Seite 1
E A uricolari stereo senza fili R W pełni bezprzewodowe słuchawki stereo F Auriculares estéreo True Wireless X Π ραγμτικά αύματα ακουστικά στέρεο H Langattomat stereokuulokkeet 7 Праве бежичне стерео слушалице ITEM: 871125225985 Edco Deutschland GmbH, Siemensstr. 31, 47533 Kleve Deutschland À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE...
5 INSTRUCTION MANUAL ......3 b BEDIENUNGSANLEITUNG ......8 D MANUEL D’INSTRUCTIONS ...... 14 C GEBRUIKSAANWIJZING ......19 E MANUALE DI ISTRUZIONI ......24 F MANUAL DE INSTRUCCIONES ....29 h KÄYTTÖOHJE ..........35 I BRUKSANVISNING ........40 J BRUKSANVISNING ........45 K BRUGSANVISNING ........
5 Earbuds TWS 200mAh Instruction manual Item number: 871125225985 Dear Customer, Thank you for purchasing this product. We kindly ask you to read and save this instruction manual for future reference. Please read all the instructions before using these earphones.
Product Overview 1. Charging points 2. LED indicator 3. Touch button 4. Microphone 5. Charging points (inside the case) 6. Charging indicator 7. USB-C charging port (on bottom of the case) TURN ON/OFF YOUR WIRELESS EARBUDS 1. Turn on: Take the earbuds out of the case; they’ll turn on with an auto- connection prompt tone.
Seite 6
PAIRING WITH A BLUETOOTH DEVICE 1. The earbuds will pair with each other automatically when they are turned on. The blue and red lights flash alternately. Then one of the earbuds will become the master earbud after they paired. At this time, the two earphones will flash a blue light.
Seite 7
TOUCH BUTTON FUNCTIONS Play/Pause: Short press on the touch button on either earbud to Play/Pause music. Next song: Double-click right earbud the touch button for next song Previous Song: Double-click left earbud the touch button for previous song. Adjust Volume: Triple-click right earbud the touch button to increase volume Tripleclick left earbud the touch button to decrease volume.
B Ohrhörer TWS 200 mAh Bedienungsanleitung Artikelnummer: 871125225985 Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung zu lesen und zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie diese Kopfhörer verwenden.
8. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. 9. Wenn die Batterie vollständig leer ist, schließen Sie das USB- Ladekabel an, um das Gerät aufzuladen. Beachten Sie bitte, dass das Gerät während der ersten Minuten des Ladens evtl. nicht richtig funktioniert.
LADEN Aufladen des Etuis: Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um das Etui an eine Stromquelle anzuschließen. Die rote LED am Etui blinkt während des Ladevorgangs und leuchtet konstant, sobald der Ladevorgang vollständig abgeschlossen ist. 1. Aufladen der Ohrhörer: Legen Sie die Ohrhörer in das Etui. Sie wechseln automatisch in den Lademodus, sobald das Etui mit Strom versorgt oder angeschlossen wird.
EIN-/AUSSCHALTEN DER KABELLOSEN OHRHÖRER 1. Einschalten: Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Etui. Sie schalten sich automatisch ein und es ertönt ein Signal zur Bestätigung der Verbindung. Alternativ halten Sie zum Einschalten die Touch-Taste beider Ohrhörer 3 Sekunden lang gedrückt. 2.
Seite 12
4. Die kabellosen Ohrhörer versuchen automatisch, eine Verbindung mit dem Gerät herzustellen, mit dem sie als Letztes gekoppelt waren. Möchten Sie die Ohrhörer mit einem neuen Gerät koppeln, schalten Sie bitte Ihr zuletzt gekoppeltes Bluetooth-Gerät aus und suchen Sie dann mit Ihrem neuen Gerät nach dem Namen des zu koppelnden Geräts und wählen Sie diesen aus.
FUNKTIONEN DER TOUCH-TASTEN Wiedergabe/Pause: Um Musik abzuspielen oder zu pausieren, drücken Sie kurz die Touch- Taste an einem der beiden Ohrhörer. Nächster Song: Tippen Sie doppelt auf die Touch-Taste des rechten Ohrhörers, um den nächsten Song abzuspielen Vorheriger Song: Tippen Sie doppelt auf die Touch-Taste des linken Ohrhörers, um zum vorherigen Song zu gelangen.
D Écouteurs TWS 200 mAh Manuel d’instructions Référence de pièce : 871125225985 Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous demandons de bien vouloir lire et sauvegarder ce manuel d’instructions pour vous y référer ultérieurement. Avant d’utiliser ces écouteurs, veuillez lire toutes les instructions.
minutes de charge. 10. Si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque. 11. AVERTISSEMENT : Ne pas exposer les piles ou les batteries à la chaleur ou au feu. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques : Version Bluetooth : 5.3 Capacité...
Seite 16
Vue d’ensemble du produit 1. Points de charge 2. Témoin DEL 3. Bouton tactile 4. Microphone 5. Points de charge (à l’intérieur de l’étui) 6. Témoin de charge 7. Port de charge USB-C (sur le fond de l’étui) ALLUMER/ÉTEINDRE VOS ÉCOUTEURS SANS FIL 1.
Seite 17
REMARQUE : le fait d’insérer un écouteur dans l’étui n’affectera pas la connexion de l’autre. Cependant, le fait d’appuyer sur le bouton tac- tile d’un écouteur et de le maintenir enfoncé éteindra les deux écou- teurs. APPAIRAGE AVEC UN APPAREIL BLUETOOTH 1.
Seite 18
FONCTIONS DES BOUTONS TACTILES Lecture / mise en pause : Une brève pression sur le bouton tactile de l’un des écouteurs permet de lire / mettre en pause la musique. Titre suivant : Cliquez deux fois sur le bouton tactile de l’écouteur droit pour accéder au titre suivant Titre précédent : Cliquez deux fois sur le bouton tactile de l’écouteur gauche pour...
C Oordopjes TWS 200mAh Gebruiksaanwijzing Artikelnummer: 871125225985 Beste klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Wij verzoeken u deze handleiding door te lezen en te bewaren om in de toekomst te raadplegen. Lees alle instructies voordat u deze oordopjes gebruikt.
Productoverzicht 1. Oplaadpunten 2. Led-indicatielampje 3. Aanraakknop 4. Microfoon 5. Oplaadpunten (in het doosje) 6. Laadlampje 7. USB-C-oplaadpoort (aan de onderkant van het doosje) SCHAKEL UW DRAADLOZE OORDOPJES AAN/UIT 1. Aanzetten: Haal de oordopjes uit het doosje; ze worden ingeschakeld met een toon voor automatische verbinding.
KOPPELEN MET EEN BLUETOOTH-APPARAAT 1. De oordopjes worden wanneer ze worden aangezet automatisch aan elkaar gekoppeld. De blauwe en rode lampjes knipperen afwisselend. Vervolgens wordt een van de oordopjes het hoofdoordopje nadat ze zijn gekoppeld. Op dit moment knipperen de twee oordopjes blauw. 2.
Seite 23
TOUCH-KNOPFUNCTIES Afspelen/pauzeren: Druk kort op de aanraakknop op een van beide oordopjes om muziek af te spelen/pauzeren. Volgend nummer: Dubbelklik op het rechteroordopje op de aanraakknop voor het volgende nummer Vorig nummer: Dubbelklik op het linkeroordopje op de aanraakknop voor het vorige nummer.
E Auricolari TWS 200mAh Manuale di istruzioni Numero articolo: 871125225985 Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggi e conserva questo manuale delle istruzioni per consultazione futura. Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questi auricolari.
11. AVVERTENZA: evitare il contatto delle batterie (o dei rispettivi elementi) con fuoco o calore. SPECIFICHE DEL PRODOTTO Specifiche: Versione Bluetooth: 5.3 Capacità della batteria del singolo auricolare: 25mAh Capacità della batteria della custodia di ricarica: 200mAh Connessone potenza in ingresso: Tipo C (incluso) Lunghezza del cavo: 50 cm Tempo di standby: 300 ore Controllo tattile: sì...
Seite 26
Panoramica del prodotto 1. Punti di ricarica 2. Indicatore LED 3. Pulsante a sfioramento 4. Microfono 5. Punti di ricarica (all'interno della custodia) 6. Indicatore di ricarica 7. Porta di ricarica USB-C (nella parte inferiore del case) ACCENDERE/SPEGNERE GLI AURICOLARI WIRELESS 1.
Seite 27
NOTA: Mettere un auricolare nella custodia non influirà sulla connessi- one dell'altro. Ma toccando e tenendo premuto un auricolare si spegn- eranno entrambi gli auricolari. ABBINAMENTO CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. L'accoppiamento degli auricolari fra di loro avviene automaticamente al momento della loro accensione. Le luci blu e rosse lampeggiano alternativamente.
Seite 28
FUNZIONI DEI PULSANTI TOUCH Riproduzione/Pausa: Premere brevemente il pulsante a sfioramento su uno degli auricolari per riprodurre/mettere in pausa la musica. Brano successivo: Fare doppio clic a destra ciascuno premere il pulsante a sfioramento per il brano successivo Brano precedente: Fare doppio clic sull'auricolare sinistro sul pulsante a sfioramento per il brano precedente.
F Auriculares TWS 200 mAh Manual de instrucciones Número de artículo: 871125225985 Estimado cliente: ¡Gracias por adquirir este producto! Le recomendamos que lea y guarde este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro. Lea todas las instrucciones antes de usar estos auriculares.
sustituirla para evitar riesgos. 11. ADVERTENCIA: No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones: Versión de Bluetooth: 5.3 Capacidad de la batería de un solo auricular:25 mAh Capacidad de la batería del estuche de carga:200 mAh Conexión de entrada de alimentación:Tipo C (incluida) Longitud del cable:50 cm Tiempo en espera:300 horas...
Seite 31
Descripción general del producto 1. Puntos de carga 2. Indicador LED 3. Botón táctil 4. Micrófono 5. Puntos de carga (dentro del estuche) 6. Indicador de carga 7. Puerto de carga USB-C (en la parte inferior del estuche)
Seite 32
ENCENDER/APAGAR LOS AURICULARES INALÁMBRICOS 1. Encendido: Saque los auriculares del estuche; se encenderán con un tono de aviso de conexión automática. O mantenga pulsado el botón táctil de ambos auriculares durante 3 segundos para encenderlos. 2. Apagado: Método 1: coloque los auriculares en el estuche para apagarlos automáticamente y cargarlos.
EMPAREJAMIENTO CON UN DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. Los auriculares se emparejan entre sí automáticamente al encenderlos. Las luces azul y roja parpadean de forma alternativa. A continuación, uno de los auriculares se convertirá en el auricular principal tras el emparejamiento. En este momento, los dos auriculares parpadearán con una luz azul.
Seite 34
FUNCIONES DEL BOTÓN TÁCTIL Reproducir/pausa: Pulse brevemente el botón táctil en cualquiera de los auriculares para reproducir/poner en pausa la música. Canción siguiente: Haga doble clic en el botón táctil del auricular derecho para pasar a la siguiente canción. Canción anterior: Haga doble clic en el botón táctil del auricular izquierdo para pasar a la canción anterior.
H Nappikuulokkeet TWS 200 mAh Käyttöopas Tuotenumero: 871125225985 Hyvä asiakas Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Pyydämme sinua lukemaan ja säilyttämään tämän käyttöoppaan myöhempää käyttöä varten. Lue kaikki ohjeet ennen näiden kuulokkeiden käyttöä. OSAT Tarkasta, että pakettisi sisältää kaikki alla kuvatut osat:...
TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot: Bluetooth-versio: 5.3 Yhden nappikuulokkeen akun kapasiteetti: 25 mAh Latauskotelon akun kapasiteetti: 200mAh Virran tuloliitäntä: Type-C (mukana) Johdon pituus: 50 cm Valmiusaika: 300 tuntia Kosketusohjaus: Kyllä Latausaika: 1,5 tuntia Käyttöaika: 3 tuntia Bluetoothin kantama: 10 m Taajuusvastealue: 2 402 –...
Seite 37
Tuotteen yleiskatsaus 1. Latauspisteet 2. LED-merkkivalo 3. Kosketuspainike 4. Mikrofoni 5. Latauspisteet (kotelon sisällä) 6. Latauksen merkkivalo 7. USB-C-latausportti (kotelon pohjassa) LANGATTOMIEN KUULOKKEIDEN KÄYNNISTÄMINEN/ SAMMUTTAMINEN 1. Käynnistäminen: Ota kuulokkeet pois kotelosta; ne kytkeytyvät päälle automaattisen yhteyden muodostamiskehoteäänellä. Voit kytkeä nappikuulokkeet päälle myös pitämällä...
Seite 38
HUOMAUTUS: Yhden nappikuulokkeen asettaminen koteloon ei vai- kuta toisen yhteyteen. Yhden nappikuulokkeen painikkeen pitäminen painettuna sammuttaa kuitenkin molemmat nappikuulokkeet. BLUETOOTH-LAITTEEN LINKITTÄMINEN 1. Nappikuulokkeet linkittyvät toisiinsa automaattisesti, kun ne käynnistetään. Sininen ja punainen valo vilkkuvat vuorotellen. Linkityksen jälkeen toisesta nappikuulokkeesta tulee pääkuuloke. Tällöin molemmat kuulokkeet vilkuttavat sinistä...
Seite 39
KOSKETUSPAINIKKEIDEN TOIMINNOT Toisto/tauko: Aloita tai keskeytä toisto painamalla jommankumman nappikuulokkeen kosketuspainiketta nopeasti. Seuraava kappale: Paina oikean nappikuulokkeen kosketuspainiketta kahdesti siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen Edellinen kappale: Paina vasemman nappikuulokkeen kosketuspainiketta siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen. Säädä äänenvoimakkuutta: Paina oikean nappikuulokkeen kosketuspainiketta kolmesti lisätäksesi äänenvoimakkuutta. Paina vasemman nappikuulokkeen kosketuspainiketta kolmesti lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
I Øreplugger TWS 200mAh Bruksanvisning Varenummer: 871125225985 Kjære kunde. Takk for at du valgte dette produktet. Vi ber deg lese og lagre denne bruksanvisningen for fremtidig referanse. Les alle instruksjonene før du bruker disse øreproppene. TILBEHØR Sjekk at alle elementene nedenfor er inkludert i pakken din: 1x trådløse ørepropper...
Seite 41
PRODUKTSPESIFIKASJONER Spesifikasjoner: Bluetooth-versjon: 5.3 Batterikapasitet for én ørepropp: 25 mAh Batterikapasitet til ladedeksel: 200 mAh Strøminngangstilkobling: Type-C (inkludert) Kabellengde: 50 cm Standby tid: 300 timer Berøringskontroll: Ja Ladetid: 1,5 timer Spilletid: 3 timer Bluetooth rekkevidde: 10M Frekvensresponsområde: 2402 – 2480 MHz Maks RF-utgangsstrøm: 2,36dBm Følsomhet: 95±3dB Mikrofon inkludert: Ja...
Produktoversikt 1. Ladepunkter 2. LED-indikator 3. Berøringsknapp 4. Microfon 5. Ladepunkter (inne i dekselet) 6. Ladeindikator 7. USB-C-ladeport (på bunnen av dekselet) SLÅ PÅ/AV DE TRÅDLØSE ØREPROPPENE 1. Slå på: Ta øreproppene ut av etuiet, de vil slås på med en automatisk tilkoblingstone.
Seite 43
SAMMENKOBLING MED EN BLUETOOTH-ENHET 1. Øreproppene kobles til hverandre automatisk når de slås på. Det blå og røde lyset blinker vekselvis. Da blir en av øreproppene hovedenheten etter de er sammenkoblet. På dette tidspunktet vil de to øretelefonene blinke med blått lys. 2.
Seite 44
FUNKSJONER FOR BERØRINGSKNAPPEN Spill av/pause: Kort trykk på berøringsknappen på en av ørepluggene for å spille av/ pause musikk. Neste sang: Dobbeltklikk berøringsknappen på høyre ørepropp for neste sang Forrige sang: Dobbeltklikk berøringsknappen på venstre ørepropp for forrige sang. Juster volum: Klikk tre ganger på...
J Hörlurar TWS 200mAh Bruksanvisning Artikelnummer: 871125225985 Bästa kund, Tack för ditt köp av denna produkt. Vi ber dig att läsa igenom och spara denna instruktionsmanual för framtida bruk. Läs alla instruktioner innan du använder dessa hörlurar. TILLBEHÖR Kontrollera att alla nedanstående objekt finns i ditt paket: 1x trådlösa hörlurar...
Seite 46
PRODUKTSPECIFIKATIONER Specifikationer: Bluetooth-version: 5.3 Batterikapacitet för enskild öronsnäcka: 25mAh Batterikapacitet för laddningsfodral: 200mAh Strömingångsanslutning: Typ-C (ingår) Kabellängd: 50 cm Standbytid: 300 timmar Pekkontroll: Ja Laddningstid: 1,5 timmar Speltid: 3 timmar Bluetooth-räckvidd: 10 M Frekvenssvarsområde: 2402 – 2480 MHz Maximal RF-uteffekt: 2,36dBm Känslighet: 95±3dB Mikrofon ingår: Ja Högtalarstorlek: 13 mm...
Seite 47
Produktöversikt 1. Laddningspunkter 2. LED-indikator 3. Tryckknapp 4. Mikrofon 5. Laddningspunkter (inuti fodralet) 6. Laddningsindikator 7. USB-C-laddningsport (på undersidan av fodralet) SÄTTA PÅ/STÄNGA AV DINA TRÅDLÖSA ÖRONSNÄCKOR 1. Slå på: Ta ut öronsnäckorna ur fodralet; de kommer att slås på med en promptton för automatisk anslutning.
Seite 48
OBS! Att sätta en öronsnäcka i fodralet påverkar inte den andra öron- snäckans anslutning. Men om du trycker och håller kvar en öronsnäc- ka stängs båda öronsnäckorna av. KOPPLA MED EN BLUETOOTH-ENHET 1. Hörsnäckorna paras automatiskt ihop med varandra när de slås på.
Seite 49
PEKKNAPPARNAS FUNKTIONER Spela/pausa: Tryck kort på pekknappen på någon av öronsnäckorna för att spela upp/pausa musik. Nästa låt: Dubbelklicka på pekknappen på höger hörsnäcka för nästa låt Föregående låt: Dubbelklicka på tryckknappen på vänster hörsnäcka för föregående låt. Justera volymen: Trippelklicka höger öronsnäcka på...
K Øretelefoner TWS 200mAh Brugsanvisning Varenummer: 871125225985 Kære kunde Tak, fordi du har købt dette produkt. Vi vil bede dig om at læse og gemme denne brugsanvisning til senere brug. Læs alle instruktionerne, før du bruger disse høretelefoner. TILBEHØR Kontrollér, at alle nedenstående dele er indeholdt i din pakke: 1x trådløse øretelefoner...
Seite 51
PRODUKTSPECIFIKATIONER Specifikationer: Bluetooth-version: 5.3 Batterikapacitet for enkelt øretelefon: 25 mAh Batterikapacitet for opladningsetuiet: 200 mAh Indgangseffekt for strømforbindelse: Type-C (inkluderet) Kabellængde: 50 cm Standby tid: 300 timer Touch-kontrol: Ja Opladningstid: 1,5 timer Spilletid: 3 timer Bluetooth-rækkevidde: 10 m Frekvensresponsområde: 2402-2480 MHz Maks.
Produktoversigt 1. Ladepunkter 2. LED-indikator 3. Touch-knap 4. Mikrofon 5. Ladepunkter (inde i etuiet) 6. Opladningsindikator 7. USB-C opladningsport (på bunden af etuiet) TÆND/SLUK DINE TRÅDLØSE ØREPROPPER 1. Tænd: Tag øretelefonerne ud af etuiet; de tændes med en prompttone for automatisk forbindelse. Eller tryk og hold berøringsknappen på begge øretelefoner nede i 3 sekunder for at tænde.
Seite 53
PARRING MED EN BLUETOOTH-ENHED 1. Øretelefonerne parres automatisk med hinanden, når de tændes. Det blå og røde lys blinker skiftevis. Derefter bliver den ene af øretelefonerne til den primære, når de er blevet parret. På dette tidspunkt vil de to høretelefoner blinke med et blåt lys. 2.
Seite 54
TOUCH-KNAPPERNES FUNKTIONER Afspil/pause: Tryk kortvarigt på touch-knappen på hver øretelefon for at afspille musik/sætte musik på pause. Næste sang: Dobbeltklik på touch-knappen på den højre øretelefon for at afspille næste sang Forrige sang: Dobbeltklik på touch-knappen på venstre øretelefon for at afspille forrige sang.
Bežične slušalice TWS 200mAh Korisnički priručnik Broj stavke: 871125225985 Poštovani korisniče, Hvala što ste kupili ovaj proizvod. Molimo Vas da pročitate i spremite ove upute za upotrebu za buduće potrebe. Prije uporabe ovih slušalica pročitajte sve upute. DODATNA OPREMA Provjerite jesu li sve stavke navedene u nastavku uključene u vaše...
toplini ili vatri. SPECIFIKACIJE PROIZVODA Specifikacije: Verzija Bluetootha: 5.3 Kapacitet baterije jedne slušalice: 25 mAh Kapacitet baterije kućišta za punjenje: 200 mAh Ulazni priključak napajanja: Tip-C (uključen) Duljina kabela: 50 cm Vrijeme pripravnosti: 300 sati Kontrola na dodir: Da Vrijeme punjenja: 1,5 sati Vrijeme reprodukcije: 3 sata Domet Bluetootha: 10 m Raspon frekvencijskog odziva: 2402 –...
Seite 57
Pregled proizvoda 1. Točke za punjenje 2. LED indikator 3. Dodirni gumb 4. Mikrofon 5. Točke za punjenje (unutar kućišta) 6. Indikator punjenja 7. USB-C priključak za punjenje (na dnu kućišta) UKLJUČITE/ISKLJUČITE SVOJE BEŽIČNE SLUŠALICE 1. Uključivanje: Izvadite slušalice iz kućišta; uključit će se uz tonski upit za automatsko povezivanje.
Seite 58
UPARIVANJE S BLUETOOTH UREĐAJEM 1. Slušalice će se po uključivanju automatski međusobno upariti. Plavo i crveno svjetlo treperi naizmjence. Tada će jedna od slušalica, nakon uparivanja, postati glavnom. U tom trenutku, slušalice će bljeskati plavim svjetlom. 2. Dok su slušalice uparene, otvorite Bluetooth postavke na svom Bluetooth uređaju, pretražite „25985”...
Seite 59
FUNKCIJE DODIRNIH GUMBA Reproduciraj/pauziraj: Kratko pritisnite dodirnu tipku na bilo kojoj slušalici da biste reproducirali/pauzirali glazbu. Sljedeća pjesma: Dvaput pritisnite dodirni gumb na desnoj slušalici za sljedeću pjesmu Prethodna pjesma: Dvaput pritisnite dodirni gumb na lijevoj slušalici za prethodnu pjesmu. Podešavanje glasnoće: Tri puta pritisnite dodirni gumb desne slušalice za povećanje glasnoće Trostrukiklik lijeva slušalica dodirni gumb za smanjenje glasnoće.
Słuchawki douszne TWS 200 mAh Instrukcja obsługi Numer artykułu: 871125225985 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup niniejszego produktu. Uprzejmie prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi i zachowanie jej na przyszłość. Przed użyciem słuchawek należy zapoznać się z całą instrukcją. AKCESORIA Proszę...
działać prawidłowo przez pierwsze kilka minut ładowania. 10. Jeśli akumulator jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez osobę o stosownych kwalifikacjach, aby nie stwarzać zagrożenia. 11. OSTRZEŻENIE: Nie należy wystawiać ogniw ani baterii na działanie ciepła ani ognia. DANE TECHNICZNE PRODUKTU Dane techniczne: Wersja Bluetooth: 5.3 Pojemność...
Seite 62
Przegląd produktu 1. Punkty ładowania 2. Wskaźnik LED 3. Przycisk dotykowy 4. Mikrofon 5. Punkty ładowania (wewnątrz etui) 6. Wskaźnik ładowania 7. Port ładowania USB-C (na spodzie obudowy) WŁĄCZ/WYŁĄCZ BEZPRZEWODOWE SŁUCHAWKI 1. Włączanie: Wyjmij słuchawki z etui, a one włączą się i usłyszą dźwięk informujący o automatycznym połączeniu.
Seite 63
UWAGA: Umieszczenie jednej słuchawki w etui nie wpłynie na połączenie drugiej. Natomiast dotknięcie i przytrzymanie jednej słuc- hawki spowoduje wyłączenie obu słuchawek. PAROWANIE Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH 1. Słuchawki sparują się ze sobą automatycznie po ich włączeniu. Niebieskie i czerwone lampki migają naprzemiennie. Następnie po sparowaniu jedna ze słuchawek stanie się...
Seite 64
FUNKCJE PRZYCISKU DOTYKOWEGO Odtwarzanie/pauza: Naciśnij krótko przycisk dotykowy na dowolnej słuchawce, aby odtworzyć/wstrzymać muzykę. Następny utwór: Naciśnij dwukrotnie przycisk dotykowy na prawej słuchawce, aby przejść do następnego utworu Poprzedni utwór: Naciśnij dwukrotnie przycisk dotykowy na lewej słuchawce, aby przejść do poprzedniego utworu. Dostosuj głośność: Naciśnij trzykrotnie przycisk dotykowy na prawej słuchawce, aby zwiększyć...
Ακουστικά TWS 200 mAh Οδηγίες χρήσης Αριθμός είδους: 871125225985 Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Σας ζητούμε να διαβάσετε και να αποθηκεύσετε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών για μελλοντική αναφορά. Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτά τα ακουστικά.
Επισκόπηση προϊόντος 1. Σημεία φόρτισης 2. Ενδεικτική λυχνία LED 3. Κουμπί αφής 4. Μικρόφωνο 5. Σημεία φόρτισης (μέσα στη θήκη) 6. Ένδειξη φόρτισης 7. Θύρα φόρτισης USB-C (στο κάτω μέρος της θήκης) ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΑΣΥΡΜΑΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ 1. Ενεργοποίηση: Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη. θα ενεργοποιηθούν με έναν ήχο...
Seite 68
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε το ένα ακουστικό στη θήκη, δεν θα επηρεάσει τη σύνδεση του άλλου. Ωστόσο, αγγίξτε παρατεταμένα ένα ακουστικό για να απενεργοποιήσετε και τα δύο ακουστικά. ΣΥΖΕΥΞΗ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ BLUETOOTH 1. Τα ακουστικά θα συζευχθούν αυτόματα μεταξύ τους όταν ενεργοποιηθούν. Τα μπλε και τα κόκκινα φώτα αναβοσβήνουν εναλλάξ.
Seite 69
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΑΦΗΣ Αναπαραγωγή/Παύση: Πατήστε σύντομα το κουμπί αφής σε οποιοδήποτε ακουστικό για αναπαραγωγή/παύση μουσικής. Επόμενο τραγούδι: Κάντε διπλό κλικ στο κουμπί αφής του δεξιού ακουστικού για το επόμενο τραγούδι Προηγούμενο Τραγούδι: Κάντε διπλό κλικ στο κουμπί αφής του αριστερού ακουστικού για το προηγούμενο...
Seite 70
7 Bežične bubice TWS 200 mAh Uputstvo za upotrebu Broj artikla: 871125225985 Poštovani kupče, Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod. Pročitajte i sačuvajte ovo uputstvo za buduće potrebe. Molimo vas da pročitate sva uputstva pre upotrebe ovih slušalica. PRIBOR Proverite da li su sve navedene stavke uključene u paket:...
Seite 71
SPECIFIKACIJE PROIZVODA Specifikacije: Bluetooth verzija: 5.3 Kapacitet baterije jedne slušalice: 25mAh Kapacitet baterije kutije za punjenje: 200mAh Priključak za napajanje: Tip-C (uključen) Dužina kabla: 50cm Vreme pripravnosti: 300 sati Kontrola pomoću dodira: Da Vreme punjenja: 1,5 sat Vreme reprodukcije: 3 sata Bluetooth opseg: 10 m Opseg frekventnog odziva: 2402–2480 MHz Maksimalna izlazna RF snaga: 2.36dBm...
Seite 72
Pregled proizvoda 1. Tačke za punjenje 2. LED indikator 3. Taster osetljiv na dodir 4. Mikrofon 5. Kontakti za punjenje (unutar kutije) 6. Indikator punjenja 7. USB-C priključak za punjenje (na dnu kućišta) UKLJUČITE / ISKLJUČITE BEŽIČNE SLUŠALICE 1. Uključivanje: Izvadite slušalice iz kutije;...
Seite 73
UPARIVANJE SA BLUETOOTH UREĐAJEM 1. Slušalice će se automatski međusobno upariti kada se uključe. Plava i crvena svetla trepere naizmenično. Tada će jedna od slušalica postati glavna slušalica nakon što se upare. U tom trenutku, slušalice će treperiti plavim svetlom. 2.
Seite 74
FUNKCIJE DODIRNOG DUGMETA Reprodukuj/pauziraj: Pritisnite nakratko dodirno dugme na bilo kojoj bubici da biste reprodukovali/pauzirali muziku. Sledeća pesma: Dvaput pritisnite dodirno dugme na desnoj bubici za sledeću pesmu Prethodna pesma: Dvaput pritisnite dodirno dugme na levoj bubici za prethodnu pesmu. Podesite jačinu zvuka: Triput pritisnite dodirno dugme na desnoj bubici da biste povećali jačinu zvuka Triput pritisnite...
Electrical and electronic devices/ information for private households Appareils électriques et électroniques / information pour les ménages privés The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains a large number of La directive 2012/19/UE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques contient un requirements for handling electrical and electronic equipment.
Seite 76
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet / tietoa kotitalouksille Elektriske og elektroniske enheder/ information til private husholdninger Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi 2012/19/EU sisältää suuren määrän sähkö- ja Direktivet 2012/19/EU der omhandler affald af elektrisk og elektronisk udstyr, indeholder mange krav til elektroniikkalaitteiden käsittelyyn liittyviä vaatimuksia. Tärkeimmät on koottu tähän. håndteringen af elektrisk og elektronisk udstyr.
Seite 77
Πληροφορίες για ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές σε ιδιωτικά νοικοκυριά Η Οδηγία 2012/19/ΕΕ περί αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού περιέχει μεγάλο αριθμό απαιτήσεων που αφορούν τον χειρισμό ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Οι πλέον σημαντικές παρατίθενται εδώ. 1. Ξεχωριστή συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Τα...