Seite 2
LM-O-600 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
(2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The FCC provisions only apply to the model LM-M-600 This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Seite 4
electric shock. 9) If the machine is not in use for a long time, please unplug the power cord from the socket. 10) Do not use the machine during thunderstorms or lighting to avoid damage to the machine. 11) Place the machine smoothly on the flame-retardant table and keep away from flammable and explosive items.
22) There will be a certain noise when the product is working, which is a normal phenomenon. 23) If the foam gets into the eyes or mouth, please rinse with water in time. If you feel unwell, please consult a doctor. 24) The strip at the front of the product is the key part of the product to spray snow, please protect it, and do not disassemble, modify or cut it.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. SPECIFICATION LM-M-600 LM-O-600 Model Product size 340*193*190mm 340*193*190mm Voltage 110-120V~ 60Hz 220-240V~50/60Hz Power plug America Europe 650W 650W Power Parts List - 5 -...
Seite 7
Installation guide 1.Install Part B (Lifting handle) to Part A (Snow Machine) using hardware Lifting handle Screws Washers 2.Install Part E(Power cord) to Part A (Snow Machine). Note: The power cord must be securely installed to the Power cord interface. Operation guide Before using the product, please check with the seller of the snowflake oil for proper use.
Switch key Make sure the power cord is securely connected to the connector, insert the plug into the socket, press the switch, and the product goes into standby but will not work. Make snowflakes Rotary switch Using the controller to make snowflakes, slowly turn the rotary switch on the controller until the snowflakes spray out, adjusting the rotary switch according to the size and number of snowflakes you need.
Seite 9
D. Check the potentiometer knob and oil pump on the control box, if you have any other questions, please contact a professional. TROUBLESHOOTING Q: Why does the product not work after turn on? A: If the product does not appear any sound after the boot: First make sure that the power cord is firmly connected to the interface of the product, and that the power cord plug is reliably connected to the live plug;...
Seite 10
Q: If the oil in the oil drum is not used up, can it be used again? A: It is recommended that the snowflake oil added to the oil drum be used on the same day to avoid blocking the pipeline. You can add the appropriate amount of snowflake oil to the oil drum according to the required amount.
Seite 13
MACCHINA DELLA NEVE MODELLO: LM-M-600, LM-O-600...
Seite 14
LM-O-600 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 15
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuti, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Le disposizioni FCC si applicano solo al modello LM-M-600 Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato raccolta nell'Unione Europea.
Seite 16
scossa elettrica. 9) Se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo, scollegare l'alimentazione il cavo dalla presa. 10) Non utilizzare la macchina durante temporali o fulmini per evitare danni alla macchina. 11) Posizionare la macchina in modo uniforme sul tavolo ignifugo e mantenerla lontano da oggetti infiammabili ed esplosivi.
Seite 17
22) Ci sarà un certo rumore quando il prodotto è in funzione, che è un fenomeno normale. 23) Se la schiuma entra in contatto con gli occhi o la bocca, sciacquare immediatamente con acqua. Se non vi sentite bene, consultate un medico. 24) La striscia nella parte anteriore del prodotto è...
Seite 18
il ricevitore è collegato. · Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza. SPECIFICHE M-600 O-600 Modello 340*193*190mm 340*193*190mm Dimensioni del prodotto 110-120 V~ 60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz Voltaggio America Europa Spina di alimentazione 650W 650W Energia Elenco delle parti...
Guida all'installazione 1. Installare la parte B (maniglia di sollevamento) sulla parte A (macchina da neve) utilizzando l'hardware Maniglia di sollevamento Viti Rondelle 2. Installare la Parte E (cavo di alimentazione) sulla Parte A (macchina da neve). Nota: il cavo di alimentazione deve essere installato saldamente nell'interfaccia del cavo di alimentazione.
Seite 20
Interruttore a chiave Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente al connettore, inserire la spina nella presa, premere l'interruttore e il prodotto entrerà in standby ma non funzionerà. Crea fiocchi di neve Interruttore rotante Utilizzando il controller per creare fiocchi di neve, ruota lentamente l'interruttore rotante sul controller finché...
D. Controllare la manopola del potenziometro e la pompa dell'olio sulla scatola di controllo. Per qualsiasi altra domanda, contattare un professionista. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI D: Perché il prodotto non funziona dopo l'accensione? R: Se il prodotto non emette alcun suono dopo l'avvio: assicurarsi innanzitutto che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato all'interfaccia del prodotto e che la spina del cavo di alimentazione sia collegata in modo affidabile alla presa sotto tensione;...
Seite 22
D: Se l'olio nel bidone non viene utilizzato completamente, può essere riutilizzato? R: Si consiglia di utilizzare l'olio a fiocchi di neve aggiunto al fusto il giorno stesso per evitare di ostruire la conduttura. È possibile aggiungere la quantità appropriata di olio a fiocchi di neve al fusto in base alle esigenze.
Seite 25
MASZYNA DO ODŚNIEŻANIA MODEL:LM-M-600, LM-O-600...
Seite 26
LM-O-600 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 27
(1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwe zakłócenia, a (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie zakłócenia odebrane, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Przepisy FCC dotyczą wyłącznie modelu LM-M-600 Niniejszy produkt podlega postanowieniom dyrektywy UE 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania...
Seite 28
porażenie prądem. 9) Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od zasilania. przewód od gniazdka. 10) Nie używaj urządzenia podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych, aby uniknąć uszkodzenie maszyny. 11) Ustawić maszynę równomiernie na stole ognioodpornym i trzymać z dala od materiałów łatwopalnych i wybuchowych.
Seite 29
22) Podczas pracy produktu będzie słychać pewien hałas, który jest normalne zjawisko. 23) Jeśli piana dostanie się do oczu lub ust, należy natychmiast przepłukać je wodą. Jeśli źle się czujesz, skonsultuj się z lekarzem. 24) Pasek z przodu produktu jest jego najważniejszą częścią. rozpylaj śnieg, chroń...
Odbiornik jest podłączony. · W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo- telewizyjnym. pomoc. SPECYFIKACJA M-600 LM-O-600 Model Rozmiar produktu Wymiary: 340*193*190 Wymiary: 340*193*190 mm 110-120 V~ 60 Hz 220-240 V~50/60 Hz Woltaż Ameryka Europa Wtyczka zasilania 650 W 650 W...
Seite 31
Instrukcja instalacji 1. Zamontuj część B (uchwyt podnoszący) na części A (maszyna do odśnieżania) za pomocą elementów mocujących Uchwyt do podnoszenia Śruby Podkładki 2. Zamontuj część E (przewód zasilający) w części A (maszyna do odśnieżania). Uwaga: Przewód zasilający musi być solidnie podłączony do złącza przewodu zasilającego. Instrukcja obsługi Przed użyciem produktu należy skonsultować...
Przełącznik kluczykowy Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do złącza, włóż wtyczkę do gniazdka, naciśnij przełącznik, a produkt przejdzie w tryb gotowości, ale nie będzie działał. Tworzenie płatków śniegu Pokrętło sterujące Użyj kontrolera, aby utworzyć płatki śniegu. Powoli przekręć pokrętło sterujące, aż płatki śniegu zaczną...
Seite 33
D. Sprawdź pokrętło potencjometru i pompę oleju w skrzynce sterowniczej. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się ze specjalistą. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW P: Dlaczego produkt nie działa po włączeniu? A: Jeśli produkt nie wydaje żadnego dźwięku po uruchomieniu: Najpierw upewnij się, że przewód zasilający jest solidnie podłączony do interfejsu produktu, a wtyczka przewodu zasilającego jest niezawodnie podłączona do wtyczki zasilającej.
Seite 34
P: Czy olej w beczce można wykorzystać ponownie, jeśli się nie wyczerpie? A: Zaleca się, aby olej płatkowy dodany do beczki z olejem był używany tego samego dnia, aby uniknąć zablokowania rurociągu. Możesz dodać odpowiednią ilość oleju płatkowego do beczki z olejem zgodnie z wymaganą ilością. Czas przechowywania indywidualnego oleju płatkowego należy skonsultować...
Seite 37
BESCHNEEMASCHINE MODELL: LM-M-600, LM-O-600...
Seite 38
LM-O-600 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
Seite 39
Störungen, und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren empfangen werden, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Die FCC-Bestimmungen gelten nur für das Modell LM-M-600 Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung bedarf Sammlung in der Europäischen Union.
Seite 40
Stromschlag. 9) Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie bitte den Netzstecker ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. 10) Benutzen Sie die Maschine nicht bei Gewitter oder Blitzeinschlag, um Schäden an der Maschine. 11) Stellen Sie die Maschine flach auf den feuerfesten Tisch und halten Sie von brennbaren und explosiven Gegenständen fernhalten.
Seite 41
22) Es wird ein gewisses Geräusch geben, wenn das Produkt in Betrieb ist, was ein normales Phänomen. 23) Sollte der Schaum in die Augen oder den Mund gelangen, spülen Sie diese bitte rechtzeitig mit Wasser aus. Bei Unwohlsein suchen Sie bitte einen Arzt auf. 24) Der Streifen an der Vorderseite des Produkts ist der Schlüsselteil des Produkts, um Sprühschnee, schützen Sie es bitte und zerlegen, modifizieren oder schneiden Sie es nicht.
Empfänger ist angeschlossen. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für Hilfe. SPEZIFIKATION LM-M-600 O-600 Modell Produktgröße 340*193*190 mm 340*193*190 mm 110-120 V ~ 60 Hz 220-240 V ~ 50/60 Hz Stromspannung Amerika Netzstecker Europa...
Seite 43
Installationsanleitung 1.Installieren Sie Teil B (Hebegriff) an Teil A (Schneemaschine) mit Hardware Hebegriff Schrauben Unterlegscheiben 2. Installieren Sie Teil E (Netzkabel) an Teil A (Schneemaschine). Hinweis: Das Netzkabel muss sicher an der Netzkabelschnittstelle angeschlossen sein. Bedienungsanleitung Bitte erkundigen Sie sich vor der Verwendung des Produkts beim Verkäufer des Schneeflockenöls nach der richtigen Anwendung.
Seite 44
Schalterschlüssel Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem Anschluss verbunden ist, stecken Sie den Stecker in die Steckdose, drücken Sie den Schalter und das Produkt wechselt in den Standby-Modus, funktioniert jedoch nicht. Schneeflocken herstellen Drehschalter Um Schneeflocken herzustellen, drehen Sie mit dem Regler langsam den Drehschalter am Regler, bis Schneeflocken herausspritzen.
Seite 45
D. Überprüfen Sie den Potentiometerknopf und die Ölpumpe am Steuerkasten. Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann. FEHLERBEHEBUNG F: Warum funktioniert das Produkt nach dem Einschalten nicht? A: Wenn das Produkt nach dem Booten keinen Ton von sich gibt: Stellen Sie zunächst sicher, dass das Netzkabel fest mit der Schnittstelle des Produkts verbunden ist und dass der Netzstecker zuverlässig mit der stromführenden Steckdose verbunden ist.
Seite 46
F: Wenn das Öl im Ölfass nicht aufgebraucht ist, kann es dann wiederverwendet werden? A: Es wird empfohlen, das in das Ölfass gefüllte Schneeflockenöl noch am selben Tag zu verwenden, um eine Verstopfung der Rohrleitung zu vermeiden. Sie können die benötigte Menge Schneeflockenöl in das Ölfass geben.
Seite 49
MACHINE À NEIGE MODÈLE : L MM600, L MO600...
Seite 50
MACHINE À NEIGE MODÈLE : L M M600 LMO600 Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement l 'intégralité d u m anuel a vant utilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement c e m anuel d 'utilisation. L'apparence ...
Seite 51
Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire Lisez a ttentivement l e m anuel d'instructions. Cet a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d es r ègles d e l a F CC. S on f onctionnement e st sous ...
Seite 52
choc é lectrique. 9) S i l a m achine n 'est p as u tilisée p endant u ne l ongue p ériode, v euillez d ébrancher l 'alimentation cordon d e l a p rise. 10) N 'utilisez p as l a m achine p endant l es o rages o u l es é clairs p our é viter dommages ...
Seite 53
22) I l y a ura u n c ertain b ruit l orsque l e p roduit f onctionne, c e q ui e st u n phénomène n ormal. 23) S i l a m ousse e ntre e n c ontact a vec l es y eux o u l a b ouche, v euillez r incer à l 'eau à t emps. Si ...
Seite 54
le r écepteur e st connecté. ∙ C onsultez l e r evendeur o u u n t echnicien r adio/TV e xpérimenté p our assistance. SPÉCIFICATION LM M600 LM O600 Modèle Taille d u produit 340*193*190mm 340*193*190mm 110120 V ~ 6 0 220240 ...
Seite 55
Guide d 'installation 1.Installez l a p artie B ( poignée d e l evage) s ur l a p artie A ( machine à n eige) à l 'aide d u matériel Poignée d e levage Rondelles 2. ...
Seite 56
Interrupteur à c lé Assurezvous q ue l e c ordon d 'alimentation e st b ien c onnecté a u c onnecteur, i nsérez l a f iche d ans la p rise, a ppuyez s ur l 'interrupteur e t l e p roduit p asse e n v eille m ais n e f onctionnera pas.
Seite 57
D. V érifiez l e b outon d u p otentiomètre e t l a p ompe à h uile s ur l e b oîtier d e c ommande, s i v ous a vez d'autres q uestions, v euillez c ontacter u n professionnel.
Seite 58
Q : S i l ’huile c ontenue d ans l e b idon d ’huile n ’est p as é puisée, p eutelle ê tre r éutilisée ? R : I l e st r ecommandé d 'utiliser l 'huile d e f locons d e n eige a joutée a u f ût l e j our m ême a fin d'éviter ...
Seite 61
SNEEUWMACHINE MODEL: LM-M-600, LM-O-600...
Seite 62
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 63
(2) dit apparaat moet elke interferentie accepteren ontvangen, met inbegrip van storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken. De FCC-bepalingen zijn alleen van toepassing op het model LM-M-600 Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG.
Seite 64
elektrische schok. 9) Als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact. stekker uit het stopcontact. 10) Gebruik de machine niet tijdens onweer of bliksem om schade aan de machine. 11) Plaats de machine plat op de vlamvertragende tafel en houd uit de buurt van ontvlambare en explosieve voorwerpen.
Seite 65
22) Er zal een bepaald geluid te horen zijn als het product werkt, wat een normaal verschijnsel. 23) Indien het schuim in de ogen of de mond komt, dient u deze tijdig met water te spoelen. Indien u zich onwel voelt, raadpleeg dan een arts. 24) De strip aan de voorkant van het product is het belangrijkste onderdeel van het product om Als u sneeuw opspuit, bescherm het dan en demonteer, wijzig of snijd het niet.
Seite 66
De ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor bijstand. SPECIFICATIE LM-M-600 O-600 Model Productgrootte 340*193*190mm 340*193*190mm 110-120V~ 60Hz 220-240V~50/60Hz Spanning Amerika Stekker Europa 650W 650W Stroom Onderdelenlijst - 5 -...
Seite 67
Installatiehandleiding 1. Installeer onderdeel B (hefhendel) op onderdeel A (sneeuwmachine) met behulp van hardware Hefhandgreep Schroeven Ringen 2. Installeer onderdeel E (stroomkabel) op onderdeel A (sneeuwmachine). Let op: Het netsnoer moet stevig op de netsnoerinterface zijn aangesloten. Gebruiksaanwijzing Voordat u het product gebruikt, dient u contact op te nemen met de verkoper van de sneeuwvlokolie voor informatie over het juiste gebruik.
Seite 68
Schakelaar Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op de connector, steek de stekker in het stopcontact en druk op de schakelaar. Het product gaat dan in de stand- bymodus maar werkt niet meer. Maak sneeuwvlokken Draaischakelaar Gebruik de controller om sneeuwvlokken te maken. Draai de draaischakelaar op de controller langzaam totdat de sneeuwvlokken eruit spuiten.
Seite 69
D. Controleer de potentiometerknop en de oliepomp op de regelkast. Als u nog andere vragen hebt, neem dan contact op met een professional. PROBLEMEN OPLOSSEN V: Waarom werkt het product niet nadat ik het heb ingeschakeld? A: Als het product na het opstarten geen enkel geluid produceert: controleer eerst of het netsnoer goed is aangesloten op de interface van het product en of de stekker van het netsnoer goed is aangesloten op het stopcontact.
Seite 70
V: Als de olie in het olievat nog niet op is, kan deze dan opnieuw gebruikt worden? A: Het is aan te raden om de sneeuwvlokolie die aan het olievat is toegevoegd, dezelfde dag nog te gebruiken om verstopping van de leiding te voorkomen. U kunt de juiste hoeveelheid sneeuwvlokolie aan het olievat toevoegen, afhankelijk van de benodigde hoeveelheid.
Seite 74
LM-O-600 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Seite 75
(1) Denna enhet får inte orsaka skadlig störning, och (2) den här enheten måste acceptera all störning mottagen, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. FCC-bestämmelserna gäller endast för modellen LM-M-600 Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en överkorsad soptunna genom indikerar att produkten behöver sopsorteras separat...
Seite 76
elektrisk stöt. 9) Om maskinen inte används under en längre tid, dra ur strömsladden. sladden ur uttaget. 10) Använd inte maskinen under åskväder eller blixtnedslag för att undvika skador på maskinen. 11) Placera maskinen jämnt på det flamskyddade bordet och håll den borta från brandfarliga och explosiva föremål.
Seite 77
22) Det kommer att förekomma ett visst ljud när produkten är i drift, vilket är ett normalt fenomen. 23) Om skummet kommer in i ögonen eller munnen, skölj med vatten i god tid. Om du känner dig dålig, vänligen kontakta en läkare. 24) Remsan på...
Seite 78
är ansluten. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för bistånd. SPECIFIKATION LM-M-600 O-600 Modell Produktstorlek 340*193*190 mm 340*193*190 mm 110–120 V ~ 60 Hz 220–240 V ~ 50/60 Hz Spänning Amerika Europa Strömuttag 650W 650W Driva Dellista - 5 -...
Seite 79
Installationsguide 1. Montera del B (lyfthandtag) på del A (snökan) med hjälp av hårdvara Lyfthandtag Skruvar Brickor 2. Montera del E (nätsladd) på del A (snökan). Obs: Nätsladden måste vara ordentligt installerad i nätsladdens gränssnitt. Bruksanvisning Innan du använder produkten, vänligen kontrollera med säljaren av snöflingeoljan för korrekt användning.
Seite 80
Strömbrytare Se till att nätsladden är ordentligt ansluten till kontakten, sätt i kontakten i uttaget, tryck på strömbrytaren så går produkten in i standbyläge men fungerar inte. Gör snöflingor Vridbrytare Använd reglaget för att göra snöflingor, vrid långsamt på reglaget tills snöflingorna sprutar ut. Justera reglaget efter storleken och antalet snöflingor du behöver.
Seite 81
D. Kontrollera potentiometervredet och oljepumpen på styrenheten. Om du har några andra frågor, vänligen kontakta en fackman. FELSÖKNING F: Varför fungerar inte produkten efter att den slagits på? A: Om produkten inte låter efter uppstart: Kontrollera först att nätsladden är ordentligt ansluten till produktens gränssnitt och att nätsladdens kontakt är ordentligt ansluten till strömuttaget.
Seite 82
F: Om oljan i oljefatet inte är slut, kan den användas igen? A: Det rekommenderas att den snöflingolja som tillsätts i oljefatet används samma dag för att undvika att rörledningen blockeras. Du kan tillsätta lämplig mängd snöflingolja i oljefatet beroende på vilken mängd som behövs. Lagringstiden för den enskilda flingoljan måste rådfrågas säljaren som du köpte flingoljan från.
Seite 85
MÁQUINA D E NIEVE MODELO: L MM600, L MO600...
Seite 86
MÁQUINA D E NIEVE MODELO: L M M600 LMO600 Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar su ...
Seite 87
Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer Lea a tentamente e l m anual d e instrucciones. Este d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as N ormas d e l a F CC. S u f uncionamiento e s sujeto ...
Seite 88
descarga e léctrica. 9) S i l a m áquina n o s e u tiliza d urante u n t iempo p rolongado, d esconéctela d e l a c orriente. cable d el e nchufe. 10) N o u tilice l a m áquina d urante t ormentas e léctricas o r ayos p ara e vitar Daños ...
Seite 89
22) H abrá u n c ierto r uido c uando e l p roducto e sté f uncionando, q ue e s u n fenómeno n ormal. 23) S i l a e spuma e ntra e n c ontacto c on l os o jos o l a b oca, e njuáguelos c on a gua a t iempo. Si ...
Seite 90
El r eceptor e stá conectado. ∙ C onsulte a l d istribuidor o a u n t écnico d e r adio/TV e xperimentado p ara asistencia. ESPECIFICACIÓN LMM600 LM O600 Modelo 340*193*190 m m 340*193*190 m m Tamaño ...
Seite 91
Guía d e i nstalación 1 . Instale l a P arte B ( Manija d e e levación) e n l a P arte A ( Máquina d e n ieve) u sando l os herrajes Asa d e elevación Tornillos Arandelas...
Seite 92
Tecla d e interruptor A segúrese d e q ue e l c able d e a limentación e sté b ien c onectado a l c onector, inserte e l e nchufe e n e l t omacorriente, p resione e l i nterruptor y e l p roducto p asará al ...
Seite 93
D. V erifique l a p erilla d el p otenciómetro y l a b omba d e a ceite e n l a c aja d e c ontrol, s i t iene a lguna otra p regunta, c omuníquese c on u n profesional.
Seite 94
P: S i e l a ceite d el b idón n o s e a gota, ¿ se p uede v olver a u tilizar? R: S e r ecomienda u sar e l a ceite e n e scamas a ñadido a l b idón e l m ismo d ía p ara e vitar obstrucciones ...