Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support FLAT-TOP OUTDOOR CABINET USER MANUAL MODEL: HL-002 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Safety precautions WARNING: Read this instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. the basic precautions should always be followed,including the following: 1. The flat-top outdoor cabinet may not be used or stored in hazardous areas. It is not allowed to use the appliance in hazardous locations.
Seite 8
Assembling the door panels: Assembling the door panels: Assemble the door panel 1, the door Assemble the door panel 3, the door panel 2 into one door with a crossbar(5x2). panel 4 into one door with a crossbar(5x2). Note: The front and back of the door panel, the Note: The front and back of the door panel, the back of the door is assembled this time.
Seite 9
Assembling the door panels: Assembling the door panels: Flip the assembled door over. Flip the assembled door over. Assemble the door bolt(Nx2) on the front. Assemble the door bolt(Nx2) on the front. Note: There are positioning holes on the Note: There are positioning holes on the door panel, please align the screws with door panel, please align the screws with the small holes to assemble.
Assembling the base: Place the base in reverse on the ground; Insert wooden pins(Cx4) in the holes at the four corners; Wooden blocks(6x2) and wooden blocks(8x2) are mounted on the base;Lock the wooden block tightly with screws. Assembling the base plate and support frame: Note: There are perforations on the bottom plate, please align the screws with the perforations for assembly.
Seite 11
Assembling the inner support frame: Assemble the short crossbar (12) & (13*2) (13) on top of the long crossbar (11). Note: The order in which the crossbars are up and down. Note: There are positioning holes on the crossbar, please align the screws with the holes to assemble.
Seite 12
Assembling the side panels: Note: The crossbar(15) should be flush with the edge of the side plate(17). Note: There are positioning holes on the crossbar, please align the screws with the holes to assemble. Assembling the side panels: Note: The crossbar(16) should be flush with the edge of the side plate(18). Note: There are positioning holes on the crossbar, please align the screws with the holes to assemble.
Seite 13
Assembling the side panels: Note: The crossbar(19) should be flush with the edge of the side plate(21). Note: There are positioning holes on the crossbar, please align the screws with the holes to assemble. Assembling the side panels (bottom): Note: The crossbar(20) should be flush with the edge of the side plate(22). Note: There are positioning holes on the crossbar, please align the screws with the holes to assemble.
Seite 14
Assembling the base plate and support frame: Note: There are perforations on the bottom plate and the support frame, please align the screws with the perforations for assembly.
Seite 15
Assembling the base plate and side panels: Note: There are perforations on the bottom plate and side panels, please align the screws with the perforations to assemble. Assembling the door panels: Assemble the Wooden blocks(23x2) on the back. Note: There are positioning holes on the door panel, please align the screws with the small holes to assemble.
Seite 16
Assembling the door panels: Assemble the Wooden blocks(23x2) on the back. Note: There are positioning holes on the door panel, please align the screws with the small holes to assemble. Assembling the door panel (back): Note: There are positioning holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 17
Assembling the side panels (top): Note: There are positioning holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 18
Assembling the side panels (back): Note: There are positioning holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 20
Assembling the crossbar: Note: There are positioning holes on the crossbar(26)(27), please align the screws with the holes for assembly. Assembling the crossbar: Note: There are positioning holes on the crossbar, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 21
Assembling the crossbar: Note: There are positioning holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 22
Assembling the top panels: Note: There are perforations holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly. Assembling the top panels: Note: There are positioning holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 23
Assembling the top panels: Note: There are perforations holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 24
Assembling the top panels: Note: There are positioning holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 25
Assembling the flat: Note: There are perforations holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 27
Assembling Doors: Place the auxiliary mounting strip on the ground first; The door is then placed on the auxiliary mounting strip; Secure the door with the hinges with screws. Note: There are positioning holes on the door, please align the screws with the holes to assemble.
Seite 28
Assembling the latch: Note: There are positioning holes on the side panels, please align the screws with the holes for assembly.
Seite 30
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 32
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PŁASKA SZAFKA ZEWNĘTRZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: HL-002 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 34
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Przeczytaj tę instrukcję przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie jej może skutkować poważne obrażenia. Należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następny: 1. Płaskiej szafki zewnętrznej nie wolno używać ani przechowywać w miejscach niebezpiecznych. Nie wolno używać urządzenia w miejscach niebezpiecznych. 2.
Seite 40
Montaż paneli drzwiowych: Złóż panel Montaż paneli drzwiowych: Złóż panel drzwiowy 1 i panel drzwiowy 2 w jedne drzwi drzwiowy 3 i panel drzwiowy 4 w jedne drzwi za pomocą poprzeczki (5x2). za pomocą poprzeczki (5x2). Uwaga: Przednia i tylna strona panelu drzwi, Uwaga: Przednia i tylna strona panelu drzwi, Tym razem tylna część...
Seite 41
Montaż paneli drzwiowych: Obróć Montaż paneli drzwiowych: Obróć zmontowane drzwi. zmontowane drzwi. Zamontuj śrubę drzwiową (Nx2) z przodu. Zamontuj śrubę drzwiową (Nx2) z przodu. Uwaga: Na obudowie znajdują się otwory pozycjonujące. Uwaga: Na obudowie znajdują się otwory pozycjonujące. panel drzwi, proszę wyrównać śruby z panel drzwi, proszę...
Seite 42
Montaż podstawy: Połóż podstawę odwrotnie na ziemi; Włóż drewniane kołki (Cx4) w otwory w cztery rogi; Drewniane klocki (6x2) i drewniane klocki (8x2) są zamontowane na podstawa; Zablokuj drewniany klocek dokładnie śrubami. Montaż płyty bazowej i ramy nośnej: Uwaga: Płyta bazowa posiada perforacje, należy wyrównać...
Seite 43
Montaż podpory wewnętrznej rama: Złóż krótką poprzeczkę (12) i (13*2) (13) na górze długiej poprzeczki (11). Uwaga: Kolejność, w jakiej poprzeczki są umieszczone w górze i w dole. Uwaga: Na obudowie znajdują się otwory pozycjonujące. Aby zmontować poprzeczkę, należy wyrównać śruby z otworami.
Seite 44
Montaż paneli bocznych: Uwaga: Poprzeczka (15) powinna być równo z krawędzią płyty bocznej (17). Uwaga: Na poprzeczce znajdują się otwory pozycjonujące, należy wyrównać śruby z otworami, aby gromadzić się. Montaż paneli bocznych: Uwaga: Poprzeczka (16) powinna być równo z krawędzią płyty bocznej (18). Uwaga: Na poprzeczce znajdują...
Seite 45
Montaż paneli bocznych: Uwaga: Poprzeczka (19) powinna być równo z krawędzią płyty bocznej (21). Uwaga: Na poprzeczce znajdują się otwory pozycjonujące, należy wyrównać śruby z otworami, aby gromadzić się. Montaż paneli bocznych (dolnych): Uwaga: Poprzeczka (20) powinna być równo z krawędzią płyty bocznej (22). Uwaga: Na poprzeczce znajdują...
Seite 46
Montaż płyty bazowej i ramy nośnej: Uwaga: Płyta bazowa i rama nośna mają perforacje, należy je wyrównać. śruby z otworami do montażu.
Seite 47
Montaż płyty bazowej i paneli bocznych: Uwaga: Płyta bazowa i panele boczne mają perforacje, aby dokonać montażu, należy wyrównać śruby z perforacjami. Montaż paneli drzwiowych: Złóż drewniane klocki (23x2) z tyłu. Uwaga: Na panelu drzwi znajdują się otwory pozycjonujące, należy wyrównać śruby z małymi otwory do montażu.
Seite 48
Montaż paneli drzwiowych: Złóż drewniane klocki (23x2) z tyłu. Uwaga: Na panelu drzwi znajdują się otwory pozycjonujące, należy wyrównać śruby z małymi otwory do montażu. Montaż panelu drzwi (tył): Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory pozycjonujące, należy wyrównać śruby z otworami do montażu.
Seite 49
Montaż paneli bocznych (góra): Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory pozycjonujące, należy wyrównać śruby z Otwory montażowe.
Seite 50
Montaż paneli bocznych (tył): Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory pozycjonujące, należy wyrównać śruby z Otwory montażowe.
Seite 52
Montaż poprzeczki: Uwaga: Na poprzeczce znajdują się otwory pozycjonujące (26)(27), należy wyrównać śruby z Otwory montażowe. Montaż poprzeczki: Uwaga: Na poprzeczce znajdują się otwory pozycjonujące, należy dopasować śruby do otworów w celu montażu.
Seite 53
Montaż poprzeczki: Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory pozycjonujące, należy dopasować śruby do otworów w celu montażu.
Seite 54
Montaż paneli górnych: Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory perforowane, należy dopasować śruby do otworów w celu montażu. Montaż paneli górnych: Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory pozycjonujące, należy dopasować śruby do otworów w celu montażu.
Seite 55
Montaż paneli górnych: Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory perforowane, należy dopasować śruby do otworów w celu montażu.
Seite 56
Montaż paneli górnych: Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory pozycjonujące, należy dopasować śruby do otworów w celu montażu.
Seite 57
Montaż mieszkania: Uwaga: Na bocznych panelach znajdują się otwory perforowane, w celu montażu należy wyrównać śruby z otworami.
Seite 59
Montaż drzwi: Najpierw należy położyć na podłożu pomocniczy pasek montażowy; Następnie drzwi umieszczane są na pomocniczej listwie montażowej; Przymocuj drzwi do zawiasów za pomocą śrub. Uwaga: Na drzwiach znajdują się otwory pozycjonujące, należy dopasować śruby do otworów, aby gromadzić się.
Seite 60
Montaż zatrzasku: Uwaga: Na panelach bocznych znajdują się otwory pozycjonujące, należy dopasować śruby do otworów w celu montażu.
Seite 62
Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 64
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support FLACHOBERTEIL-AUSSENSCHRANK BENUTZERHANDBUCH MODELL: HL-002 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 66
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Bei Nichtbeachtung kann es zu schwere Verletzungen. Die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer befolgt werden, einschließlich der Folgendes: 1. Der Flat-Top-Outdoor-Schrank darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet oder gelagert werden. Er ist Der Einsatz des Geräts in explosionsgefährdeten Bereichen ist nicht gestattet.
Seite 72
Zusammenbau der Türpaneele: Zusammenbau der Türpaneele: Türpaneel 1 und Türpaneel 2 mit Querstrebe Türpaneel 3 und Türpaneel 4 mit Querstrebe (5x2) zu einer Tür zusammenbauen. (5x2) zu einer Tür zusammenbauen. Hinweis: Die Vorder- und Rückseite der Türverkleidung, die Hinweis: Die Vorder- und Rückseite der Türverkleidung, die Die Rückseite der Tür ist diesmal zusammengebaut.
Seite 73
Zusammenbau der Türpaneele: Drehen Sie Zusammenbau der Türpaneele: Drehen Sie die zusammengebaute Tür um. die zusammengebaute Tür um. Montieren Sie den Türriegel (Nx2) an der Vorderseite. Montieren Sie den Türriegel (Nx2) an der Vorderseite. Hinweis: Es gibt Positionierungslöcher auf der Hinweis: Es gibt Positionierungslöcher auf der Türverkleidung, richten Sie die Schrauben bitte mit Türverkleidung, richten Sie die Schrauben bitte mit...
Seite 74
Zusammenbau der Basis: Legen Sie die Basis umgekehrt auf den Boden. Stecken Sie Holzstifte (Cx4) in die Löcher an die vier Ecken; Holzklötze (6x2) und Holzklötze (8x2) werden auf den Basis; Befestigen Sie den Holzblock fest mit Schrauben. Zusammenbau der Grundplatte und des Stützrahmens: Hinweis: Die Grundplatte hat Löcher, bitte richten Sie die Schrauben mit den Perforationen zur Montage.
Seite 75
Montage der Innenstütze Rahmen: Montieren Sie die kurze Querstrebe (12) & (13*2) (13) auf der Oberseite der langen Querstrebe (11). Hinweis: Die Reihenfolge der Querbalken ist oben und unten. Hinweis: Es gibt Positionierungslöcher auf Richten Sie zum Zusammenbau die Schrauben an der Querstange an den Löchern aus.
Seite 76
Montage der Seitenteile: Hinweis: Der Quersteg (15) sollte bündig mit der Kante des Seitenteils (17) abschließen. Hinweis: Auf der Querstrebe befinden sich Positionierungslöcher. Richten Sie die Schrauben bitte an den Löchern aus, um montieren. Montage der Seitenteile: Hinweis: Der Quersteg (16) sollte bündig mit der Kante des Seitenteils (18) abschließen. Hinweis: Auf der Querstrebe befinden sich Positionierungslöcher.
Seite 77
Montage der Seitenteile: Hinweis: Der Quersteg (19) sollte bündig mit der Kante des Seitenblechs (21) abschließen. Hinweis: Auf der Querstrebe befinden sich Positionierungslöcher. Richten Sie die Schrauben bitte an den Löchern aus, um montieren. Montage der Seitenteile (unten): Hinweis: Der Quersteg (20) sollte bündig mit der Kante des Seitenteils (22) abschließen.
Seite 78
Zusammenbau von Bodenplatte und Stützrahmen: Hinweis: Die Bodenplatte und der Stützrahmen sind perforiert, bitte richten Sie die Zur Montage die Schrauben mit den Perforationen verwenden.
Seite 79
Zusammenbau der Bodenplatte und der Seitenteile: Hinweis: An der Bodenplatte und den Seitenteilen befinden sich Perforationen, bitte richten Sie die Schrauben zum Zusammenbau an den Perforationen aus. Zusammenbau der Türpaneele: Die Holzklötze (23x2) auf der Rückseite montieren. Hinweis: Es gibt Positionierungslöcher auf der Türplatte, richten Sie bitte die Schrauben mit den kleinen Löcher zum Zusammenbauen.
Seite 80
Zusammenbau der Türpaneele: Die Holzklötze (23x2) auf der Rückseite montieren. Hinweis: Es gibt Positionierungslöcher auf der Türplatte, richten Sie bitte die Schrauben mit den kleinen Löcher zum Zusammenbauen. Montage der Türverkleidung (Rückseite): Hinweis: An den Seitenverkleidungen befinden sich Positionierungslöcher, bitte richten Sie die Schrauben an den Löchern aus zur Montage.
Seite 81
Montage der Seitenwände (oben): Hinweis: Die Seitenwände haben Positionierungslöcher, richten Sie die Schrauben bitte mit den Löcher für die Montage.
Seite 82
Montage der Seitenwände (Rückseite): Hinweis: Die Seitenwände haben Positionierungslöcher, richten Sie die Schrauben bitte mit den Löcher für die Montage.
Seite 84
Montage der Querstrebe: Hinweis: Die Querstrebe(26)(27) hat Positionierungslöcher, bitte richten Sie die Schrauben mit den Löcher für die Montage. Montage der Querstrebe: Hinweis: An der Querstrebe befinden sich Positionierungslöcher, bitte richten Sie die Schrauben bei der Montage an den Löchern aus.
Seite 85
Montage der Querstrebe: Hinweis: An den Seitenteilen befinden sich Positionierungslöcher, bitte richten Sie die Schrauben bei der Montage auf die Löcher aus.
Seite 86
Zusammenbau der oberen Platten: Hinweis: In den Seitenplatten befinden sich Perforationslöcher. Bitte richten Sie die Schrauben bei der Montage an den Löchern aus. Zusammenbau der oberen Platten: Hinweis: An den Seitenplatten befinden sich Positionierungslöcher, bitte richten Sie die Schrauben bei der Montage an den Löchern aus.
Seite 87
Zusammenbau der oberen Platten: Hinweis: In den Seitenplatten befinden sich Perforationslöcher. Richten Sie die Schrauben bei der Montage bitte an den Löchern aus.
Seite 88
Zusammenbau der oberen Platten: Hinweis: An den Seitenplatten befinden sich Positionierungslöcher, bitte richten Sie die Schrauben bei der Montage an den Löchern aus.
Seite 89
Zusammenbau der Wohnung: Hinweis: In den Seitenteilen befinden sich Perforationslöcher. Bitte richten Sie die Schrauben beim Zusammenbau an den Löchern aus.
Seite 91
Türen montieren: Legen Sie zuerst die Hilfsmontageleiste auf den Boden; Anschließend wird die Tür auf die Hilfsmontageleiste aufgesetzt; Befestigen Sie die Tür mit den Scharnieren durch Schrauben. Hinweis: An der Tür befinden sich Positionierungslöcher. Richten Sie die Schrauben bitte an den Löchern aus, um montieren.
Seite 92
Montage des Verschlusses: Hinweis: An den Seitenteilen befinden sich Positionierungslöcher, bitte richten Sie die Schrauben bei der Montage an den Löchern aus.
Seite 94
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 96
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 97
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support ARMOIRE E XTÉRIEURE À D ESSUS P LAT MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE : H L002 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous fournir d es outils à d es p rix compétitifs.
Seite 98
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e la n otice d'utilisation d 'origine. Veuillez l ire attentivement t outes les instructions d u m anuel avant d e l'utiliser. V EVOR se r éserve le d roit d'interpréter ...
Précautions d e s écurité AVERTISSEMENT: Lisez c es i nstructions avant d 'utiliser ce p roduit. Le n onrespect de c es instructions p eut entraîner blessures g raves. L es précautions d e b ase d oivent toujours ê tre suivies, y c ompris l a suivant: 1. ...
Seite 104
Assemblage d es p anneaux de p orte : Assemblage d es p anneaux de p orte : Assemblez l e p anneau de p orte 1, l e p anneau d e Assemblez l e p anneau de p orte 3, l e p anneau d e porte ...
Seite 105
Assemblage d es p anneaux de p orte : Assemblage d es p anneaux de p orte : Retournez l a p orte assemblée. Retournez l a p orte assemblée. Assemblez l e b oulon de p orte (Nx2) s ur l e d evant. Assemblez l e b oulon de p orte (Nx2) s ur l e d evant. Remarque : ...
Seite 106
Assemblage d e l a b ase : Placez l a b ase à l 'envers sur l e s ol ; I nsérez des c hevilles en b ois (Cx4) d ans les t rous les q uatre c oins ; Des b locs de b ois (6x2) e t d es b locs de b ois (8x2) s ont montés s ur l e base;Verrouillez ...
Seite 107
Assemblage d u s upport intérieur cadre : Assembler l a t raverse courte ( 12) & (13*2) ( 13) a udessus de l a l ongue b arre transversale (11). Remarque : l ’ordre d ans lequel l es b arres t ransversales sont m ontées e t d escendues. Remarque : ...
Seite 108
Assemblage d es p anneaux latéraux : Remarque : L a b arre transversale ( 15) d oit ê tre au r as d u b ord de l a p laque l atérale (17). Remarque : i l y a d es trous d e p ositionnement s ur l a b arre transversale, v euillez aligner l es v is a vec les t rous pour assembler.
Seite 109
Assemblage d es p anneaux latéraux : Remarque : L a b arre transversale ( 19) d oit ê tre au r as d u b ord de l a p laque l atérale (21). Remarque : i l y a d es trous d e p ositionnement s ur l a b arre transversale, v euillez aligner l es v is a vec les t rous pour assembler.
Seite 110
Assemblage d e l a p laque d e b ase e t d u c adre de support : R emarque : I l y a d es p erforations sur l a p laque i nférieure et l e c adre d e s upport, v euillez aligner l es vis ...
Seite 111
Assemblage d e l a p laque d e b ase e t d es p anneaux latéraux : R emarque : i l y a d es p erforations sur l a p laque i nférieure et l es p anneaux l atéraux, veuillez a ligner les ...
Seite 112
Assemblage d es p anneaux de p orte : Assemblez l es b locs de b ois (23x2) à l 'arrière. Remarque : i l y a d es t rous d e p ositionnement s ur l e p anneau de p orte, veuillez a ligner les v is a vec l e p etit trous ...
Seite 113
Assemblage d es p anneaux latéraux ( en h aut) : Remarque : I l y a d es trous d e p ositionnement s ur l es p anneaux latéraux, v euillez aligner l es v is a vec les trous p our l 'assemblage.
Seite 114
Assemblage d es p anneaux latéraux ( arrière) : Remarque : I l y a d es trous d e p ositionnement s ur l es p anneaux latéraux, v euillez aligner l es v is a vec les trous p our l 'assemblage.
Seite 116
Assemblage d e l a b arre transversale : R emarque : I l y a d es t rous de p ositionnement sur l a b arre t ransversale (26)(27), v euillez aligner l es v is a vec les trous p our l 'assemblage. Assemblage ...
Seite 117
Assemblage d e l a b arre transversale : R emarque : I l y a d es t rous de p ositionnement sur l es p anneaux l atéraux, veuillez a ligner les v is a vec l es trous p our l 'assemblage.
Seite 118
Assemblage d es p anneaux supérieurs : R emarque : I l y a d es t rous de p erforation sur l es p anneaux l atéraux, veuillez a ligner les v is a vec l es t rous pour l 'assemblage. Assemblage d es p anneaux supérieurs : ...
Seite 119
Assemblage d es p anneaux supérieurs : R emarque : I l y a d es t rous de p erforation sur l es p anneaux l atéraux, veuillez a ligner les v is a vec l es trous p our l 'assemblage.
Seite 120
Assemblage d es p anneaux supérieurs : R emarque : I l y a d es t rous de p ositionnement sur l es p anneaux l atéraux, veuillez a ligner les v is a vec l es trous p our l 'assemblage.
Seite 121
Assemblage d e l'appartement : R emarque : I l y a d es t rous de p erforation sur l es p anneaux l atéraux, veuillez a ligner les v is a vec l es trous p our l 'assemblage.
Seite 123
Assemblage d es portes : P lacez d ’abord la b ande de m ontage auxiliaire s ur l e s ol ; La p orte e st e nsuite p lacée sur l a b ande d e m ontage a uxiliaire ; Fixez l a p orte avec l es c harnières a vec des v is. Remarque : ...
Seite 124
Assemblage d u l oquet : Remarque : I l y a d es trous d e p ositionnement s ur l es p anneaux latéraux, v euillez a ligner les v is a vec l es t rous p our l'assemblage.
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, baoshanqu, S hanghai 200 0 00 C N. Importé e n A ustralie : SIHAO P TY LTD. 1 R OKEVA S TREET EASTWOOD N SW 2122 Australie Importé a ux É tatsUnis : Sanven T echnology Ltd. S uite 250, 9 166 Anaheim Lieu, ...
Seite 128
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 129
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support PLATTE BUITENKAST GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: HL-002 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 130
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Seite 131
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees deze instructies voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. De basisvoorzorgsmaatregelen moeten altijd worden gevolgd, inclusief de volgend: 1. De flat-top buitenkast mag niet worden gebruikt of opgeslagen in gevaarlijke gebieden. Het is Het is niet toegestaan het apparaat op gevaarlijke locaties te gebruiken.
Seite 136
Monteren van de deurpanelen: Monteer Monteren van de deurpanelen: Monteer deurpaneel 1 en deurpaneel 2 tot één deur met het deurpaneel 3 en het deurpaneel 4 tot één een dwarsbalk (5x2). deur met een dwarsbalk (5x2). Let op: De voor- en achterkant van het deurpaneel, de Let op: De voor- en achterkant van het deurpaneel, de Deze keer is de achterkant van de deur gemonteerd.
Seite 137
Deurpanelen monteren: Draai de Deurpanelen monteren: Draai de gemonteerde deur om. gemonteerde deur om. Monteer de deurgrendel (Nx2) aan de voorkant. Monteer de deurgrendel (Nx2) aan de voorkant. Let op: Er zitten positioneringsgaten op de Let op: Er zitten positioneringsgaten op de deurpaneel, lijn de schroeven uit met deurpaneel, lijn de schroeven uit met de kleine gaatjes om te monteren.
Seite 138
Montage van de basis: Plaats de basis omgekeerd op de grond; Steek houten pinnen (Cx4) in de gaten aan de de vier hoeken; Houten blokken (6x2) en houten blokken (8x2) zijn op de basis;Zet het houten blok stevig vast met schroeven. Montage van de bodemplaat en het draagframe: Let op: Er zitten perforaties op de bodemplaat, lijn de schroeven uit met de perforaties voor montage.
Seite 139
Montage van de binnensteun frame: Monteer de korte dwarsbalk (12) & (13*2) (13) bovenop de lange dwarsbalk (11). Let op: De volgorde waarin de dwarsbalken omhoog en omlaag staan. Let op: Er zitten positioneringsgaten op de dwarsbalk, lijn de schroeven uit met de gaten om ze te monteren.
Seite 140
Montage van de zijpanelen: Let op: De dwarsbalk (15) moet gelijk liggen met de rand van de zijplaat (17). Let op: Er zitten positioneringsgaten op de dwarsbalk, lijn de schroeven uit met de gaten om monteren. Montage van de zijpanelen: Let op: De dwarsbalk (16) moet gelijk liggen met de rand van de zijplaat (18).
Seite 141
Montage van de zijpanelen: Let op: De dwarsbalk (19) moet gelijk liggen met de rand van de zijplaat (21). Let op: Er zitten positioneringsgaten op de dwarsbalk, lijn de schroeven uit met de gaten om monteren. Montage van de zijpanelen (onder): Let op: De dwarsbalk (20) moet gelijk liggen met de rand van de zijplaat (22).
Seite 142
Montage van de bodemplaat en het steunframe: Let op: Er zitten perforaties op de bodemplaat en het steunframe, lijn de perforaties uit schroeven met perforaties voor montage.
Seite 143
Montage van de bodemplaat en de zijpanelen: Let op: Er zitten perforaties op de bodemplaat en de zijpanelen. Lijn de schroeven uit met de perforaties om ze te monteren. Deurpanelen monteren: Monteer de houten blokken (23x2) aan de achterkant. Let op: Er zitten positioneringsgaten op het deurpaneel, lijn de schroeven uit met de kleine gaten om te monteren.
Seite 144
Deurpanelen monteren: Monteer de houten blokken (23x2) aan de achterkant. Let op: Er zitten positioneringsgaten op het deurpaneel, lijn de schroeven uit met de kleine gaten om te monteren. Monteren van het deurpaneel (achterkant): Let op: Er zitten positioneringsgaten op de zijpanelen, lijn de schroeven uit met de gaten voor montage.
Seite 145
Montage van de zijpanelen (boven): Let op: Er zitten positioneringsgaten op de zijpanelen, lijn de schroeven uit met de gaten voor montage.
Seite 146
Montage van de zijpanelen (achterkant): Let op: Er zitten positioneringsgaten op de zijpanelen, lijn de schroeven uit met de gaten voor montage.
Seite 148
Montage van de dwarsbalk: Let op: Er zitten positioneringsgaten op de dwarsbalk (26) (27), lijn de schroeven uit met de gaten voor montage. Montage van de dwarsbalk: Let op: De dwarsbalk bevat positioneringsgaten. Lijn de schroeven voor de montage uit met de gaten.
Seite 149
Montage van de dwarsbalk: Let op: Er zitten positioneringsgaten op de zijpanelen. Lijn de schroeven uit met de gaten voor de montage.
Seite 150
Montage van de bovenpanelen: Let op: Er zitten perforatiegaten op de zijpanelen. Lijn de schroeven uit met de gaten voor de montage. Montage van de bovenpanelen: Let op: De zijpanelen zijn voorzien van positioneringsgaten. Lijn de schroeven uit met de gaten voor de montage.
Seite 151
Montage van de bovenpanelen: Let op: Er zitten perforatiegaten op de zijpanelen. Lijn de schroeven uit met de gaten voor de montage.
Seite 152
Montage van de bovenpanelen: Let op: De zijpanelen zijn voorzien van positioneringsgaten. Lijn de schroeven uit met de gaten voor de montage.
Seite 153
Montage van het appartement: Let op: Er zitten perforatiegaten in de zijpanelen. Lijn de schroeven uit met de gaten voor de montage.
Seite 154
Het in elkaar zetten van het appartement.
Seite 155
Deuren monteren: Plaats eerst de hulpmontagestrip op de grond; Vervolgens wordt de deur op de hulpmontagestrip geplaatst; Bevestig de deur met de scharnieren met schroeven. Let op: Er zitten positioneringsgaten op de deur, lijn de schroeven uit met de gaten om monteren.
Seite 156
Monteren van de grendel: Let op: Er zitten positioneringsgaten op de zijpanelen. Lijn de schroeven uit met de gaten voor montage.
Seite 158
Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 160
Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 161
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support PLATTA UTOMHUSSKÅP ANVÄNDARMANUAL MODELL: HL-002 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 162
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 163
Säkerhetsåtgärder VARNING: Läs dessa instruktioner innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarlig skada. de grundläggande försiktighetsåtgärderna bör alltid följas, inklusive följande: 1. Det platta utomhusskåpet får inte användas eller förvaras i riskområden. Det är det inte tillåtet att använda apparaten på...
Seite 168
Montering av dörrpaneler: Montera Montering av dörrpaneler: Montera dörrpanel 1, dörrpanel 2 till en dörr med en dörrpanel 3, dörrpanel 4 till en dörr med en tvärbalk (5x2). tvärbalk (5x2). Obs: Framsidan och baksidan av dörrpanelen, den Obs: Fram- och baksidan av dörrpanelen, den baksidan av dörren är monterad denna gång.
Seite 169
Montering av dörrpanelerna: Montering av dörrpanelerna: Vänd på den sammansatta dörren. Vänd på den sammansatta dörren. Montera dörrbulten (Nx2) på framsidan. Montera dörrbulten (Nx2) på framsidan. Obs: Det finns positioneringshål på Obs: Det finns positioneringshål på dörrpanel, vänligen rikta in skruvarna med dörrpanel, vänligen rikta in skruvarna med de små...
Seite 170
Montering av basen: Placera basen omvänt på marken; Sätt in tränålar (Cx4) i hålen vid de fyra hörnen; Träblock (6x2) och träblock (8x2) är monterade på bas;Lås träblocket ordentligt med skruvar. Montering av bottenplattan och stödramen: Obs: Det finns perforeringar på bottenplattan, passa in skruvarna med perforeringar för montering.
Seite 171
Montering av det inre stödet ram: Montera den korta tvärbalken (12) & (13*2) (13) ovanpå den långa ribban (11). Obs: Den ordning i vilken tvärbalkarna är upp och ner. Obs: Det finns positioneringshål på tvärstången, passa in skruvarna med hålen för att montera.
Seite 172
Montering av sidopanelerna: Obs: Tvärstången (15) ska vara i plan med kanten på sidoplåten (17). Obs: Det finns positioneringshål på tvärbalken, passa in skruvarna med hålen till montera. Montering av sidopanelerna: Obs: Tvärstången (16) ska vara i jämnhöjd med kanten på sidoplåten (18). Obs: Det finns positioneringshål på...
Seite 173
Montering av sidopanelerna: Obs: Tvärstången (19) ska vara i plan med kanten på sidoplåten (21). Obs: Det finns positioneringshål på tvärbalken, passa in skruvarna med hålen till montera. Montering av sidopanelerna (nederst): Obs: Tvärstången (20) ska vara i plan med kanten på sidoplåten (22). Obs: Det finns positioneringshål på...
Seite 174
Montering av bottenplatta och stödram: Obs: Det finns perforeringar på bottenplattan och stödramen, vänligen rikta in skruvar med perforeringarna för montering.
Seite 175
Montering av bottenplatta och sidopaneler: Obs: Det finns perforeringar på bottenplattan och sidopanelerna, passa in skruvarna med perforeringarna för att montera. Montering av dörrpanelerna: Montera träklossarna (23x2) på baksidan. Obs: Det finns positioneringshål på dörrpanelen, vänligen rikta in skruvarna mot den lilla hål för att montera.
Seite 176
Montering av dörrpanelerna: Montera träklossarna (23x2) på baksidan. Obs: Det finns positioneringshål på dörrpanelen, vänligen rikta in skruvarna mot den lilla hål för att montera. Montering av dörrpanelen (baksida): Obs: Det finns positioneringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 177
Montering av sidopanelerna (överst): Obs: Det finns positioneringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hål för montering.
Seite 178
Montering av sidopanelerna (baksida): Obs: Det finns positioneringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hål för montering.
Seite 180
Montering av tvärbalken: Obs: Det finns positioneringshål på tvärbalken(26)(27), passa in skruvarna med hål för montering. Montering av tvärbalken: Obs: Det finns positioneringshål på tvärbalken, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 181
Montering av tvärbalken: Obs: Det finns positioneringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 182
Montering av topppanelerna: Obs: Det finns perforeringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering. Montering av topppanelerna: Obs: Det finns positioneringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 183
Montering av topppanelerna: Obs: Det finns perforeringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 184
Montering av topppanelerna: Obs: Det finns positioneringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 185
Montering av lägenheten: Obs: Det finns perforeringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 187
Montering av dörrar: Placera den extra monteringslisten på marken först; Dörren placeras sedan på den extra monteringslisten; Säkra dörren med gångjärnen med skruvar. Obs: Det finns positioneringshål på dörren, passa in skruvarna med hålen till montera.
Seite 188
Montering av spärren: Obs: Det finns positioneringshål på sidopanelerna, passa in skruvarna med hålen för montering.
Seite 190
Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 192
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 193
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support ARMARIO E XTERIOR C ON SUPERFICIE P LANA MANUAL D EL U SUARIO MODELO: H L002 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios competitivos. "Ahorre l a m itad", "Mitad d e p recio" o c ualquier o tra expresión s imilar que u tilicemos solo r epresenta ...
Seite 194
Estas s on l as i nstrucciones o riginales, lea a tentamente todas l as i nstrucciones d el manual antes d e u tilizar el p roducto. VEVOR s e r eserva u na interpretación c lara de n uestro manual d e usuario. L a a pariencia del p roducto estará s ujeta al p roducto que r ecibió. Perdónenos p or no ...
Precauciones d e s eguridad ADVERTENCIA: Lea e stas i nstrucciones antes d e u tilizar e ste producto. S i n o l o h ace, p uede sufrir l esiones. Lesiones g raves. S iempre se d eben seguir l as p recauciones b ásicas, incluidas l as siguiente: 1. ...
Seite 200
Montaje d e l os p aneles d e l a p uerta: Montaje d e l os p aneles d e l a p uerta: Ensamble e l p anel de l a p uerta 1 y e l p anel d e Ensamble ...
Seite 201
Montaje d e l os p aneles d e l a p uerta: Gire Montaje d e l os p aneles d e l a p uerta: Gire la p uerta e nsamblada. la p uerta e nsamblada. Monte e l p erno de l a p uerta ( Nx2) en l a p arte d elantera. Monte ...
Seite 202
Montaje d e l a b ase: C oloque la base a l r evés en e l s uelo; I nserte pasadores d e m adera ( Cx4) en l os a gujeros d e las c uatro e squinas; Los b loques de m adera (6x2) y l os b loques de m adera (8x2) e stán montados e n e l base; ...
Seite 203
Montaje d el s oporte interior Marco: Ensamble l a b arra transversal c orta (12) y (13*2) ( 13) e n l a p arte superior d el t ravesaño l argo (11). Nota: E l o rden en q ue las b arras transversales suben y b ajan. Nota: ...
Seite 204
Montaje d e l os p aneles l aterales: Nota: E l t ravesaño (15) d ebe quedar a r as d el borde d e l a p laca lateral ( 17). Nota: H ay o rificios de p osicionamiento en l a b arra t ransversal, alinee l os t ornillos c on los o rificios para armar.
Seite 205
Montaje d e l os p aneles l aterales: Nota: E l t ravesaño (19) d ebe quedar a r as d el borde d e l a p laca lateral ( 21). Nota: H ay o rificios de p osicionamiento en l a b arra t ransversal, alinee l os t ornillos c on los o rificios para armar.
Seite 206
Montaje d e l a p laca b ase y e l m arco d e s oporte: N ota: Hay p erforaciones e n l a p laca inferior y e l m arco de s oporte, alinee l as Tornillos c on l as p erforaciones p ara el m ontaje.
Seite 207
Montaje d e l a p laca b ase y l os p aneles l aterales: Nota: H ay perforaciones e n l a p laca i nferior y l os p aneles l aterales, alinee l os t ornillos c on l as p erforaciones para e nsamblar. Montaje ...
Seite 208
Montaje d e l os p aneles d e l a p uerta: Ensamble l os b loques de m adera (23x2) e n l a p arte posterior. Nota: H ay o rificios de p osicionamiento en e l p anel d e l a p uerta, alinee l os t ornillos c on l os p equeños Agujeros ...
Seite 209
Montaje d e l os p aneles l aterales (superior): Nota: H ay o rificios de p osicionamiento en l os p aneles l aterales, alinee l os t ornillos c on l os Agujeros p ara e l m ontaje.
Seite 210
Montaje d e l os p aneles l aterales (traseros): N ota: Hay o rificios d e p osicionamiento e n l os p aneles laterales, a linee los t ornillos con l os Agujeros p ara e l m ontaje.
Seite 212
Montaje d e l a b arra t ransversal: Nota: H ay o rificios de p osicionamiento en l a b arra t ransversal (26)(27), a linee los t ornillos con l os Agujeros p ara e l m ontaje. Montaje d e l a b arra t ransversal: Nota: ...
Seite 213
Montaje d e l a b arra t ransversal: Nota: H ay o rificios de p osicionamiento en l os p aneles l aterales, alinee l os t ornillos c on los o rificios para r ealizar el m ontaje.
Seite 214
Montaje d e l os p aneles s uperiores: Nota: H ay a gujeros perforados e n l os p aneles laterales, a linee los t ornillos con l os a gujeros p ara el m ontaje. Montaje d e l os p aneles s uperiores: Nota: ...
Seite 215
Montaje d e l os p aneles superiores: N ota: H ay agujeros p erforados en l os p aneles l aterales, alinee l os t ornillos c on los a gujeros para e l m ontaje.
Seite 216
Montaje d e l os p aneles s uperiores: Nota: H ay o rificios de p osicionamiento en l os p aneles l aterales, alinee l os t ornillos c on los o rificios para r ealizar el m ontaje.
Seite 217
Montaje d el p iso: Nota: Hay a gujeros p erforados en l os p aneles l aterales, por f avor alinee l os t ornillos c on los a gujeros para el m ontaje.
Seite 219
Montaje d e l as puertas: C oloque p rimero la t ira de m ontaje auxiliar e n e l s uelo; A c ontinuación s e c oloca l a p uerta s obre la t ira d e m ontaje auxiliar; Asegure l a p uerta con l as b isagras c on tornillos. Nota: ...
Seite 220
Montaje d el p estillo: Nota: Hay o rificios d e p osicionamiento e n l os p aneles laterales, alinee l os t ornillos con l os o rificios p ara realizar e l m ontaje.
Seite 222
Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: S huangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, baoshanqu, s hanghai 200000 M N. Importado a A ustralia: SIHAO P TY LTD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD NSW 2 122 Australia Importado a E E. UU.: S anven Technology L td. Suite 2 50, 9166 A naheim Lugar, ...
Seite 224
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 225
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MOBILE ESTERNO A PARTE SUPERIORE PIANA MANUALE D'USO MODELLO: HL-002 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
Seite 226
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Precauzioni di sicurezza AVVERTIMENTO: Leggere queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni gravi. Le precauzioni di base devono essere sempre seguite, tra cui la seguente: 1. L'armadio esterno con parte superiore piatta non può essere utilizzato o conservato in aree pericolose. È non è...
Seite 232
Assemblaggio dei pannelli della Assemblaggio dei pannelli della porta: assemblare il pannello della porta 1 e il porta: assemblare il pannello della porta 3 e il pannello della porta 2 in un'unica porta con una traversa (5x2). pannello della porta 4 in un'unica porta con una traversa (5x2). Nota: la parte anteriore e posteriore del pannello della porta, il Nota: la parte anteriore e posteriore del pannello della porta, il Questa volta il retro della porta è...
Seite 233
Assemblaggio dei pannelli della Assemblaggio dei pannelli della porta: capovolgere la porta assemblata. porta: capovolgere la porta assemblata. Montare il bullone della porta (Nx2) sulla parte anteriore. Montare il bullone della porta (Nx2) sulla parte anteriore. Nota: ci sono fori di posizionamento sul Nota: ci sono fori di posizionamento sul pannello porta, allineare le viti con pannello porta, allineare le viti con...
Seite 234
Montaggio della base: Posizionare la base al contrario sul terreno; Inserire i perni di legno (Cx4) nei fori a i quattro angoli; Blocchi di legno (6x2) e blocchi di legno (8x2) sono montati su base;Fissare saldamente il blocco di legno con le viti. Assemblaggio della piastra di base e del telaio di supporto: Nota: ci sono delle perforazioni sulla piastra inferiore, allineare le viti con la perforazioni per il montaggio.
Seite 235
Assemblaggio del supporto interno telaio: Montare la traversa corta (12) e (13*2) (13) in cima alla traversa lunga (11). Nota: l'ordine in cui le traverse vengono sollevate e abbassate. Nota: sono presenti fori di posizionamento su la traversa, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 236
Montaggio dei pannelli laterali: Nota: la traversa (15) deve essere a filo con il bordo della piastra laterale (17). Nota: ci sono fori di posizionamento sulla traversa, allineare le viti con i fori per assemblare. Montaggio dei pannelli laterali: Nota: la traversa (16) deve essere a filo con il bordo della piastra laterale (18). Nota: ci sono fori di posizionamento sulla traversa, allineare le viti con i fori per assemblare.
Seite 237
Montaggio dei pannelli laterali: Nota: la traversa (19) deve essere a filo con il bordo della piastra laterale (21). Nota: ci sono fori di posizionamento sulla traversa, allineare le viti con i fori per assemblare. Montaggio dei pannelli laterali (inferiori): Nota: la traversa (20) deve essere a filo con il bordo della piastra laterale (22).
Seite 238
Assemblaggio della piastra di base e del telaio di supporto: Nota: ci sono delle perforazioni sulla piastra inferiore e sul telaio di supporto, allineare le viti con fori per il montaggio.
Seite 239
Assemblaggio della piastra di base e dei pannelli laterali: Nota: sulla piastra di base e sui pannelli laterali sono presenti delle perforazioni, per il montaggio allineare le viti con le perforazioni. Assemblaggio dei pannelli della porta: assemblare i blocchi di legno (23x2) sul retro. Nota: ci sono fori di posizionamento sul pannello della porta, allineare le viti con i piccoli fori per il montaggio.
Seite 240
Assemblaggio dei pannelli della porta: assemblare i blocchi di legno (23x2) sul retro. Nota: ci sono fori di posizionamento sul pannello della porta, allineare le viti con i piccoli fori per il montaggio. Montaggio del pannello della porta (posteriore): Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 241
Assemblaggio dei pannelli laterali (superiore): Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 242
Montaggio dei pannelli laterali (posteriori): Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 244
Montaggio della traversa: Nota: sulla traversa sono presenti dei fori di posizionamento (26) (27), allineare le viti con i fori per il montaggio. Montaggio della traversa: Nota: sulla traversa sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 245
Montaggio della traversa: Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 246
Assemblaggio dei pannelli superiori: Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di perforazione, allineare le viti con i fori per il montaggio. Montaggio dei pannelli superiori: Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 247
Assemblaggio dei pannelli superiori: Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di perforazione, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 248
Montaggio dei pannelli superiori: Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 249
Montaggio del piano: Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori, per il montaggio allineare le viti con i fori.
Seite 251
Montaggio delle porte: posizionare prima a terra la striscia di montaggio ausiliaria; La porta viene quindi posizionata sulla striscia di montaggio ausiliaria; Fissare la porta con le cerniere utilizzando delle viti. Nota: ci sono fori di posizionamento sulla porta, allineare le viti con i fori per assemblare.
Seite 252
Montaggio del fermo: Nota: sui pannelli laterali sono presenti dei fori di posizionamento, allineare le viti con i fori per il montaggio.
Seite 254
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Seite 256
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...