Herunterladen Diese Seite drucken
Einbauanleitung / Guide d'installation
165mm 2way Front Speaker System
Please Note!
EN
There are a view T6.1 Transporter with entry radio where no tweeter and tweeter cable is installed.
(tweeter grill and door speaker installation is the same!)
In this case please use an extension cable from the tweeter to the head unit and connect this cable parallel
to the front speaker output on the HU-connector (QUADLOCK).
Or order such missing cable KWE-HT01T6 at your Alpine dealer.
GE
Es gibt einige T6.1 Transporter mit kleinstem Radio bei dem keine Hochtöner und keine Hochtonkabel
verbaut sind. (Das Hochtongitter sowie der Aufbau des Türlautsprechers ist gleich!)
In diesem Fall verwenden Sie eine Verlängerung vom Hochtöner zum Radio und klemmen dieses am
Radiostecker (QUADLOCK) parallel zum vorderen Lautsprecherausgang an.
Oder bestellen Sie das fehlende Hochtonkabel KWE-HT01T6 bei Ihrem Alpine Händler.
FR
Il existe des transporteurs T6.1 avec une radio standard qui n'ont pas de tweeter ou de câble de tweeter
installé.(l'installation de la grille de tweeter et du haut-parleur de porte est la même !)
Dans ce cas, veuillez utiliser un câble d'extension du tweeter à l'unité principale et connectez ce câble
parallèlement à la sortie du haut-parleur avant sur le connecteur HU (QUADLOCK).
Ou commandez le câble manquant KWE-HT01T6 chez votre revendeur Alpine.
.
SPC-106T61-2
Installation Manual
VOLKSWAGEN -T6.1 (2019>)
California, Multivan, Caravelle,
Transporter-Kombi/Kastenwagen
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine SPC-106T61-2

  • Seite 1 In diesem Fall verwenden Sie eine Verlängerung vom Hochtöner zum Radio und klemmen dieses am Radiostecker (QUADLOCK) parallel zum vorderen Lautsprecherausgang an. Oder bestellen Sie das fehlende Hochtonkabel KWE-HT01T6 bei Ihrem Alpine Händler. Il existe des transporteurs T6.1 avec une radio standard qui n'ont pas de tweeter ou de câble de tweeter installé.(l'installation de la grille de tweeter et du haut-parleur de porte est la même !)
  • Seite 2 SPC-106T61-2 Parts list / Teileliste / Liste des pièces Woofer speaker / Basslautsprecher / Haut-parleur de graves Tweeter / Hochtöner / Tweeter Woofer mounting ring / Basslautsprecher Montagering / Cale de montage du woofer Tweeter mounting kit/ Hochton Einbausatz / Cale de montage du Tweeter Woofer foam ring / Basslautsprecher Schaumstoffring / Anneau de mousse de woofer M5 nut / M5 Mutter / Écrou M5...
  • Seite 3 SPC-106T61-2 Required tools / benötigte Werkzeuge / Outil requis T20 Screwdriver / T20 TORX-Schraubendreher / Tournevis T20 T30 Screwdriver / T30 TORX-Schraubendreher / Tournevis T30 Allen key 4 / Inbus-4 Schraubendreher / Clé Allen 4 Open end wrench 10 / 10er Maul / Clé de 10...
  • Seite 4 SPC-106T61-2 www.youtube.com/watch?v=v2x_9F81P8I Remove the screw in the middle of the door panel. (Torx 20). Entfernen Sie die Torx Schraube (T20) inmitten der Türverkleidug. Retirez la vis au milieu du panneau de porte. (Torx 20). Unlock and remove carefully the clipped trim above the door handle with a plastic lever.
  • Seite 5 SPC-106T61-2 Unlock the 2 door panel screws with a 10mm open wrench (turn the “screws” only 90° to unlock. This screw/clip can’t be removed). 90° Entriegeln Sie die beiden unteren Türverkleidungsschrauben mit einem 10er Maulschlüssel (drehen Sie die „Schrauben“ lediglich um ca.90°, bis die Schraube in vertikaler postition steht.
  • Seite 6 SPC-106T61-2 Unlock the door handle mechanic with a small screwdriver and and remove afterwards the door panel. Entriegeln Sie die eingehängte Türgriff- mechanik mit dem Zeigefinger und entnehmen anschließend die Türverkleidung. Déverrouillez le mécanisme de la poignée de porte avec un petit tournevis et retirez ensuite le panneau de porte.
  • Seite 7 SPC-106T61-2 1 2 3 4 Take the new speaker /#1) and insert the terminals of the speaker lead into the connector housing 1 (black) and 3 (red). Nehmen Sie den neuen Lautsprecher (#1) und führen Sie die Kontakte des Anschlusskabels in die Aufnahmen 1 (schwarz) und 3 (rot) des Steckergehäuses.
  • Seite 8 SPC-106T61-2 Unlock carefully the clipsed cover of the A-pillar handhold and remove it. Entriegeln Sie vorsichtig die aufgesteckte Haltegriffabdeckung an der A-Säule und entnehmen diese. Déverrouillez avec précaution le cache clipsé de la poignée de montant avant et retirez-le. Remove the two Torx screws (T30) to...
  • Seite 9 SPC-106T61-2 Unplug the connector of the original VW tweeter and remove the A-pillar cover. Lösen Sie den Stecker des originalen VW Hochtöners und entnehmen Sie die A-Säulenverkleidung. Débranchez le connecteur du tweeter VW d'origine et retirez le cache du montant A.
  • Seite 10 SPC-106T61-2 Insert the tweeter connector of the pigtail cable into the tweeter vehicle connector and wrap the attached adhesive foam (#9) around the capacitor. Stecken Sie den Stecker des Hochton- kabels in die entsprechende Buchse des Fahrzeughochtonanschlusses und wickeln Sie das mitgelieferte, selbstklebende Schaumstoffstück (#9) um den...
  • Seite 11 In case you’ll combine the ALPINE SPC-106T61 sound solution with one of the above listed ALPINE Multimedia Systems you can increase the sound performance by the right setup of your DSP parameter (follow the settings listed in above table) Falls Sie ihre ALPINE SPC-106T61 Lautsprecherlösung mit einer der oben aufgelisteten ALPINE Multimedia...