Inhaltszusammenfassung für Exo Terra TURTLE HEATER
Seite 1
TURTLE HEATER Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Istruzioni per il funzionamento Gebruiksaanwijzing PT3707...
Seite 2
A built-in LED clearly indicates when the Turtle Heater is actually up to 105L / 28 Gallon hasta 105L TURTLE HEATER heating. The LED indicator light will light up RED when the Turtle Heater PT3707 jusqu’à 105 L / 28 gal fino a 105L is heating, and turns BLUE once the element stops heating.
4. Connect the Turtle Heater to an electrical outlet. of the following situations, do not attempt repairs yourself, return the 5. The LED indicator light will light up RED when the Turtle Heater is appliance to an authorized service facility for service or discard the heating, and turns BLUE once the water temperature reaches 26°C or...
Seite 4
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service: 2. Unplug the Turtle Heater and allow the device to cool down for about 15 minutes before removing it from the water.
Seite 5
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES À DES PERSONNES. aquatiques MESURES DE SÉCURITÉ Mode d’emploi IMPORTANTES Merci d’avoir acheté le chauffe-eau Exo Terra ® pour tortues. Le chauffe- eau Exo Terra ® pour tortues constitue un chauffe-eau électronique AVERTISSEMENT : préréglé...
Seite 6
ENTRETIEN 13. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de watts AVERTISSEMENT : Toujours débrancher le chauffe-eau Exo Terra ® que l’appareil peut surchauffer. Prendre les précautions nécessaires pour tortues, ainsi que tout autre appareil électrique utilisé...
Seite 7
Cette garantie est valide seulement dans des conditions normales Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous de fonctionnement pour lesquelles l’appareil a été conçu. Cette garantie : garantie exclut tout dommage causé par un usage excessif, une installation incorrecte, la négligence, la modification, l’abus ou Allemagne : l’usage commercial de l’appareil.
Kontakt kommen. Mit seinen beiden Saugnäpfen kann der Exo Terra ® werden, kann zu einem unsicheren Betriebszustand führen. Turtle Heater einfach und sicher an der Glasseite oder am Boden des 10. Dieses Gerät ist AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN GEBRAUCH IM Aquariums, des Terrariums oder des Paludariums befestigt werden.
Seite 9
Verteilung des erwärmten Wassers zu gewährleisten. C. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder 3. Geben Sie dem Turtle Heater 25–30 Minuten Zeit, um sich den die Steckdose nass werden, sollte das Gerät neben einer Bedingungen des Terrarienwassers anzupassen, bevor Sie ihn mit dem Wandsteckdose so aufgestellt werden, dass kein Wasser auf Stromnetz verbinden.
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG dem Stromnetz verbinden. Lehmweg 99–105 25488 Holm HINWEIS: Sollte der Turtle Heater während des Betriebes versehentlich aus dem Wasser genommen worden sein, tauchen Sie Service-Hotline: +49 4103 960-2000 ihn NICHT wieder ins Wasser ein. Ziehen Sie den Netzstecker und E-Mail an: customer.service-de@rchagen.com...
10. Este equipo es PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES el elemento calefactor. Con sus ventosas dobles, el Exo Terra Turtle ® ÚNICAMENTE, NO para uso comercial. No instale ni almacene el aparato Heater se puede montar de manera fácil y segura en un panel de vidrio...
Seite 12
3. Deje pasar de 25 a 30 minutos para que el Turtle Heater se aclimate al agua del terrario antes de conectarlo al tomacorriente. B. No haga funcionar ningún aparato si tiene un cable o enchufe dañado, 4.
Seite 13
instalación incorrecta, manipulación, abuso o uso comercial. La Servicio de atención al cliente y servicio de reparación de garantía no cubre el desgaste, rotura de vidrio o piezas que no hayan garantía autorizado: sido mantenidas adecuada o correctamente. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS ESTABLECIDOS POR LEY.
E DEL FUNZIONAMENTO. RELATIVE AL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE preimpostato per ELETTRICHE O LESIONI ALLE PERSONE tartarughe acquatiche IMPORTANTI ISTRUZIONI Istruzioni d’uso DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato il riscaldatore per tartarughe Exo Terra . Il ® ATTENZIONE: riscaldatore per tartarughe Exo Terra è un riscaldatore sommergibile ®...
Seite 15
Exo Terra ® per far aderire il riscaldatore. Assicurati sempre che il riscaldatore per tartarughe sia completamente sommerso. NOTA: i riscaldatori per tartarughe Exo Terra ® devono essere posizionati 5. Attendere 25-30 minuti affinché il riscaldatore per tartarughe si in modo da consentire all’acqua di circolare liberamente attorno al corpo acclimati all’acqua del terrario prima di collegarlo alla presa elettrica.
Seite 16
Met de dubbele zuignappen kan de Exo Terra ® Turtle Heater eenvoudig en veilig op de glazen zijkant of bodem van het aquarium, terrarium of paludarium worden gemonteerd. Door het onderdompelbare en compacte ontwerp van deze U-vormige verwarmer kunt u de Turtle Heater gemakkelijk verbergen achter een visuele barrière, of zelfs horizontaal installeren in ondiep water.
Plaats 10. ENKEL voor HUISHOUDELIJK gebruik BINNENSHUIS, NIET voor de Turtle Heater in de buurt van een sterke waterstroom, zoals bij de commercieel gebruik. Installeer of bewaar het apparaat niet op een uitstroom van de filterpomp.
Seite 18
3. Geef de Turtle Heater 25-30 minuten de tijd om te acclimatiseren aan aankoopdatum. Deze waarborg is enkel geldig met een bewijs van het water van het terrarium voordat u deze op een stopcontact aansluit.