Seite 1
16906C 2137COMB F•briqué France LE COUCHAGE EN HAUTEUR NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 6 ANS THE TOP BUNK IS NOT RECOMMENDED CHILDREN UNDER HOCHBETTEN SIND NICHT FÜR KINDER UNTER 6 JAHREN GEEIGNET GREEN NO SE RECOMIENDA ACOSTAR...
Seite 2
Ie Groupe progettato e fabbricato dal Gruppo Parisot mobilier conceput fabricat de Grupul Parisot et espérons qu'il vous donnera Speriamo soddisfi appieno le vostre Parisot si speråm cå ve!i fi pe deplin entiére satisfaction. esigenze satisfäcuti de acesta Thanks: NL Bedankje: RU EnaronapHocrb,•...
Seite 3
15. Always use the ladder to climb up to and down from the top bunk. 16. Do not replace original parts with substitutes. Spare parts must be obtained from the store or manufacturer. 17. Use of a night-light will improve safety for a child sleeping in the top bunk 3/28J 2137COMB...
Seite 4
16. No sustituir las piezas originales por sustituciones. Pedir las piezas de repuesto dirigiéndose a la tienda o al fabricante. 17. La utilizaciön de una lamparilla de noche puede proporcionar mås seguridad al niho que se acuesta en Ia cama de arriba 4/28J 2137COMB...
Seite 5
16. Non sostituire i componenti originali con parti non originali. Procurarsi i componenti di ricambio presso il magazzino o presso il produttore 17. L'utilizzo di una lucetta notturna puö offrire maggiore sicurezza al bambino che dorme sul letto in alto. 5/283 2137COMB...
Seite 6
14. Nepovolte détem, aby se houpaly nebo skåkaly na lüiko nebo pod né Pro vystup a sestup pouiivejte jen iebiik. Nevyméöujte originålni dily za nåhraiky. Vyiådejte si nåhradni dily z obchodu nebo od vyrobce. Pouiivåni détské chüviöky müie zajistit vétSi bezpeöi ditéte, které spi na hornim lü2ku 6/28J 2137COMB...
Seite 7
}Ö2ko gÖrne i schodzenia zeri zawsze u2ywaé drabinki. 16. Nie wymieniaé czeéci oryginalnych na zamienniki. Oryginalne czeSci zamienne m02na nabyé w sklepie lub u producenta 17. Lampka nocna mote zapewnié wieksze bezpieczehstwo dziecku Spiqcemu w IÖ2ku görnym. 2137COMB- 7/28J...
Seite 8
WIH npmraTb Ha KPOBaTH, HJIH1104Heli. 15. Beerna Hc110J1b3YiiTe necvrymuy, MT06b1 110AHflTbCS1 Ha BepxHHii *pyc KPOBaTH, HJIHcnycTHTbcHCHero. 16. He 3aMeHHÜITe OPHI'HHaJ1bHb1e nerraJIHHeOPHIMHaJ1bHb1MH. 3aKa3b1BaüTe 3anacHb1e ne-raJIHB Mar,13HHe HJIH y npoH3B0AwreJ151. 17. VIC110JTb30BaHH HOLIHoroCBeTHJ1bHHKa MO',KeT 06ecrreLIHTb60JTb111e 6e30naCHOCTM AJT51 pe6eHKa, crl%lllero Ha BepxHeM ypyce KPOBaTH. 2137COMB - 8/28J...
Seite 9
14. Cocuklarlnlzln yatakta veya yatak altinda yuvarlanmalanna veya yataäa atlamalarma izin vermeyin. 15. Ust yataäa Gikarkenveya yataktan inerken daima merdiveni kullanln. 16. Orijinal parqalarl asla benzerleriyle deäistirmeyin. Maäaza veya üreticiden yedek parqalarl tedarik edin. 17. Gece lambasl kullamml, üst yatakta uyuyan cocuk icin daha fazla güvenlik saälayabilir. 9/28J 2137COMB...
Seite 10
. AR .12<41 x 1980 "F 230 Ji\'l u.E 0-0 V9.12-11 1994*-1 NF D62-019-2 NF D62-019-1 v ...ll *4-4-15 use , 10/283 2137COMB...
Seite 19
VGx7 LNx3 BLLx1 2361B" CF x 1 VGx8 19/283 2137COMB...
Seite 20
.1////////// ///////////// ///////////// 1//////1/// ////1////1/ 1/////////// ////\///1...
Seite 21
GÖRNA POVVIERZCHNIA MATERACA NIE MOZE ZNAJDOWAC POWY2EJ OZNACZENIA NA LÖZKU FATASUPERIOARÅ A SAL TELEINUTREBUIE SÅ DEPÅ$EASCÅ MARCAJUL DE PE PAT VRCHNÅ CASt MATRACA SA NESMIE NACHÅDZAt NAD ZNAÖNOU VYZNAÖENOU NA POSTELI SOMYANIN CISTYÜZÜ, YATAK ÜZERiNDEKi i$ARETiN ÜSTÜNDE YER ALMAMALIDIR 21/28J 2137COMB...
Seite 23
Pour votre sécurité : Fixation du meuble au mur Attention, Ia fixation doit étre réalisée par une personne compétente car cela nécessite des chevilles adaptées å la nature de votre mur. For your safety: the unit should be secured to the wall NB this should be carried out by a competent person as you must use the right rawlplug for your type of wal Zu Ihrer Sicherheit: Befestigen Sie das Hochbett an der Wand.
Seite 26
VBx8 Supportsindispensablespour votre sécurité GB. Essential items for your safety Unentbehrliches Zubehör fur Ihre Sicherheit. Supporti indispensabili per la vostra sicurezza. Soportes imprescindibles para su seguridad Suportesindispensåveispara sua seguranga Onmisbare dragersvoor uw veiligheid 26/283 2137COMB...
Seite 28
Faltes un geste pour l'environnement en triant vos déchets d'emballage Make a gesture for the environment by sorting out your waste of packaging Machen Sie eine Bewegung fur die Umwelt, ihre Verpackungsabfalle sortierend Haga un gesto para eI medio ambiente escogiendo sus residuos de embalaje 28/283 2137COMB...