Seite 2
Specifications/ Connections and buttons Signal system; PAL/NTSC Monitor size: 7 inch screen Resolution: 800(W) x 480(H) Video input/output: Audio input/output: 1.6Vrms ratio: >90dB Compatible discs/files: CD / DVD / VCD / MP3 / MPEG4 / JPEG Built-in connections: - Standard reader - Standard SD card reader...
Installation instructions Mounting the bracket to the headrest The MHD comes with a sturdy and neatly finished mounting bracket. This bracket must be installed once, designed specifically so that the player can be taken off easy. In the instructions below we explain how the bracket should be mounted. The bracket is provided with a contact plate, which makes it possible to hide the necessary wires invisible into your car seat.
Manual Connecting the unit Connecting an additional second screen If you just want to install the MHD to play on its own, there are • Mount the bracket to the headrest poles and plug in the 2 2 options: connectors on to the back of the connector plate (2).
Seite 5
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. Return it to your Caliber Europe BV cannot be responsible for problems resulting from failure to Caliber Europe BV dealer for servicing.
Branchement de l'appareil Remarque : Iorsque cette option est activée, Ies haut-parleurs intégrés ne sont pas désactivés. Si vous souhaitez seulement installer Ie MHD pour qu'il joue tout seul, 2 options sont disponibles Raccordement d'un écran supplémentaire Option I (cäbles cachés) •...
Seite 7
En cas de prob ernes, ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-méme. Retournez-le Caliber Europe BV n'assume aucune responsabilité pour tout probléme résultant du votre revendeur agréé Caliber Europe BV pour l'entretien. non-respect des consignes contenues dans le présent manuel.
Seite 8
Bedienungsanleitung Anschluss Geräts für die Audiowiedergabe verwenden, brauchen Sie nicht den gelben RCA-Stecker verbinden, sondern nur den roten und Es gibt 2 Möglichkeiten, den MHD für die Wiedergabe den weißen. Verbinden Sie diese mit dem AUX-Eingang eigenständiges Gerät zu installieren: externen Audiogeräts und vergewissern Sie sich, dass der AUX-...
Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung Versuchen Sie bei problemen nicht, das Gerät selber zu reparieren. Geben Sie das Gerät fur des Systems. Caliber Europe BV kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Wartungszwecke an einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück.
Seite 10
Collegamento dell'unitå Nota: quando questa opzione é attiva, gli altoparlanti integrati sono disattivi. Per eseguire un'installazione standalone dell'unitå MHD, si hanno 2 opzioni: Collegamento di un secondo schermo Opzione I (cavi nascosti): • Montare Ia staffa sulle aste del poggiatesta, quindi inserire i 2 •...
Posizionare il prodotto su una superficie piana. Lasciare abbastanza spazio attorno II mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni alle persone o al al prodotto per consentire un'adeguata ventilazione. prodotto. Riportare l'apparecchio presso il proprio rivenditore autorizzato Caliber Europe BV per la riparazione. Calore.
Seite 12
Manual Conexiön de una segunda pantalla adicional. Conexiön de la unidad Si quiere instalar eI MHD para que reproduzca ünicamente, • Monte eI soporte en Ias barras del reposacabezas y enchufe existen 2 opciones: Ios 2 conectores a Ia parte trasera de Ia placa del conector. •...
Seite 13
Contiene instrucciones sobre cåmo manejar el producto de manera segura y Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo. Devuélvalo a su efectiva. Caliber Europe BV no se hace responsable de problemas derivados de no distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Seite 14
GuiadEinicio råpido Ligar a unidade Ligar um segundo ecrä adicional Se apenas pretende instalar o MHD para funcionar sozinho, • Monte o suporte nos postes do apoio de cabeqa e ligue os 2 existem 2 opqöes: conectores na parte de trås da placa de ligaqäo (2). •...
Contém instruqöes sobre como utilizar este produto de forma segura e eficaz. Se tiver problemas, näo tente reparar o aparelho. Devolva-o ao representante A Caliber Europe BV näo pode ser responsabilizada por problemas resultantes da autonzado da Caliber Europe BV para reparaqäo.
Anslutning av enheten Att ansluta ytterligare en andra skärm • Montera fästet på nackstödets stänger och koppla in de 2 0m du bara vill installera MHD'n att spela på egen hand, finns 2 alternativ: kontakterna på baksidan av kontaktplattan (2). •...
Seite 17
De innehåller instruktioner om hur du använder produkten på ett säkert och 0m du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in den till din effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar inte för problem som uppstår på grund av Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
Instrukcja Podtqczanie urzqdzenia jedynie przewöd czerwony oraz bialy. Podiaczyé je do wejécia AUX urzadzenia zewnetrznego bedacego ±rödlem d±wieku i Istniejq 2 m021iwoSci mocowania, jeSIi u2ytkownik chce upewnié Sie, ie w urzadzeniu tym w}qczono tryb AUX. odtwarzaé jedynie za pomocq urzadzenia MHD: Uwaga: po w}qczeniu...
W przypadku problemöw nie nale2y podejmowat samodzielnej naprawy urzqdzenia. niniejszego produktu w sposåb skuteczny Orazbezpieczny_ Firma Caliber Europe BV nie Urzqdzenie nale2y przekazaé ponosi odpowiedziaInoSci za skutki wynikajqce z niezastosowania Siq do wskazöwek zawartych autoryzowanemu przedstaw'cielow'...
Seite 20
xphong EüvöEon OUOKEUhS va OUVÖÉOETE TO KÖKKIVO Kal TO ÅEUKÖ. iUVÖÉOTE atJTå Ta ßüopaTa UTTOÖOXh AUX-in Tng E<WTEPlKhgTrnyhg hxou Kal Av OÉÅETE va EVKCITCOThOETE TOMHD Yla avanapaywyh ßEßalW9EiTE ÖTIEival pu9P10PÉvn ÅElTOUPYia AUX. TTEPIEXOPÉVWV ave<åpn-pn OUOKEUh,ÖICIT(OEVTCII 2 ETTIÅOYÉg: Em.1Eiwon: örav Eival EVEPV07T01twÉvn aum ETTIAOVÖ, ra ETTIÅOYh I (KpuppÉva KaÅd)öla): EVOwvaTWPÉva OXEia öEV CITTEVEPVOTTOIO(JVTT...
TOU Edv n Epcpavi0El T rpÖßÅnpa, unv EITIXElph0ETE v a TW ETT10KEUd0EJE pövol oas. TTP0iÖVTos. H Caliber Europe BV öE QÉPEIEU9ÖVEC aTTöTTp0ßÅripaTaITou PTTOPEi va ETTIOTPÉVTE •rnv VTiÅEp Caliber Europe BV Yla ETTIOKEUh. TTPOK(JVOUV aTTåTn pn Tipnon TU.)V TTapöVTUJV oönyl(jv.
Seite 22
Pripojenie jednotky Pripojenie druhej obrazovky Ak chcete nainStaIovat' MHD na prehråvanie, k dispozicii Sü 2 • Namontujte konzolu k kolikom opierky na hlavu a pripojte 2 konektory k zadnej strane konektorovej dosky (2). moinosti: • Kåble prevedte cez sedadlo (vYborné miesto na sedadle je Moinost' I (skryté...
Obsahuje pokyny, ako pou±ivat' tento vyrobok bezpeönym a efektivnym spåsobom. Ak mate problémy, nepoküSajte sa opravit' jednotku sami. Vrätte ju svojmu predajcovi Spoloénost' Caliber Europe BV nepreberå zodpovednost' za problémy, ktoré vyplynü spoloönosti Caliber Europe BV na servis. z nedodriiavania pokynov v tejto priruöke.
Aansluiting van het apparaat Opmerking: als deze optie actief is, zullen de ingebouwde luidsprekers niet worden uitgeschakeld. AIs je de MHD wilt aansluiten om gewoon af te spelen, zijn er 2 opties: tweede scherm aansluiten Optie I (verborgen draden): • Monteer de beugel aan de hoofdsteunpennen en sluit beide •...
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te herstellen. Breng Caliber Europe BV Europe B.V. is niet verantwoordelijk voor problemen die ontstaan het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer. als gevolg van het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding. Plaatsing.
2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) et 2011/65/EU (RoHS). Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät MHD107 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) und 2011/65/EU (RoHS).