Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Buderus Logamatic MM50 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Logamatic MM50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Logamatic MM50
6 720 647 106-00.1O
[de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[fr] Notice d'installation pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
[it] Istruzioni di installazione per personale qualificato . . . . . . . . . . . . . . 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Buderus Logamatic MM50

  • Seite 1 Logamatic MM50 6 720 647 106-00.1O [de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk ....2 [fr] Notice d'installation pour le professionnel ..... . 9...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Anhang ........23 Weitere Symbole Symbol Bedeutung Handlungsschritt Querverweis auf andere Stellen im Dokument oder auf andere Dokumente Aufzählung/Listeneintrag • Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene) – Tab. 1 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    – eines gemischten Heizkreises mit Heizungspumpe und Mischer-Stellmotor -oder- 1) Jedes Modul MM100 ersetzt je ein Modul MM50. – eines ungemischten Heizkreises mit Heizungspumpe 2) Maximal ein ungemischter Heizkreis empfohlen. -oder- 3) Mit MM100 sind zwei Speicherladekreise möglich. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 4: Lieferumfang

    – Speicherladepumpe; Anschluss an PC1 (PC1) zulässig; max. 40 A/μs) – Zirkulationspumpe (optional); Anschluss an VC1 • pro Anschluss • 100 W (Anschlussklemme 43: Zirkulationspumpe Phase / (VC1) Anschlussklemme 44: nicht belegt) Tab. 2 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 5: Installation

    B Bei induktiven äußeren Einflüssen (z. B. von PV-Anlagen) Kabel geschirmt ausführen (z. B. LiYCY) und Schirmung ein- seitig erden. Schirmung nicht an Anschlussklemme für Schutzleiter im Modul anschließen sondern an Hauserdung, z. B. freie Schutzleiterklemme oder Wasserrohre. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 6: Fühler (≤ 24 V)

    Bild 19, Seite 31: Zirkulationspumpe Modul mit ungemischtem Heizkreis: Bild 18, Seite 30 Modul mit Speicherladekreis mit getrennter Speicherlade- pumpe (z. B. nach hydraulischer Weiche) und Zirkulations- pumpe: Bild 19, Seite 31 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    1 gestellt werden. Der erste Heizkreis hinter der hydraulischen Weiche ist in diesem Fall Heizkreis 2. 2) Wenn der Speicherladekreis direkt am Wärmeerzeu- ger angeschlossen ist, darf kein Modul MM50 für den Speicherladekreis installiert werden. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 8: Störungen Beheben

    Störung B Modul austauschen. sortiert und dem Recycling oder der Entsorgung zugeführt wer- den. Kodierschalter B Kodierschalter einstellen blinkend auf ungültiger Kapitel 4, Seite 7). Position oder in Zwischenstel- lung Tab. 6 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 9: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Annexes ........23 Symbole Signification Étape à suivre Renvois à d’autres passages dans le docu- ment ou dans d’autres documents Énumération/Enregistrement dans la liste • Énumération/Enregistrement dans la liste – (2e niveau) Tab. 1 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 10: Mesures De Sécurité

    2) Maximum recommandé un circuit de chauffage sans – un circuit de chauffage avec mélangeur, pompe de chauf- mélangeur. fage et servomoteur pour le mélangeur -ou- 3) Avec MM100 deux circuits de charge sont possibles pour le ballon. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 11: Pièces Fournies

    La conformité a été confirmée supérieure par le label CE. La déclaration de conformité du produit peut température 0 ... 50 °C être consultée sur le site Internet de www.buderus.de/konfo ou ambiante admissible auprès de la succursale Buderus compétente. Type de protection Caractéristiques techniques •...
  • Seite 12: Installation

    (distance minimale 100 mm). sol : fig. 6 à 9 à partir de la page 25 B Effectuer les branchements électriques conformément au chap. 3.2. B Monter le carénage du générateur de chaleur. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 13: Raccordement Tension Réseau, Pompe

    RC... Module de commande RC300 trouverez des informations et possibilités complémentaires Sonde de température de départ à bouteille de dans les documents techniques de conception ou les appels mélange hydraulique (option) d’offre. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 14: Mise En Service

    MM50 hydraulique est dans ce cas le circuit de chauffage 2. ne doit être installé pour le circuit de charge du ballon. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 15: Elimination Des Défauts

    Interrupteur de B Régler l’interrupteur de gnotant codage en posi- codage ( chap. 4, tion non valide page 14). ou en position intermédiaire Tab. 6 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 16: Spiegazione Dei Simboli E Avvertenze

    Appendice ........23 documento o ad altri documenti Enumerazione/inserimento in lista • Enumerazione/inserimento in lista – (2° livello) Tab. 1 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 17: Avvertenze

    2) Consigliato al massimo un circuito di riscaldamento – di un circuito di riscaldamento miscelato con pompa di non miscelato. riscaldamento e servomotore del miscelatore 3) Con MM100 sono possibili due circuiti di carico accu- mulatore. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 18: Fornitura

    Per informazioni dettagliate in merito agli accessori adeguati, potenza – consultare il catalogo. standby • Per circuito di riscaldamento miscelato e non miscelato: Tab. 2 – Pompa di riscaldamento; collegamento a PC1 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 19: Installazione

    • 100 m con sezione del conduttore 0,50 mm – esempio per il montaggio in un generatore di calore • 300 m con sezione del conduttore 1,50 mm murale: fig. 4 e 5 a pag. 24 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 20: Collegamento Tensione Di Rete, Pompa E

    Sonda della temperatura di mandata sul compen- essere realizzati secondo le normative valide e i regolamenti satore idraulico (opzionale) locali. Desumere ulteriori informazioni e possibilità dalla docu- mentazione di progetto o dal capitolato. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 21: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    2) Se un circuito accumulatore è collegato direttamente idraulico è, in questo caso, corrispondente al circuito al generatore di calore, non deve essere installato nes- di riscaldamento 2. sun modulo MM50 per il circuito accumulatore. Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 22: Eliminazione Delle Disfunzioni

    Rosso Interruttore di B Impostare l'interruttore di lampeg- codifica sulla codifica ( capitolo 4, giante posizione non pag. 21). valida o in posi- zione intermedia Tab. 6 Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 23: Appendice

    Anhang / Annexes / Appendice Anhang / Annexes / Appendice 6 720 647 106-01.2O 4, fr 11, it 63,5 63,5 6 720 647 107-06.1O Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 24 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 647 106-06.1O 6 720 647 106-07.1O Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 25 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 647 106-08.1O 1. 1. 1. 1. 6 720 647 106-09.1O 6 720 647 106-10.1O Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 26 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 647 106-11.1O 6 mm 6 mm 3,5 mm 6 720 647 107-07.1O 6 720 647 106-24.1O Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 27 Anhang / Annexes / Appendice 100 mm 100 mm 6 720 645 409-35.1O 6 720 647 106-05.1O Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 28 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 647 106-16.1O 6 720 647 106-03.1O Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 29 MM50 230 V AC ≤ 24V 230VAC 230VAC N 43 N 63 1 2 1 2 43 44 230 V AC 230 V AC 6 720 647 106-14.1O 6, fr 13, it Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 30 Anhang / Annexes / Appendice MM50 MM50 230 V AC ≤ 24V 230VAC 230VAC N 43 N 63 1 2 1 2 230 V AC 230 V AC 6 720 647 106-15.1O 6, fr 13, it Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 31 MM 100 MM50 MM50 230 V AC ≤ 24V 230VAC 230VAC N 43 N 63 1 2 1 2 230 V AC 230 V AC 6 720 647 106-22.1O 6, fr 13, it Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 32 Anhang / Annexes / Appendice 6, fr 13, it Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 33 Anhang / Annexes / Appendice Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 34 Anhang / Annexes / Appendice Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)
  • Seite 35 Anhang / Annexes / Appendice Logamatic MM50 – 6 720 645 495 (2012/07)

Inhaltsverzeichnis