Seite 1
NAVEE Electric Scooter Quick Start Guide N65i II * The iIllustrations in this QSG are for reference purposes only. The actual appearance shall be subject to actual product.
Seite 2
1. Assembly/Assemblage/Montage/Montaggio/Montaje/Montage/ Sæt støttebenet ned, og hold stangen oppe, indtil den er i en helt lodret position. Skub derefter hurtigudløsningshåndtaget ind til enden. Montagem/Montaż/Montering/ Kokoaminen/Montering/ Samling/ Спуснете стойката и задръжте кормилната тръба, докато тя бъде изцяло в изправено положение. След това Сглобяване/Összeszerelés/Συναρμολόγηση/Asamblare натиснете...
Seite 3
2. Charging/Charge/Aufladen/Ricarica/Carga/Opladen/ Monteer het stuur op de stuurpen en zorg ervoor dat het stuur in de juiste richting wordt gemonteerd. Volg de genummerde volgorde zoals geïllustreerd om de vier schroven voor te draaien met de meegeleverde Carregamento/Ładowanie/Uppladdning/Lataaminen/Lading/ inbussleutel. Zorg ervoor dat het stuur correct is gemonteerd en draai de schroven vervolgens goed vast. Opladning/Зареждане/Töltés/Φόρτιση/Încărcare Instale o guidão na haste e certifique-se de instalá-lo na direção correta.
Seite 4
3.NAVEE App/NAVEE App/NAVEE App/NAVEE App/NAVEE App/ A trotineta está totalmente carregada quando o LED no carregador da bateria muda de vermelho para verde. AVISO: Não carregue baterias não recarregáveis. Carregue sua trotineta em ambientes fechados e nunca a exponha à...
Seite 5
Scannez le code QR pour télécharger et installer l'application NAVEE. Enregistrez-vous puis connectez-vous. desbloquear todas las funciones, active el scooter a través de la App NAVEE. Una vez activado, el pitido cesará y se levantarán los Scannen Sie den QR-Code, um die NAVEE-App herunterzuladen und zu installieren. Registrieren Sie sich dann und melden Sie límites de velocidad.
Seite 6
Ouvrez l'application NAVEE, appuyez sur [Lier mon appareil] et suivez les instructions pour connecter votre trottinette. Power on the scooter; a blinking Bluetooth icon indicates the scooter is waiting to be connected. Öffnen Sie die NAVEE-App, tippen Sie auf [Mein Gerät verbinden] und folgen Sie den Anweisungen, um Ihren Scooter zu verbinden.
Seite 7
του φρένου και πατήστε γρήγορα το κουμπί λειτουργίας 5 φορές. Ένα ηχητικό σήμα επιβεβαιώνει την επιτυχή επαναφορά. EN In the NAVEE app, remove the connected device. With the scooter powered on, squeeze the brake lever and quickly tap the power button 5 times. A beep confirms successful reset.
Seite 8
3.3 Bluetooth Lock/ Verrouillage Bluetooth/ Bluetooth-Sperre/ Blocco Bluetooth/ Bloqueo 3.3.1 Passcode Unlock/Déverrouillage par code/Entsperren mit Passcode/Sblocco con Bluetooth/ Bluetooth Lock/ Bloqueio por Bluetooth/ Blokada Bluetooth/ Bluetooth Lock/ codice/Desbloqueo por código/Passcode ontgrendeling/Desbloqueio por código de acesso/ Bluetooth-lukitus/ Bluetooth Lock/ Bluetooth Lock/ Заключване на Bluetooth/ Bluetooth Lock/ Odblokowanie kodem dostępu/ Lösenkodsupplåsning/Passcode Unlock/Lås opp med passord/ Κλείδωμα...
Seite 9
Quando a scooter estiver ligada, pressione um dos botões de seta. O visor mostrará uma interface de dois dígitos: o dígito esquerdo indica a posição do código (1–4) e o direito mostra o valor atual. Use os botões de seta esquerda e direita para aumentar ou diminuir os dígitos. Aperte qualquer uma das alavancas de freio para confirmar cada dígito inserido.
Seite 10
När du har angett fyra siffror trycker du på strömknappen för att bekräfta. Två pip indikerar att upplåsningen beep har lyckats. Tips: Om du anger fel kod fem gånger kommer bilen att låsas. Använd appen för att låsa upp igen. Kun olet syöttänyt neljä...
Seite 11
EN Power the scooter off and move your phone out of Bluetooth range; the motor will lock automatically. To Näherungssperre/Sblocco tramite prossimità Bluetooth/Bloqueo de Proximidad unlock, power on the scooter, bring your phone close to it, then press either brake lever or use the NAVEE app to slide to unlock.
Seite 12
Follow the on-screen instructions to pair the scooter. Note: Pairing will time out after 10 minutes. To retry, enable the Find My feature again in the NAVEE app. Ouvrez l'application NAVEE, allez dans Plus de fonctionnalités > Find My et activez-la. Vous serez redirigé vers l’application Find My pour finaliser l’appairage.
Seite 13
Забележка: Сдвояването ще приключи след 10 минути. За да повторите опита, активирайте отново NL Open de NAVEE-app, ga naar Meer functies > Zoek mijn en schakel de functie in. Je wordt naar de Zoek mijn функцията Find My (Намери ми) в приложението NAVEE.
Seite 14
να βρείτε τον κωδικό SN/Cum să găsiți codul SN EN Open the NAVEE app, go to More Features > Find My and disable the feature. Open the Find My app, locate your vehicle and remove it from the list.
Seite 15
4. How to Ride/Comment rouler/Fahren/Come Guidare/Cómo Jos ajoneuvo on jo pariliitetty Find My -sovelluksen kautta, paina kaasuvipu kokonaan pohjaan ja purista jarruvipua 3 kertaa. Skootterin sarjanumero näkyy Find My -sovelluksessa. conducir/Hoe te rijden/Como Andar/ Jak jeździć/ Hur man rider/ NO Hvis du allerede har paret scooteren via Find My-appen, trykker du gasspedalen helt ned og klemmer inn Ajaminen/Hvordan kjøre/Sådan kører du/Как...
Seite 16
Käytä aina kypärää, ranteen/käden suojia, polvi- ja kyynärpääsuojia sekä muita suojavarusteita vammojen Placez un pied sur la plateforme et utilisez l'autre pour pousser lentement. Lorsque la trottinette avance, placez les deux pieds sur la plateforme et appuyez doucement sur l'accélérateur. välttämiseksi.
Seite 17
Поставете единия крак на платформата и използвайте другия крак, за да се оттласкате бавно. Когато скутерът започне Incline su cuerpo hacia la dirección del giro mientras gira el manillar lentamente. да се движи, поставете и двата крака на платформата и леко натиснете газта. Бележка: Този...
Seite 18
Lassen Sie den Beschleunigungshebel los, um zu verlangsamen, und drücken Sie den Bremshebel, um zu bremsen. DE Beim Anhalten stellen Sie einen Fuß auf den Boden und steigen vom Scooter ab. Verwenden Sie den Ständer zum Parken. PARKWARNUNG Rilasciare l'acceleratore per rallentare e premere la leva del freno per frenare. •...
Seite 19
Användning av Works with Apple-märket innebär att en produkt har designats för att fungera specifikt med den teknik som HU Amikor megáll, tegye az egyik lábát a talajra, és szálljon le a rollerről. Használja a kitámasztót a parkoláshoz. identifieras i märket och har certifierats av tillverkaren för att uppfylla Apples produktkrav och specifikationer för Find My- PARKOLÁSI FIGYELMEZTETÉS nätverket.
Seite 20
Brightway Technology (Netherlands) B.V. Dreamstreet 71, 2133 LK Hoofddorp, The Netherlands info-EU@navee.tech For more information & after-sales support, contact us via service@navee.tech/www.naveetech.com Manufactured by: SPACEWALKER PTE. LTD. Original instructions Address: 60 PAYA LEBAR ROAD #07-54 PAYA LEBAR SQUARE SINGAPORE (409051) Traduction de la notice originale E-mail: service@navee.tech...