi i componenti di ricambio presso il magazzino o presso il produttore 17. L'utilizzo di una lucetta notturna puö offrire maggiore sicurezza al bambino che dorme sul letto in alto. 5/283 2137COMB...
  • Seite 6 14. Nepovolte détem, aby se houpaly nebo skåkaly na lüiko nebo pod né Pro vystup a sestup pouiivejte jen iebiik. Nevyméöujte originålni dily za nåhraiky. Vyiådejte si nåhradni dily z obchodu nebo od vyrobce. Pouiivåni détské chüviöky müie zajistit vétSi bezpeöi ditéte, které spi na hornim lü2ku 6/28J 2137COMB...
  • Seite 7 }Ö2ko gÖrne i schodzenia zeri zawsze u2ywaé drabinki. 16. Nie wymieniaé czeéci oryginalnych na zamienniki. Oryginalne czeSci zamienne m02na nabyé w sklepie lub u producenta 17. Lampka nocna mote zapewnié wieksze bezpieczehstwo dziecku Spiqcemu w IÖ2ku görnym. 2137COMB- 7/28J...
  • Seite 8 WIH npmraTb Ha KPOBaTH, HJIH1104Heli. 15. Beerna Hc110J1b3YiiTe necvrymuy, MT06b1 110AHflTbCS1 Ha BepxHHii *pyc KPOBaTH, HJIHcnycTHTbcHCHero. 16. He 3aMeHHÜITe OPHI'HHaJ1bHb1e nerraJIHHeOPHIMHaJ1bHb1MH. 3aKa3b1BaüTe 3anacHb1e ne-raJIHB Mar,13HHe HJIH y npoH3B0AwreJ151. 17. VIC110JTb30BaHH HOLIHoroCBeTHJ1bHHKa MO',KeT 06ecrreLIHTb60JTb111e 6e30naCHOCTM AJT51 pe6eHKa, crl%lllero Ha BepxHeM ypyce KPOBaTH. 2137COMB - 8/28J...
  • Seite 9 14. Cocuklarlnlzln yatakta veya yatak altinda yuvarlanmalanna veya yataäa atlamalarma izin vermeyin. 15. Ust yataäa Gikarkenveya yataktan inerken daima merdiveni kullanln. 16. Orijinal parqalarl asla benzerleriyle deäistirmeyin. Maäaza veya üreticiden yedek parqalarl tedarik edin. 17. Gece lambasl kullamml, üst yatakta uyuyan cocuk icin daha fazla güvenlik saälayabilir. 9/28J 2137COMB...
  • Seite 10 . AR .12<41 x 1980 "F 230 Ji\'l u.E 0-0 V9.12-11 1994*-1 NF D62-019-2 NF D62-019-1 v ...ll *4-4-15 use , 10/283 2137COMB...
  • Seite 11 33 13/16 9/16 5 3/16 33 13/16 9/16 7/16 B'16 9/16 9/16 1 9/16 1084 42 11/16 9/16 1084 42 11/16 9/16 1084 42 11/16 9/16 1137 1 9/16 1990 1/16 9/16 2000 gti6 2000 1311/16 9/16 2000 9/16 11/283 2137COMB...
  • Seite 12 BMI- x 30 x 14 x 26 x 46 x 14 2137COMB - 12/283...
  • Seite 13 BWD x 2 VBx2 APx1 AHXx8 2137COMB- 13/28J...
  • Seite 14 VBx2 BMLx BLZx BLZx BMLx 2137COMB - 14/283...
  • Seite 15 EPx2 VGx3 286m M0164" VRx4 AKJx4 2137COMB - 15/283...
  • Seite 16 BWCx4 APx8 AHXx4 BLLx1 VBx1 CFx1 2137COMB - 16/28...
  • Seite 18 AHXx6 APx10 LNx4 VGx8 BLL xl VGx7 LNx3 2137COMB - 18/28...
  • Seite 19 VGx7 LNx3 BLLx1 2361B" CF x 1 VGx8 19/283 2137COMB...
  • Seite 20 .1////////// ///////////// ///////////// 1//////1/// ////1////1/ 1/////////// ////\///1...
  • Seite 21 GÖRNA POVVIERZCHNIA MATERACA NIE MOZE ZNAJDOWAC POWY2EJ OZNACZENIA NA LÖZKU FATASUPERIOARÅ A SAL TELEINUTREBUIE SÅ DEPÅ$EASCÅ MARCAJUL DE PE PAT VRCHNÅ CASt MATRACA SA NESMIE NACHÅDZAt NAD ZNAÖNOU VYZNAÖENOU NA POSTELI SOMYANIN CISTYÜZÜ, YATAK ÜZERiNDEKi i$ARETiN ÜSTÜNDE YER ALMAMALIDIR 21/28J 2137COMB...
  • Seite 23 Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur Attention, Ia fixation doit étre réalisée par une personne compétente car cela nécessite des chevilles adaptées å la nature de votre mur. For your safety: the unit should be secured to the wall NB this should be carried out by a competent person as you must use the right rawlplug for your type of wal Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Hochbett an der Wand.
  • Seite 24 rgz/vz - gWOOLEIZ VXXHV 6XdV...
  • Seite 25 pL€o...
  • Seite 26 VBx8 Supportsindispensablespour votre sécurité GB. Essential items for your safety Unentbehrliches Zubehör fur Ihre Sicherheit. Supporti indispensabili per la vostra sicurezza. Soportes imprescindibles para su seguridad Suportesindispensåveispara sua seguranga Onmisbare dragersvoor uw veiligheid 26/283 2137COMB...
  • Seite 27 27/283 2137COMB...
  • Seite 28 Faltes un geste pour l'environnement en triant vos déchets d'emballage Make a gesture for the environment by sorting out your waste of packaging Machen Sie eine Bewegung fur die Umwelt, ihre Verpackungsabfalle sortierend Haga un gesto para eI medio ambiente escogiendo sus residuos de embalaje 28/283 2137COMB...

Diese Anleitung auch für:

520918