Seite 1
DB6 Pro DJ Booth Large Ref. nr.: 180.092 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Keep the manual for future reference. UNPACKING INSTRUCTION Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition.
Seite 3
6. Tighten the TV (with mount) securely by screwing the fastening rod tightly. M5x110 screws 7. Attach the lycra covers (hook and loop system). 8. Slide together the 2 worktop desk parts and fix with a butterfly type screw. Hook the worktop into the base frame. M8*20 butterfly screw Ø24-8 washer 9.
Seite 4
NEDERLANDS Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vonyx-product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt, zodat u optimaal gebruik kunt maken van alle functies. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. UITPAKINSTRUCTIE Pak de doos bij ontvangst voorzichtig uit. Controleer de inhoud om er zeker van te zijn dat alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat zijn ontvangen.
Seite 5
6. Zet de tv (met steun) goed vast door de bevestigingsstaafschroeven stevig vast te draaien. M5x110 bouten 7. Bevestig de lycra wanden (klittenbandsysteem). 8. Schuif de 2 werkbladonderdelen in elkaar en zet ze vast met een vleugelschroef. Haak het werkblad in het onderstel. M8*20 vleugelschroef Ø24-8 sluitring 9.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vonyx-Produkts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, um alle Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie das Handbuch für den späteren Gebrauch auf. AUSPACKHINWEISE Packen Sie den Karton nach Erhalt sorgfältig aus. Überprüfen Sie den Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden.
Seite 7
6. Sichern Sie das Fernsehgerät (mit Halterung), indem Sie die Schrauben der Befestigungsstange fest anziehen. M5x110 Bolzen 7. Befestigen Sie die Lycra-Wände (Klettsystem). 8. Schieben Sie die 2 Arbeitsplattenteile zusammen und sichern Sie sie mit einer Flügelschraube. Hängen Sie die Arbeitsplatte in das Chassis ein.
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este producto Vonyx. Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto con el fin de beneficiarse plenamente de todas las características. Guarde el manual para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE Desembale cuidadosamente la caja al recibirla. Compruebe el contenido para asegurarse de que todas las piezas están presentes y se han recibido en buenas condiciones.
Seite 9
6. Fije el televisor (con soporte) apretando firmemente los tornillos de la barra de montaje. Tornillos M5x110 7. Fije las paredes de lycra (sistema de velcro). 8. Deslice las 2 partes de la encimera y fíjelas con un tornillo de mariposa. Enganche la encimera en el chasis. Tornillo de mariposa M8*20 Arandela Ø24-8 9.
FRANÇAIS Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit Vonyx. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit afin de bénéficier pleinement de toutes ses fonctions. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure. INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE Déballez soigneusement la boîte dès réception. Vérifiez le contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été...
Seite 11
6. Fixez le téléviseur (avec support) en serrant fermement les vis de la barre de montage. Boulons M5x110 7. Fixer les parois en lycra (système velcro). 8. Faites glisser les deux parties du plan de travail ensemble et fixez-les à l'aide d'une vis à oreilles. Accrocher le plan de travail au châssis.
POLSKI Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Vonyx. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z produktu, aby w pełni wykorzystać wszystkie jego funkcje. Instrukcję należy zachować na przyszłość. INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA Ostrożnie rozpakuj pudełko po jego otrzymaniu. Sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są...
Seite 13
6. Zabezpiecz telewizor (ze wspornikiem), mocno dokręcając śruby listwy montażowej. Śruby M5x110 7. Przymocuj ścianki z lycry (system rzepów). 8. Zsuń ze sobą 2 części blatu roboczego i zabezpiecz je śrubą motylkową. Zaczep blat roboczy do podwozia. Śruba skrzydełkowa M8*20 Podkładka Ø24-8 9.
ČESKY Gratulujeme k nákupu tohoto produktu Vonyx. Před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Příručku si uschovejte pro budoucí použití. POKYNY K VYBALOVÁNÍ Po obdržení krabici pečlivě vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistěte se, že jsou všechny díly přítomny a že byly doručeny v dobrém stavu.
Seite 15
6. Upevněte televizor (s podpěrou) pevným utažením šroubů montážní tyče. Šrouby M5x110 7. Připevněte stěny z lycry (systém suchých zipů). 8. Zasuňte 2 díly pracovní desky k sobě a zajistěte je křídlovým šroubem. Zahákněte pracovní desku do podvozku. Křídlový šroub M8*20 Podložka Ø24-8 9.
Seite 16
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE Material : Aluminum, Lycra Screen size : 32" - 65" VESA : 200x200, 300x200, 300x300, 400x200, 400x300, 400x400, 600x400 Dimensions (L x W x H) : 1460 x 730 x 1110mm Dimensions: Internal : 1400 x 700 x 915mm...
Seite 17
150.072 PD412SC Speaker Cover deluxe for PD412 The PD412SC speaker cover has been specifically designed for the PD412 speaker. The front Mesh allows the speaker to be used whilst the cover is fitted. The rear flap allows easy access to the control panel and it is fitted with openings for the handles on the side.
Seite 18
PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 12‘‘ DSP PD4 Pro Active Dig. Bi-amp 15“ DSP Ref. nr.:178.263 / 178.266 GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1...
Seite 19
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Seite 20
CONTROLS AND FEATURES BT Connection button Volume control Channel 1 Volume control Channel 2 Combo input Channel 1 XLR and Jack 6.3mm Combo input Channel 2 XLR and Jack 6.3mm DSP mode LED Indicator Limit: audio reaches the dangereous threshold for the transducers, LED lights RED. Signal: indicates the input signal ‘’XLR’’...
Seite 21
DSP SPEAKER MODE In below schedule is the DSP frequency range of all four modes. The black line in the middle is the zero. You can see the type of frequency of each DSP speaker mode. Description: RED = PA BLUE = MONITOR GREEN = SUB YELLOW = SPEECH...
Seite 22
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Seite 23
FUNCTIES BT connectie knop Volumeregelaar kanaal 1 Volumeregelaar kanaal 2 Combo connector kanaal 1 XLR en Jack 6.3mm Combo connector kanaal 2 XLR en Jack 6.3mm DSP functie LED Indicator Limit: Systeem overstuurt, LED licht ROOD op. Signal: geeft aan dat er een ingang signaal is ‘’XLR’’, LED licht GROEN op. Power: geeft aan dat het system “AAN is, LED licht BLAUW op.
Seite 24
DSP LUIDSPREKER MODE In onderstaand schema is de DSP frequentiebereik weergeven van alle vier modi. De zwarte lijn in het midden is de nul. U kunt zo zien welk type frequency elke modus heeft. Beschrijving: ROOD = PA BLAUW = MONITOR GROEN = SUB GEEL = SPEECH PA modus:...
Seite 25
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Seite 26
FUNKTIONEN BT-Taste Lautstärkeregler Kanal 1 Lautstärkeregler Kanal 2 Combo Eingang Kanal 1 XLR und Jack 6.3mm Combo Eingang Kanal 2 XLR und Jack 6.3mm DSP Modus LED Anzeige Limit: System übersteuert, LED leuchtet ROT. Signal: Zeigt das Eingangssignal ‘’XLR’’ LED leuchtet GRÜN Power: “ON”...
DSP LAUTSPRECHER MODUS Im folgenden Diagramm wird der DSP Einstellung visualisiert. Die schwarze Linie in der Mitte ist die Null. Sie können den Typ Frequenz jedes DSP Lautsprechermodus zu sehen. Sie unten: Beschreibung: ROT = PA BLAU = MONITOR GRÜN = SUB GELB = SPEECH PA Modus: Standardeinstellung für die Lautsprecher.
Seite 28
ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Seite 29
CONTROLES Y CARACTERISTICAS 1. Receptor BT para reproducción de audio Volúmen para CH1 Volúmen para CH2 Entrada Balanceada XLR / Jack Entrada Balanceada XLR / Jack DSP mode 7. Indicador LED Límite: el audio alcanza el umbral dangereous para los transductores, LED luces rojas. Señal: indica la señal de entrada '' XLR '' LED luces verdes Potencia: indica que el sistema está...
Seite 30
MODO DSP En la siguiente gráfica se muestra el DSP de los cuatro modos. La línea negra en el medio es cero. Puede ver el filtro de cada uno, el cual indica el tipo de frecuencia. Descripción: Rojo = PA Blau = MONITOR Amarillo = VOZ Verde = SUB...
Seite 31
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
Seite 32
REGLAGES ET CARACTERISTIQUES 1. Touche de connexion Bluetooth Réglage de volume Channel 1 Réglage de volume Channel 2 Entrée combinée Channel 1 XLR et Jack 6,35 Entrée combinée Channel 2 XLR et Jack 6,35 Mode DSP LEDs témoins Limit: le signal audio attient un seul dangereux pour les haut-parleurs, la LED brille en rouge RED. Signal: indique le signal d'entrée ‘’XLR’’...
Seite 33
MODE DSP Le schéma ci-dessous présente les quatre modes DSP. La ligne noire représente le zéro. Vous pouvez voir le filtrage de chaque, indiquant le type de fréquence. Description: RED = PA BLUE = MONITOR GREEN = SUB YELLOW = SPEECH Mode PA: c'est le réglage par défaut pour les enceintes.
Seite 34
Model: PD412A (178.263) PD415A (178.266) Peak Power 1400W 1400W Power RMS 350W 350W Internal amplifier power Class D 300W + Class AB 50W Class D 300W + Class AB 50W Impedance 4 Ohm 4 Ohm Frequency response 40Hz - 20kHz 35Hz - 20kHz Crossover frequency 2.5 - 2.8kHz (24dB/Octave)
Declaration of Conformity Manufacturer: TRONIOS BV Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM – ALMELO +31(0)546589299 +31(0)546589298 The Netherlands Product number: 178.263 & 178.266 Product Description: PD4 Pro Active Dig. Bi-amp with DSP Trade Name: POWER DYNAMICS Regulatory Requirement: EN 55013:2013 EN 55020:2007+A11:2011 EN 61000-3-2:2014;...
Seite 36
DJP170 DJ Plinth Ref. nr.: 180.079 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Keep the manual for future reference. UNPACKING INSTRUCTION Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition.
Seite 39
NEDERLANDS Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vonyx-product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt, zodat u optimaal gebruik kunt maken van alle functies. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik. UITPAKINSTRUCTIE Pak de doos bij ontvangst voorzichtig uit. Controleer de inhoud om er zeker van te zijn dat alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat zijn ontvangen.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vonyx-Produkts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, um alle Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie das Handbuch für den späteren Gebrauch auf. AUSPACKEN Packen Sie den Karton nach Erhalt sorgfältig aus. Überprüfen Sie den Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden.
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este producto Vonyx. Por favor, lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto con el fin de beneficiarse plenamente de todas las características. Guarde el manual para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE Desembale cuidadosamente la caja al recibirla. Compruebe el contenido para asegurarse de que todas las piezas están presentes y se han recibido en buenas condiciones.
FRANÇAIS Nous vous félicitons d'avoir acheté ce produit Vonyx. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit afin de bénéficier pleinement de toutes ses fonctions. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure. INSTRUCTION DE DEBALLAGE Déballez soigneusement la boîte dès réception. Vérifiez le contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été...
POLSKI Gratulujemy zakupu tego produktu firmy Vonyx. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z produktu, aby w pełni wykorzystać wszystkie jego funkcje. Instrukcję należy zachować na przyszłość. INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA Ostrożnie rozpakuj pudełko po jego otrzymaniu. Sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są...
ČESKY Gratulujeme k nákupu tohoto produktu Vonyx. Před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Příručku si uschovejte pro budoucí použití. POKYNY K VYBALOVÁNÍ Po obdržení krabici pečlivě vybalte. Zkontrolujte obsah a ujistěte se, že jsou všechny díly přítomny a že byly doručeny v dobrém stavu.
Seite 46
TECHNICAL SPECIFICATION./.TECHNISCHE SPECIFICATIE/ TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA / TECHNICKÁ SPECIFIKACE Material : Lycra, Metal Dimensions: Folded : 1020 x 340 x 160 mm Min height : 1020mm Max height : 1750mm Max. weight load per piece : 30kg Weight : 19,25kg...
180.550 LS01K Speaker Stand Set in Bag The LS01K is a kit with 2 heavy duty tripod speaker stands with adjustable height and are compatible with any type of speakers with a hole diameter of about 35 mm. These black heavy-duty anodized telescoping stands are made of steel for durability and stability and the foldable design allows for easy storage and transportation.
Seite 50
A001-A512 DMX address nodE DMX mode Ato 1 Auto running mode 1 Ato 2 Auto running mode 2 Sound control mode PInt Pan forward move Pan reverse move tInt Tilt forward move Tilt reverse move Reset CH19 DMX channel PA S C000-C255 Pan zero calibration PA E...
Seite 51
0-540 degree move 000-255 PAN FINE 16bit adjust 000-255 TILT 0-205 degree move 000-255 TILT FINE 16bit adjust 000-255 DIMMER 0-100% linear dimmer from dark to brighter 000-255 STROBE 000-003 004-103 Synchronous Strobe from slow to fast 104-107 108-207 Divide Strobe from slow to fast 208-212 213-251 Random strobe from fast to slow...
Seite 53
150.024 AC-131 Soft case The AC-131 Soft Case is primarily designed to protect and extend the life of mobile lighting fixtures. Its wide opening allows for a variety of fixtures to fit inside and gear to be removed quickly and easily. It fits other products and accessories as well. Suitable for mobile DJs, Karaoke rigs and working bands.