Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR YDIES400L-12F Bedienungsanleitung
VEVOR YDIES400L-12F Bedienungsanleitung

VEVOR YDIES400L-12F Bedienungsanleitung

Tragbar diesel- und def-tank
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
PORTABLE DIESEL&DEF TANK
MODEL: YDIES400L-12F
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YDIES400L-12F

  • Seite 1 PORTABLE DIESEL&DEF TANK MODEL: YDIES400L-12F Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 Photo for reference This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 WARNING: Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating.Failure follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury. GENERAL: All transfer units come standard with an Auto shut-off gun and all pumps feature a duty cycle for 30 minutes of continuous dispensing, all pumps also contain an internal bypass that allows for the pump to operate for up to a maximum of three minutes when the filling nozzle shuts off without damaging the pump or...
  • Seite 4: Safety Instructions

    B:30LADBULE TANK Made from impact resistant polyethylene, Uv stabilized, coloured grey and fitted with lid and Breather with 28.8L capacity GUN: Manual Nozzle for Adblue. DELIVERY HOSE: 3m hose. PUMPS: 12V 18LPM. IMPORTANT OPERATIONAL NOTE- The pump for Adblue can not running dry! The motor of pump will burn if the tank without adblue! Safety Instructions Before attempting to operate or install the diesel unit carefully read and...
  • Seite 5 Warning! This tank unit should be securely restrained or tied down when being transported in a vehicle Warning! This tank unit should not be lifted when partially or completely full unless supported by an appropriate frame or pallet. Warning! This unit should never be left unattended while dispensing or being filled. Warning! Before attempting to fill he tank at a service station, consult the operator for the correct procedure.
  • Seite 6: Operation And Installation

    Warning!when filled with gasoline,Please turn off the switch before connecting with the electric. Operation and Installation PREPARING THE TRANSFER UNIT FOR OPERATION; For transport purposes some transfer units will be supplied with the Delivery hose and Automatic Shut-off gun disconnected from the pump.Before attempting to pump any Diesel ensure that the delivery hose is securely fitted to the pump's outlet, and that the Automatic Shut-off gun(with swivel)is fitted to the other end of the...
  • Seite 7: Trouble Shoot

    To dispense the pump must be turned on and the nozzles trigger depressed,the nozzle features an automatic shut-off which operates when fluid contacts the outer nozzle. Once the auto shut off operates turn off the pump within 2 or 3 minutes so as not to allow the motor to run for longer than its specified duty cycle.
  • Seite 8 This can happen when pump is operated in bypass mode for no longer than 3 minutes or if low voltage/amps.Ensure that pump is not left running for longer than 3 minutes without Pump Wiring depressing Transfer Gun trigger.The wiring loom has been Overheating extended using wire of insufficient gauge.25A wire is required and a matching connector...
  • Seite 9: Fcc Information

    FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions: 1)This product may cause harmful interference.
  • Seite 10: Correct Disposal

    CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 PORTABLE RÉSERVOIR DIESEL ET DEF MODÈLE: YDIES400L-12F Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 14 Photo pour référence Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT : Lisez attentivement et comprenez toutes les INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION avant l'utilisation. Non-respect des instructions le règles de sécurité et autre basique les précautions de sécurité peuvent entraîner sérieux préjudice corporel. GÉNÉRAL: Tous transfert unités viens standard avec une voiture pistolet d'arrêt et tous pompes fonctionnalité...
  • Seite 16 Ce est assez l'heure de la opérateur à changer hors de la pompe ou recommence pompage. Quand le ajutage est éteint et le pompe est en cours d'exécution , le pompe pression augmente et l'électrique charge du moteur augmente en utilisant plus pouvoir (amplis) , qui à...
  • Seite 17 Avertissement! Évitez tout contact du diesel/essence avec la peau et les yeux et évitez de respirer les vapeurs. ou brumes. Référer à le Matériel Données Sécurité feuille depuis ton​ Diesel fournisseur pour les précautions de sécurité recommandées et n'importe lequel requis protecteur équipement à utiliser lors de la manipulation. Assurez-vous que tous opérateurs et personnel associé...
  • Seite 18 Attention ! Assurez-vous que les câbles électriques sont toujours en bon état condition et le fil est pas exposé à travers le revêtement en plastique. Ne pas laisser le plomb à devenir fermement noué, écrasé ou pincé. Lors de l'utilisation du réservoir lisez attentivement et prenez note des éléments suivants avertissements de sécurité.
  • Seite 19 REMPLISSAGE LE DIESEL UNITÉ; Assurer que le réservoir est soutenu sur un même base capable​ de prendre le poids. Non Spécial équipement est requis à remplir​ le réservoir, cependant​ quand le couvercle a a été supprimé depuis le réservoir , prendre soins pas à introduire contaminants​...
  • Seite 20: Trouble Shoot

    endommagé.Périodiquement vérifier le succion​ pied filtre à assurer que il est faire le ménage et gratuit de débris s.Ceci devrait être fait s'il y a est un diminution notable dans le flux diesel taux.Il y a est également un écran grossier engrener à le dans gauche​...
  • Seite 21 Pompe cale quand ·Le clapet anti-retour dans​ le sortie de le pompe peut être coincé fermé.Retirez le sortie tuyau depuis le pompe.Fonctionner Pistolet de transfert déclenchement est libéré la valve en plastique blanc est en la sortie port de le pompe manuel ll y et pompe est (en poussant il dans et dehors), à...
  • Seite 22: Fcc Information

    FCC Information: PRUDENCE: Changements ou modifications non expressément approuvés par le faire la fête responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l' équipement ! Cet appareil est conforme à Partie 15 des FCC Règles.Opération est soumis à...
  • Seite 23: Élimination Correcte

    ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.
  • Seite 25 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 26: Tragbar Diesel- Und Def- Tank

    TRAGBAR DIESEL- UND DEF- TANK MODELL: YDIES400L-12F Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 27 Foto als Referenz Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 28 WARNUNG: Lesen Sie sorgfältig und verstehen Sie alle MONTAGE- UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN vor der Inbetriebnahme. Nichtbeachtung Die Sicherheitsregeln Und andere Basic Sicherheitsvorkehrungen können zu ernst Personenschäden. ALLGEMEIN: Alle überweisen Einheiten kommen Standard mit ein Auto Absperrpistole Und alle Pumps Besonderheit A Pflicht Zyklus für 30 Minuten von kontinuierlich Abgabe, alle Pumpen​...
  • Seite 29: Safety Instructions

    Wenn die Düse Ist aus und die Pumpe Ist läuft , die Pumpe Druck erhöht Und die elektrische Motorlast erhöht sich durch die Verwendung von mehr Leistung (Ampere) , die wiederum Genraten mehr​ Hitze im Inneren sowohl die Pumpe und Motor, riskieren erhöhter Verschleiß oder möglicherweise​ ​ Wenn Die Pumpe Ist nicht geschaltet aus.
  • Seite 30 Warnung! Vermeiden Sie den Kontakt von Diesel/Benzin mit Haut und Augen und vermeiden Sie das Einatmen von Dämpfen oder Nebel. Verweisen Zu Die Material Daten Sicherheit Blatt aus dein​ Diesel Lieferanten für empfohlene Sicherheitsvorkehrungen Und beliebig​ erforderlich Schutz Ausrüstung zur Verwendung bei der Handhabung.
  • Seite 31: Operation And Installation

    Beim Betrieb des Tanks Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und Notiz der folgenden Sicherheitswarnungen. Theremay Sei Restöl im Tank, das kann nicht abgepumpt. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu In ernst Verletzung oder Tod WARNUN Achtung! Der Tank ist nur für Benzin geeignet Und Diesel. Achtung! Wann Betrieb , Die Diesel /Benzin Einheit brauchen s Zu verbinden mit A 12 V Batterie.
  • Seite 32 Sicherstellen Das Die Tank Ist unterstützt An ein sogar Basis , die in der Lage ist des Nehmens Die Gewicht. NEIN Besonders Ausrüstung Ist erforderlich Z u füllen​ Die Tank, Jedoch​ Wann Die Deckel hat gewesen ENTFERNT aus Die Tank , nehmen Pflege nicht Zu einführen enthält Aminanten hinein Die Tank über Die Füllstoff Nacken , Und sicherstellen Das Die Deckel Ist gehalten frei von Kontaminierung​...
  • Seite 33: Trouble Shoot

    Regelmäßig überprüfen Die Absaugung​ Fuß Filter Zu sicherstellen Das Es Ist sauber Und frei von debri s.Diese sollen Sei Erledigt wenn es Ist A spürbarer Rückgang im Dieselstrom Rate.Es ist auch ein grobes Sieb Maschenware bei Die In links​ ​ der Auto Absperrung Pistole und es kann Sei geprüft von Entfernen Die Pistole​...
  • Seite 34 Schrauben Wann wieder zusammenbauen. Pumpe bleibt stehen, ·Das Rückschlagventil In​ Die Steckdose von Die Pumpe Mai wenn klemmt.Entfernen Sie die Steckdose Schlauch aus Die Transferpistole auslösen Pumpe.Betrieb Ist freigegeben, und Pumpe Ist Das weiße Kunststoffventil ist in die Steckdose Hafen von Die Pumpe Handbuch ll y (durch Drücken Es In Und aus), um sicherstellen​...
  • Seite 35: Fcc Information

    FCC Information: VORSICHT: Nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen durch die Party Verantwortlicher für die Einhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers führen, Bedienen Sie das Gerät! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln.Betrieb unterliegt der die folgenden zwei Bedingungen: 1)Dies Produkt kann verursachen schädlich Störungen .
  • Seite 36: Richtige Entsorgung

    RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen einer Sammelstelle zugeführt werden.
  • Seite 38 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 39 PORTATILE SERBATOIO DIESEL E DEF MODELLO: YDIES400L-12F Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 40 Foto di riferimento Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 41 ATTENZIONE: Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni di MONTAGGIO E ISTRUZIONI PER L'USO prima dell'uso. In caso di mancata osservanza delle istruzioni IL norme di sicurezza E altro di base le precauzioni di sicurezza possono comportare serio lesioni personali. GENERALE: Tutto trasferire unità...
  • Seite 42: Safety Instructions

    Quando il ugello È spento e il pompa È correre , il pompa pressione aumenta E l'elettrico carico motore aumenta utilizzando di più energia (ampere) , che a sua volta i tassi di gene sono maggiori calore all'interno entrambi i pompa e motore, rischioso usura aumentata o possibilmente ,​ Se IL pompa È...
  • Seite 43 da tuo​ Diesel fornitore per le precauzioni di sicurezza consigliate E Qualunque​ necessario protettivo attrezzatura da utilizzare durante la manipolazione. Assicurare che Tutto operatori E personale associato Sono familiare con le normative legali e i codici di condotta applicabili a la cassaforte uso, conservazione e smaltimento​...
  • Seite 44: Operation And Installation

    Durante il funzionamento del serbatoio u nit leggere attentamente e prendere nota dei seguenti avvertenze di sicurezza. Potrebbe esserci Essere olio residuo nel serbatoio che non può essere pompato fuori. AVVERTIM Il mancato rispetto di queste avvertenze può comportare In serio infortunio o ENTO morte Attenzione! Il serbatoio è...
  • Seite 45 Garantire Quello IL cisterna È supportato SU UN Anche base che è capace di prendere IL peso. NO Speciale attrezzatura È necessario A riempire​ IL cisterna, Tuttavia​ Quando IL coperchio ha stato RIMOSSO da IL serbatoio , prendere cura non A introdurre contaminanti​ in IL cisterna tramite IL riempitivo collo , E garantire Quello IL coperchio È...
  • Seite 46: Trouble Shoot

    UN diminuzione evidente in questo flusso tasso.Lì è anche uno schermo grossolano maglia A IL In Sinistra​ ​ del Auto spegnimento pistola e può​ Essere controllato di rimozione IL pistola​ da IL girevole. Trouble shoot GUAIO TIRO GUIDA Problema Soluzione Assicurarsi che i cavi della batteria siano collegati alla batteria correttamente.Rosso Clip a + ve La pompa fa non operare...
  • Seite 47 Pompa bancarelle ·La valvola di non ritorno In​ IL presa Di IL pompa Maggio quando Essere incastrato.Rimuovere il presa tubo flessibile da IL Pistola di trasferimento pompa.Azionare grilletto È rilasciato e pompa È la valvola di plastica bianca è in la presa porta Di IL pompa manualmente​...
  • Seite 48 Commissione federale delle comunicazioni (FCC) Informazioni: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal festa responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a azionare l' attrezzatura! Questo dispositivo è conforme a Parte 15 del Commissione federale delle comunicazioni (FCC) Regole.Operazione è soggetto alla seguendo due condizioni: 1)Questo prodotto può...
  • Seite 49: Smaltimento Corretto

    SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a un centro di raccolta differenziata.
  • Seite 51 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 52 PORTÁTIL TANQUE DE DIÉSEL Y DEF MODELO: YDIES400L-12F Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 53 Foto de referencia Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 54 ADVERTENCIA: Lea atentamente y comprenda todas las instrucciones de MONTAJE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN antes de operar. En caso de incumplimiento, el reglas de seguridad y otro básico Las precauciones de seguridad pueden resultar en grave lesiones personales. GENERAL: Todo transferir unidades venir estándar con un auto pistola de apagado y todo zapatillas característica a deber ciclo para 30 minutos de continuo dispensación, todo bombas​...
  • Seite 55: Safety Instructions

    Este es suficiente tiempo para el operador a cambiar fuera de la bomba o recomenzar bombeo. Cuando el boquilla es Apagado y el bomba es corriendo , el bomba presión aumenta y el eléctrico carga del motor aumenta el uso de más fuerza (amperios) , que Sucesivamente las tasas de genes son mayores calor interior ambos bomba y motor,riesgo mayor desgaste o Posiblemente ,​...
  • Seite 56 para mayor seguridad laboral cargas,correctas seguro puntos e instrucciones de seguridad pertinentes . ¡Advertencia! Evite el contacto del diésel/gasolina con la piel y los ojos y evite respirar los vapores. o nieblas. Referirse a el Material Datos Seguridad hoja de su​ Diesel proveedor para las precauciones de seguridad recomendadas y cualquier​...
  • Seite 57: Operation And Installation

    ¡Advertencia! Asegúrese de que los cables eléctricos estén siempre en buena condición y el cable es no expuesto a través del revestimiento de plástico. No permita que el dirigir a convertirse estrechamente anudado, aplastado o apretado. Al operar el tanque Lea atentamente y tome nota. nota de los siguientes advertencias de seguridad.
  • Seite 58 RELLENO EL DIESEL UNIDAD; Asegurar eso el tanque es apoyado en un incluso base que es capaz de tomar el peso. No Especial equipo es requerido a llenar​ el tanque, sin embargo cuando el tapa tiene estado remoto de el tanque , tomar cuidado no a introducir contienen aminos en el tanque a través de el relleno cuello , y asegurar eso el tapa es conservó...
  • Seite 59: Trouble Shoot

    controlar el succión​ pie filtrar a asegurar eso él es limpio y gratis de escombros s.Esto debería ser hecho Si hay es a disminución notable en este flujo tasa.Hay También es una pantalla gruesa malla en el en izquierda​ ​ del Auto válvula pistola y puede​...
  • Seite 60 Bomba se estanca ·La válvula antirretorno en​ el salida de el bomba puede ser cuando atascado cerrado.Retire el salida manguera de el bomba.Operar Pistola de transferencia La válvula de plástico blanca está en la salida puerto de el bomba desencadenar es manual ll y (empujando él en y fuera),a asegurar​...
  • Seite 61 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Información: PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por el fiesta responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para ¡ Opere el equipo! Este dispositivo cumple con Parte 15 de los Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Reglas.Operación está...
  • Seite 62: Eliminación Correcta

    ELIMINACIÓN CORRECTA Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 64 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 65 PRZENOŚNY ZBIORNIK DIESLA I DEF MODEL: YDIES400L-12F Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 66 MODEL: YDIES400L-12F Zdjęcie w celach informacyjnych To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 67 OSTRZEŻENIE: Przeczytaj uważnie i zrozum wszystkie instrukcje dotyczące MONTAŻU I INSTRUKCJA OBSŁUGI przed rozpoczęciem użytkowania. Nieprzestrzeganie ten zasady bezpieczeństwa I Inny podstawowy środki ostrożności mogą spowodować poważny obrażenia ciała. OGÓLNY: Wszystko przenosić jednostki przychodzić standardowy z Auto pistolet z wyłącznikiem I Wszystko lakierki funkcja A obowiązek cykl Do 30 protokół z ciągły wydawanie, Wszystko posłowie​...
  • Seite 68: Safety Instructions

    Kiedy dysza Jest wyłącz i pompa Jest bieganie ,​ pompa ciśnienie zwiększa się I elektryczny obciążenie silnika zwiększa się przy użyciu większej ilości moc (ampery) , które z kolei stawki genów więcej ciepło wewnątrz obydwa pompa i silnik, ryzykujący zwiększone zużycie lub prawdopodobnie ,​...
  • Seite 69 Ostrzeżenie! Unikać kontaktu oleju napędowego/benzyny ze skórą i oczami oraz wdychania oparów. Lub mgły. Wspominać Do ten Tworzywo Dane Bezpieczeństwo arkusz z twój​ Diesel dostawca zalecanych środków ostrożności I każdy​ wymagany ochronny sprzęt do stosowania podczas obsługi. Upewnij się, że Wszystko operatorzy I personel powiązany Czy znajomy z przepisy prawne i kodeksy postępowania, które mają...
  • Seite 70: Operation And Installation

    Ostrzeżenie! Upewnij się, że przewody elektryczne są zawsze w dobrym stanie stan i drut Jest nie odsłonięty przez powłokę plastikową. Nie dopuszczać do ten Ołów Do stać się ciasno zawiązany, zgnieciony Lub ściągnięty. Podczas obsługi zbiornika przeczytaj uważnie i weź notatka z następujących ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
  • Seite 71 POŻYWNY TO DIESEL JEDNOSTKA; Zapewnić To ten zbiornik Jest utrzymany NA jakiś nawet baza , która jest zdolna wzięcia​ ten waga. NIE Specjalny sprzęt Jest wymagany D o wypełnić​ zbiornik, Jednakże​ Kiedy ten pokrywa ma został REMOVED z ten czołg , weź pielęgnacja nie Do wprowadzić...
  • Seite 72: Trouble Shoot

    sprawdzać ten ssanie​ stopa filtr Do zapewnić To To Jest czysty I bezpłatny z debri s.To powinien Być zrobione jeśli tam Jest A zauważalny spadek w tym przepływie stawka.Tam jest również grubym ekranem oczko Na ten W lewy​ ​ Automatyczny wyłączenie pistolet i może​ Być...
  • Seite 73 Pompa zatrzymuje się, ·Zawór zwrotny W​ ten wylot z ten pompa móc Być zacięty.Usuń wylot wąż gumowy z ten Pompa.Działać Pistolet transferowy spust biały plastikowy zawór jest w środku wylot port z ten pompa instrukcja Jest uwolniony i obsługi​ (naciskając To W I na zewnątrz), do zapewnić​ to się...
  • Seite 74 FCC Informacja: OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez impreza odpowiedzialny za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługiwać sprzęt! To urządzenie jest zgodne z Część 15 z FCC Zasady.Operacja podlega​ spełniając dwa warunki: 1) To produkt może powodować szkodliwy zakłócenia . 2) Ten produkt musi akceptować...
  • Seite 75: Prawidłowa Utylizacja

    PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza , że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
  • Seite 77 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 78 DRAAGBAAR DIESEL- EN DEF- TANK MODEL: YDIES400L-12F Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 79 Foto ter referentie Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 80 WAARSCHUWING: Lees alle MONTAGE- EN INSTRUCTIES zorgvuldig door en zorg dat u ze begrijpt . GEBRUIKSAANWIJZING vóór gebruik. Bij het niet opvolgen veiligheidsregels En ander basis veiligheidsmaatregelen kunnen leiden tot serieus persoonlijk letsel. ALGEMEEN: Alle overdracht eenheden komen standaard met een auto afsluitpistool En alle pompen functie A plicht cyclus voor 30 notulen van continu afgeven, alle pompen​...
  • Seite 81: Safety Instructions

    Wanneer de mondstuk is uit en de pomp is hardlopen , de pomp druk neemt toe En de elektrische motorbelasting neemt toe door meer te gebruiken stroom (ampère) , die op zijn beurt genereert meer​ warmte binnen beide de pomp en motor,risico verhoogde slijtage of mogelijk ,​ als de pomp is niet geschakeld uit.
  • Seite 82 Waarschuwing! Vermijd contact van diesel/benzine met huid en ogen en vermijd het inademen van dampen of nevelen. Refereren naar de Materiaal Gegevens Veiligheid laken van jouw​ Diesel leverancier voor aanbevolen veiligheidsmaatregelen En elk​ vereist beschermend apparatuur voor gebruik bij het hanteren. Zorg ervoor dat alle exploitanten En geassocieerd personeel Zijn bekend met de wettelijke voorschriften en gedragscodes die van toepassing zijn op de veilige gebruik, opslag en beschikbaarheid​...
  • Seite 83: Operation And Installation

    Bij het bedienen van de tank u nit zorgvuldig lezen en nemen opmerking van de volgende veiligheidswaarschuwingen. Theremay zijn restolie in de tank die niet kan opgepompt. Het niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot: in serieus blessure WAARSC HUWING of de dood Waarschuwing! De tank is alleen geschikt voor benzine En diesel.
  • Seite 84 Ervoor zorgen Dat de tank is ondersteund op een zelfs basis die in staat is van het nemen de gewicht. Nee Speciaal apparatuur is vereist n a a r f ill de tank, Echter​ wanneer de deksel heeft geweest VERWIJDERD van de tank , neem zorg niet naar introduceren cont aminanten naar binnen de tank via de vulmiddel nek , En ervoor zorgen Dat de deksel is bewaard vrij van verontreinigend​...
  • Seite 85: Trouble Shoot

    Periodiek rekening de zuigkracht​ voet filter naar ervoor zorgen Dat Het is schoon En vrij van puin s.Dit zou moeten zijn klaar als er is A merkbare afname in diesel l-stroom tarief.Er is ook een grof scherm gaas bij de in links​ ​ van de Auto afsluiting geweer en het kan zijn gecontroleerd door verwijderen de gu n van de draaibaar.
  • Seite 86 Pomp stallen wanneer ·De terugslagklep in​ de stopcontact van de pomp kunnen zijn vastgelopen.Verwijder de stopcontact slang van de Overdrachtspistool trekker pomp.Bedienen is vrijgegeven en pomp is de witte plastic klep zit erin de uitlaat haven van de pomp handmatig ll y rennen (door te duwen Het in En uit), naar ervoor zorgen het beweegt vrij.
  • Seite 87 FCC Informatie: VOORZICHTIGHEID: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de feest verantwoordelijk voor de naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om Bedien de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC Regels.Operatie is onderworpen aan de de volgende twee voorwaarden: 1)Dit product kan veroorzaken schadelijk interferentie .
  • Seite 88 CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar een afvalinzamelpunt worden gebracht.
  • Seite 90 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 91 BÄRBAR DIESEL & DEF TANK MODELL: YDIES400L-12F Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 92 Foto för referens Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 93 VARNING: Läs noga och förstå all MONTERING OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER före användning. Misslyckas att följa säkerhetsregler och andra grundläggande säkerhetsåtgärder kan leda till allvarlig personskada. ALLMÄN: Alla överföra enheter komma standard med en Auto avstängningspistol och alla pumps särdrag a tull cykel för 30 minuter av kontinuerlig dispensering, alla pu mps också...
  • Seite 94 tur och ordning gen värderar mer värme inuti både pump och motor, riskerar ökat slitage eller möjligen ,​ om de pump är inte bytt av. B: 30 SKRIVTANK Gjord från inverkan resistent polyeten, Uv stabiliserats, färgad grå och inpassad med lock och Ventilator med kapacitet på...
  • Seite 95 bekant med de rättsliga föreskrifter och uppförandekoder som gäller för sa fe användning, förvaring och disponera l av diesel. Varning! Denna tankenhet bör vara säkert återhållsam eller ti ed ner när varelse transporteras i ett fordon Varning! Detta tankenhet bör inte lyftas när delvis eller helt full om inte stöds av en lämplig ram eller lastpall.
  • Seite 96 Varning! Tanken är endast lämplig för bensin och diesel. Varning! När drift , de diesel /bensin enhet behöver s till ansluta med a 12V batteri. Varning! Kan inte använda bensintanken inomhus eller i e nsluten mellanslag Varning ! när fylld med bensin , snälla sväng av de växla före ansluta ing med det elektriska .
  • Seite 97 tillbaka till de tank medan pumpning till undvika spill eller förlust av diesel; med detta gjort , de enhet är nu redo till fungera. Till fördela de pump måste vara vände på en d de munstycken utlösare deprimerad, munstycke drag en automatisk ic avstängning som fungerar när vätska kontakter de yttre munstycket.
  • Seite 98 ·Ta bort pumpen avsluta lock, anslut ström till Vit &Svart ledningar till testa ·Om motorn fortfarande inte gör det använda, ta bort 3x huvud täcka För att testa & reparera om Pu mp inte fungera bultar & kontrollera om det finns rost eller hinder, gör det inte över spänna de skruvar vid byte av locket som detta kommer sylt rotorn mot t de täcka och även förhindra den elektriska motor från vändning och blåser i​...
  • Seite 99 Kontrollera röd alligatorklämma monterad på positiv terminal, svart k till negativ. Om det är fel sätt runt de pump springer bakåt Pumpen går men gör inte Kontrollera att sugslangen och foten filtrera är nedsänkt i diesel.The sugslang kan vara böjd upp du t av de diesel. pump ·Om pump är varumärke ny eller ha s inte varit begagnad i a lång period av tid skruva loss automatpistol från slang och sätta hos e i...
  • Seite 100 FCC Information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar är inte uttryckligen godkända av part ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet överensstämmer med Del 15 av FCC Regler. Drift är föremål för följande två villkor: 1) Detta produkt kan orsaka skadlig störning . 2) Denna produkt måste acceptera alla interferens fått , inklusive störa det kan orsaka oönskade o peration.
  • Seite 101: Korrekt Avfallshantering

    KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan ska lämnas till en insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 103 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis