Seite 1
Art-Nr.: 4-LD6935 PROJECTION ALARM CLOCK WITH STARRY SKY PROJECTION ALARM CLOCK WITH STARRY SKY Operating and safety instructions PROJEKTIONSVÆKKEUR MED STJERNEHIMMEL Drifts- og sikkerhedsinstruktioner RÉVEIL AVEC PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ Instructions d‘utilisation et de sécurité PROJECTIEWEKKER MET STERRENHEMEL Bedienings- en veiligheidsinstructies...
Seite 2
GB|IE|NI Operating and safety instructions ���������������������������� 1 DK Drifts- og sikkerhedsinstruktioner ��������������������������������������� 26 FR|BE Instructions d‘utilisation et de sécurité ��������������������������� 51 NL|BE Bedienings- en veiligheidsinstructies ���������������������������� 78 DE|AT|CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise ����������������� 104...
GB|IE|NI Operating and safety instruc- tions Table of Contents Table of Contents ................... 1 Introduction .................... 3 Intended use .................... 3 Package contents ..................3 Technical specifications ................. 4 Information on battery 1.5 V AAA LR03 ..........4 Explanation of signal words ..............5 Explanation of sign ................
Seite 4
Night sky ..................16 Night light ..................17 Alarm ....................17 Alarm setting .................. 17 Activating or deactivating the alarm ..........18 Snooze function (SNOOZE) ............18 Timer ...................... 19 Set timer ..................19 Start or stop timer ................19 Display lighting ..................
PROJECTION ALARM CLOCK WITH STARRY SKY Introduction Congratulations on the purchase of your new alarm clock with star projection (hereinafter referred to as „product“ or „device“). In choosing this item, you have opted for a high-quality product. These operating instructions form an integral part of this product. It contains important instructions pertaining to its safety, use and disposal.
Technical specifications • Dimensions: approx. 100 x 100 x 145 mm without hood • Weight: approx. Model 1: 191 g (excl. battery) • Digital clockwork • Measuring range/temperature: -9.9 °C – 50 °C • Temperature display/tolerance: • -9.9 – 0 °C +/-2 °C, 0 – 50 °C +/-1.5 °C •...
Explanation of signal words Signal word to indicate a possible hazardous si- tuation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING! This symbol/word indicates a hazard with a low degree of risk which, if not avoided, can result in minor or moderate injury.
Seite 8
digi-tech gmbh uses the CE marking to show compli- ance with the applicable EU directives. Inside temperature Always keep batteries out of the reach of children. Do not throw batteries into the fire or place them near fire. Batteries must always be inserted with the correct polarity.
Always insert the batteries with the correct polarity. Protective gloves must be worn! Important safety instructions Safety instructions for the user WARNING! Danger of death and ac- cidents for toddlers and children! Children frequently underestimate the risks. Always keep children away from the product.
• If the display liquid comes into contact with your eyes, rinse your eyes with plenty of water. Seek immediate medical attention. • If you swallow display liquid, rinse your mouth with water and drink plenty of water. Seek immediate medical attention. Do not place the product in the hands of small children WARNING! DANGER TO HEALTH/LIFE!
Risk of battery/rechargeable battery leakage CAUTION! Risk of injury! Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns if they come into contact with skin. Therefore, wear suitable protective gloves in such cases. • Avoid extreme conditions and temperatures that may affect batte- ries/rechargeable batteries, e.g.
loudspeakers); • no foreign bodies can enter the product; • candles and other open flames must be kept away from this pro- duct at all times to prevent the spread of fire. Front and control panels Starry sky projector Display Melody button, on/off Volume button - 10 -...
Display Alarm symbols, A1,A2 Snooze icon Start symbol Temperature display Display of the time (hours, minutes), also Year, seconds display of alarm, timer, display melodies, volume Day of the week display Day display Month display AM/PM 12 h display - 12 -...
Setting up the product Insert batteries • Loosen the safety screw from the battery compartment cover on the underside of the product using a small Phillips screwdriver (not included). • Open the battery compartment. Insert three 1.5 V AAA R03/LR03 batteries in the correct pola- •...
values by pressing and holding the up-12/24 button and the down- °C/°F button Set Time and Date Press the Set button in the standard display for about 3 se- conds. On the display , the hour display of the time flashes Use the up-12/24 button or the down- °C/°F button set the hour.
between the 12 h or 24 hour display. Note: Select the 12-hour format� From 12:00 noon until 11:59 in the eve- ning, „PM“ will be shown in front of the time� Between the time 00:00 in and 11:59 noon, „AM“ will be shown in front of the time�...
the speaker. Play melody • First, press the melody button in the standard display to play the melody. • Use the timer switch on the back of the product to select the playing time. • You may select permanent play ON, 30 minutes, or 15 minutes as the melody playing time.
Night light To use the night light, leave the cap on the alarm clock or turn the cap clockwise on the alarm clock (the star dome). Put on the cap Alarm Alarm setting Your product has two alarms (alarm 1 and 2). Press the alarm/mode button once in the standard display to enter alarm mode 1 (A1).
10. Press the Set button to confirm the selection. 11. The alarm time A1 is now set. 12. Press the alarm/mode button to enter alarm mode 2 (A 2). 13. Set the alarm time A 2 in the same way. 14.
Timer Set timer Press the timer button once or the alarm/mode button three times in the standard display to enter the TIMER mode. Press the Set button for approx. 3 seconds. The hour indicator flashes in the display Use the up-12/24 button or the down- °C/°F button set the hour.
you can stop and reactivate the timer process. After the timer has expired 0:00:00, the display light turns on for about 3 seconds and the timer melody sounds for about 40 se- conds and can be stopped by pressing the up-12/24 button the alarm/mode button , the down- °C/°F button , the...
Disposal of the electrical device The symbol with the crossed-out dustbin means that electrical and electronic equipment must not be disposed of together with household waste. Consumers are legally obliged to dis- pose of electrical and electronic equipment at the end of their life separately from unsorted municipal waste.
Disposal of batteries This symbol indicates that batteries and rechargeable batte- ries must not be disposed of with normal household waste. You are legally obliged to hand them in free of charge at the end of their service life at a public collection point or at the collec- tion points set up by distributors for recycling.
Simplified EU declaration of conformity Hereby, digi-tech GmbH declares that the alarm clock with star projection 4-LD6935 complies with the RoHS Directive 2011/65/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, and the Battery Regulation 2023/1542/EU. You can download your operating instructions and declaration of con- formity here: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Scope of Warranty The device was carefully manufactured according to strict quality guidelines and carefully checked before delivery. The warranty applies to material or manufacturing defects. This warranty does not cover parts of the product that are subject to normal wear and tear which can therefore be regarded as consumables or damage to fragile parts, e.g.
8009 4403 800 62851 Supplier Please note that the following address is not a service address. Contact the Service Office named above first. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, GERMANY Year of manufacture: 2024 IAN 478973_2410, Item-No.: 4-LD6935 - 25 -...
PROJEKTIONSVÆKKEUR MED STJERNE- HIMMEL Indledning Tillykke med købet af dit nye stjerneprojektionsvækkeur (herefter benævnt „produkt“ eller „enhed“). Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig bekendt med alle betjenings- og sikkerhedsinstruktioner, før du bruger produktet.
Tekniske specifikationer • Mål: ca. 100 x 100 x 145 mm uden hætte • Vægt: ca. Model 1: 191 g (ekskl. batteri) • Digitalt urværk • Måleområde/temperatur: -9,9 – 50 °C • Temperaturvisning/tolerance: • -9,9 – 0 °C +/-2 °C, 0 – 50 °C +/-1,5 °C •...
Forklaring af signalordene Signalord for at angive en mulig farlig situation, som kan føre til dødsfald eller alvorlige persons- kader, hvis den ikke undgås. ADVARSEL! Dette signalsymbol/ord angiver en fare med et lavt risikoniveau, som, hvis den ikke undgås, kan medføre en mindre eller moderat personskade.
Seite 33
Med CE-mærket erklærer digi-tech gmbh, at de er i overensstemmelse med de gældende EU-direktiver. Indendørstemperatur Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn. Batterier må ikke smides ind i ild eller bringes i kon- takt med ild. Batterier skal altid isættes med den korrekte polaritet. Batterierne må...
Indsæt altid batterier med korrekt polaritet. Brug beskyttelseshandsker! Vigtige sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner til brugere ADVARSEL! Risiko for dødsfald og ulykker for spædbørn og børn Børn undervurderer ofte farerne. Hold altid børn væk fra produktet. Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og derover og af men- •...
Kontakt straks en læge. • Ved indtagelse af displayvæske skal mundhulen skylles med vand, og der skal drikkes rigeligt med vand. Kontakt straks en læge. Opbevar produktet utilgængeligt for små børn ADVARSEL! SUNDHEDS-/LIVSFARE! Dette produkt er ikke legetøj til børn. ADVARSEL! KVÆLNINGSFARE! Produktet indeholder små...
Risiko for lækage af batterier/genopladelige batterier FORSIGTIG! Risiko for personskade! Batterier/genopladelige batterier, der lækker eller er beskadiget kan forårsage forbrændinger, hvis de kommer i kontakt med huden. Brug derfor egnede beskyttelseshandsker i denne situation. • Undgå ekstreme forhold og temperaturer, der kan påvirke batte- rier/ genopladelige batterier, f.eks.
enheden); • produktet ikke står i umiddelbar nærhed af magnetfelter (f.eks. højttalere); • ingen fremmedlegemer kan trænge ind; • Stearinlys og anden åben ild skal altid holdes væk fra dette pro- dukt for at forhindre spredning af ild. Front og kontrolpaneler Stjernehimmelprojektor Display - 35 -...
Ibrugtagning Isæt batterier • Fjern sikkerhedsskruen fra batterirummets dæksel i bunden af pro- duktet ved hjælp af en lille stjerneskruetrækker (medfølger ikke). • Åbn batterirummet. Isæt tre 1,5 V AAA R03/ LR03-batterier i batterirummet med • den korrekte +/-polaritet i henhold til markeringen. •...
°C/°F-knappen nede. Indstil tid og dato Tryk på knappen Set i standarddisplayet i ca. 3 sekunder . Timedisplayet blinker på displayet Indstil timerne med op 12/24-knappen eller ned °C/°F- knappen. Tryk på SET-knappen for at bekræfte indstillingen. På displayet blinker minutvisningen. Indstil minutterne med op 12/24-knappen eller ned °C/°F- knappen.
12�00 om eftermiddagen og kl� 11�59 om aftenen� I tiden fra 00:00 om aftenen til 11:59 om eftermiddagen vises tegnet AM foran tiden� Temperatur °C/°F. • Tryk på ned- °C/°F-knappen i standardvisningen for at skifte mellem °C- eller °F-temperaturvisningen - grader Celsius (°C) eller grader Fahrenheit (°F).
At spille en melodi • Tryk først på melodi-knappen i standardvisningen for at afspil- le melodien. • Brug timerkontakten på bagsiden af produktet til at vælge afspilningens varighed. • En permanent melodiafspilning ved ON, 30 minutter og 15 minut- ters varighed af melodiafspilningen er tilgængelig. •...
hætten med uret på vækkeuret (stjernekuplen). Sæt hætten på igen Alarm Alarmindstilling Din enhed har to alarmer (alarm 1 og 2). Tryk én gang på alarm/tilstand-knappen i standardvisningen for aktivere alarmtilstand 1 (A 1). Tryk på SET-knappen i ca. 3 sekunder. I displayet blinker timevisningen Indstil timerne med op 12/24-knappen...
13. Indstil alarmtid A 2 på samme måde. 14. Bekræft din indtastning ved at trykke på knappen alarm/tilstand, og du vil gå ind i timertilstand. 15. Tryk igen på knappen alarm/tilstand for at afslutte alarmtil- standen og aktivere standardvisningen. Sådan aktiveres eller deaktiveres alarmen Tryk på...
eller tre gange på alarm-/tilstandsknappen for at aktivere TIMER-tilstand. Tryk på SET-knappen i ca. 3 sekunder. I displayet blinker timevisningen Indstil timerne med op 12/24-knappen eller ned °C/°F- knappen Tryk på SET-knappen for at bekræfte indstillingen. På displayet blinker minutterne Indstil minutterne med op 12/24-knappen eller ned °C/°F- knappen...
i cirka 3 sekunder, og timer-melodien lyder i 40 sekunder og afsluttes ved at trykke på op 12/24-knappen , alarm/ tilstand-knappen, ned °C/°F-knappen , timer-knappen eller set-knappen. Displaybelysning For at tænde skærmbelysningen i kort tid, tryk kort på set-knappen Rengøringsvejledning Forkert rengøring kan beskadige produktet.
forpligtet til at bortskaffe elektrisk og elektronisk udstyr ved dets levetids udløb adskilt fra usorteret husholdningsaffald. Sådan sikres en miljøvenlig og ressourcebesparende genanvendelse. Batterier og akkumulatorer, der ikke er fast indkapslet i det elektriske eller elektroniske produkt, og som kan fjernes uden at beskadige det, skal adskilles fra produktet, inden det afleveres til et indsamlings- sted, og bortskaffes på...
For at undgå kortslutning skal du forsegle batteriets poler eller kontakter inden bortskaffelse. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring digi-tech gmbh erklærer hermed, at vækkeuret med stjernepro- jektion 4-LD6935 overholder RoHS 2011/65/EU og EMC- direktivet 2014/30/EU og batteriforordningen 2023/1542/ - 47 -...
Du kan downloade din betjeningsvejledning og overensstemmelseserk- læring her: www.digi-tech-gmbh.com/downloads Klik derefter på forstørrelsesglasset og indtast varenummeret 478973_2410. Garanti fra digi-tech gmbh Denne enhed leveres med 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt har du lovbestemte rettigheder over for sælgeren af produktet.
af glas. Denne garanti bortfalder, hvis produktet blev beskadiget, brugt eller vedligeholdt forkert. For korrekt brug af produktet skal alle instruktioner i betjeningsvejledningen følges nøje. Brug og handlinger, der frarådes eller advares imod i betjeningsvejledning, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til kommerciel brug.
800 5515 6616 Leverandør Bemærk, at følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først serviceafdelingen, der er nævnt ovenfor. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, TYSKLAND Produktionsår: 2024 IAN 478973_2410, varenr.-Nr.: 4-LD6935 - 50 -...
FR|BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Table des matières Table des matières ................51 Introduction ..................53 Utilisation conforme à l’usage prévu ..........53 Contenu de la livraison ................ 53 Caractéristiques techniques ..............54 Informations sur la pile 1,5 V AAA LR03 .......... 54 Signification des mentions d‘avertissement ........
Seite 54
Ciel étoilé ..................68 Veilleuse ..................68 Alarme ....................68 Réglage de l´alarme ..............68 Activation ou désactivation de l‘alarme ........69 Fonction de répétition de l’alarme (SNOOZE) ......70 Minuteur ....................70 Régler le minuteur ................70 Démarrer ou arrêter le minuteur ..........71 Éclairage de l‘écran ................
RÉVEIL AVEC PROJECTEUR CIEL ÉTOILÉ Introduction Félicitations pour l‘achat de votre nouveau réveil (ci-après simplement dénommé (IAN) « produit » ou « appareil »). Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit. Celle-ci comporte des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination de cet appareil.
Caractéristiques techniques • Dimensions : env. 100 x 100 x 145 mm sans capot • Poids : env. Modèle 1: 191 g (sans pile) • Mouvement d‘horlogerie numérique • Plage de mesure/température: 0 °C - 50 °C • Indicateur de température/tolérance : •...
Signification des mentions d‘avertissement Mot d’avertissement indiquant une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSE- entraîner la mort ou une blessure grave. MENT ! Ce symbole/terme d'avertissement indique un danger présentant un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures PRUDENCE ! légères ou modérées.
Seite 58
Avec le marquage CE, la société digi-tech gmbh déclare la conformité aux directives européennes applicables. Température intérieure Toujours conserver les piles hors de portée des en- fants. Ne pas jeter les piles dans le feu ou ne pas les mettre en contact avec du feu.
Toujours insérer les piles correctement. Portez des gants de protection ! Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité pour les utilisateurs AVERTISSEMENT ! Danger de mort et d‘accident pour les tout-petits et les enfants ! Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez les enfants à l‘écart de l‘appareil.
• En cas de contact de la peau avec le liquide de l’écran essuyez le liquide avec un chiffon propre et rincez abondamment la peau avec de l’eau. Si nécessaire, contactez un médecin. • En cas de contact de l’œil avec le liquide de l’écran, rincez abondamment l’œil avec de l’eau.
geables. Cela peut entraîner une surchauffe, un risque d’incendie ou de rupture. • Ne jetez jamais les piles/batteries dans le feu ou dans l‘eau. • Ne soumettez les piles/batteries à aucune contrainte mécanique. Risque de fuite des piles/batteries ATTENTION ! Risque de blessure ! Les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures par contact avec la peau.
Seite 62
Veillez à respecter les points suivants : • le produit ne soit pas être placé sur un tapis épais ou sur un lit lors de son utilisation ; • aucune source de chaleur directe (par ex. chauffage) ne doit impacter le produit ; •...
Face avant et panneaux de commande Projecteur de ciel étoilé Écran Bouton de mélodies, Bouton de volume marche/arrêt Bouton de sélection de Bouton + 12/24 la mélodie Bouton alarme/mode Bouton -°C/°F - 61 -...
Écran Icônes d'alarme, A1, Icône snooze (répétition d'alarme) Affichage de la tempé- Icône de démarrage rature Affichage de l’heure (heures, minutes) ; af- Affichage de l'année, fiche aussi l’alarme, le des secondes minuteur, la mélodie, le volume Affichage des jours de Affichage du jour la semaine Affichage du mois...
Mise en service Insertion des piles • Utilisez un petit tournevis cruciforme (non fourni) pour dévisser la vis de sécurité du couvercle du compartiment à piles situé sous l‘appareil. • Ouvrez le compartiment à piles. • Insérez trois piles de 1,5 V AAA R03/LR03 dans le compartiment à...
changement plus rapide des valeurs en appuyant et en maintenant enfoncées la touche Haut 12/24 et la touche Bas °C/°F. Régler l‘heure et la date Dans l‘affichage standard, appuyez sur le bouton de réglage pendant environ 3 secondes.L‘ affichage des heures clignote à...
SEW, ESP et DAN. 13. Appuyez sur le bouton du minuteur pour confirmer votre sélection. 14. L‘heure et la date sont réglées. Affichage 12/24 heures • Dans l‘affichage standard, appuyez sur le bouton + 12/24 pour basculer entre les affichages 12 heures et 24 heures. Remarque : Sélectionnez le format 12 heures�...
Bach Minuet Nature Bonsoir, Bonne nuit Pulsations cardiaques Frère Jacques Clapotis d'un ruisseau Scintille Scintille Petite Etoile Bruit de la mer Des petites étoiles apparais- Chants d'oiseaux sent American Patrol Mary Had a Little Lamb Oh My Darling London Bridge is Falling Down 10 Chut Petit Bébé...
• Sélectionnez la durée de la projection à l‘aide de l‘interrup- teur de minuterie au dos du produit. Différentes durées de projection vous sont proposées : permanente sur ON, 30 minutes et 15 minutes. • La projection d‘étoiles peut être arrêtée par simple pression sur le bouton lumière des étoiles.
Dans l‘affichage standard , appuyez une fois sur le bouton d‘alarme/mode pour accéder au mode d‘alarme 1 (A 1). Appuyez sur le bouton de réglage (10) pendant environ 3 secondes. L‘affichage des heures clignote sur l‘écran Utilisez le bouton + 12/24 ou le bouton - °C/°F pour régler l‘heure.
d‘alarme/mode pour accéder au mode d‘alarme 1 (A 1). Activez l‘alarme avec le bouton + 12/24 ou le bouton - °C/°F Le symbole d‘alarme apparaît à l‘écran A l‘heure prédéfinie, l‘écran s‘allume pendant environ 3 secondes, l‘alarme retentit pendant environ une minute et elle peut être arrê- tée par simple pression sur le bouton de mélodies , le bouton de volume , le bouton de...
Utilisez le bouton + 12/24 ou le bouton - °C/°F pour régler l‘heure. Appuyez sur le bouton du minuteur pour confirmer votre sélection. L‘affichage des minutes clignote à l‘écran Utilisez le bouton + 12/24 ou le bouton - °C/°F pour régler l‘heure.
rie, vous pouvez arrêter et réactiver le processus de minuterie. Une fois la minuterie 0:00:00 écoulée, l‘écran s‘allume pendant environ 3 secondes et la mélodie du minuteur retentit pendant environ 40 secondes. Elle peut être arrêtée par simple pression sur le bouton + 12/24 , le bouton alarme/mode , le bouton...
1 à 7 : plastiques 20 à 22 : papier et carton 80 à 98 : matériaux composites. Élimination de l‘appareil électrique Le symbole de la poubelle barrée signifie que les équipe- ments électriques et électroniques ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont légalement tenus de remettre les équipements électriques et électroniques en fin de vie à...
produit au moment de la conclusion du contrat de vente. En dehors de cela, les consommateurs peuvent déposer au point de collecte d‘un distributeur jusqu‘à trois anciens appareils d‘un même type gratuitement, sans que cela soit lié à l‘achat d‘un nouvel appareil. Les dimensions extérieures des différents appareils ne doivent ce- pendant pas dépasser 25 cm.
Déclaration de conformité UE simplifiée Digi-tech GmBH déclare par la présente que le réveil avec projection d‘étoiles 4-LD6935 est conforme aux directives RoHS 2011/65/UE et EMV 2014/30/UE ainsi qu‘à l‘ordonnance sur les batteries 2023/1542/UE.
neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne commence lorsque le produit est remplacé. Période de garantie et réclamations légales pour défauts La période de garantie ne sera pas rallongée par la garantie léga- le. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Tout dommage ou défaut déjà...
0800 563862 Fournisseur Veuillez noter que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de service. Contactez d‘abord le point de service mentionné ci-dessus. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, ALLEMAGNE Année de fabrication : 2024 IAN 478973_2410, n°art.: 4-LD6935 - 77 -...
NL|BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Inhoudsopgave Inhoudsopgave ..................78 Inleiding ....................80 Beoogd gebruik ..................80 Inbegrepen in de levering ..............80 Technische gegevens ................81 Informatie over de batterij 1,5 V AAA LR03 ........81 Uitleg van de signaalwoorden ............82 Verklaring van symbolen ..............
Seite 81
Alarm ....................94 Alarminstelling ................94 Alarm activeren of deactiveren ............. 95 Sluimerfunctie (SNOOZE) ............96 Timer ...................... 96 Timer instellen ................. 96 Timer starten of stoppen ............... 97 Schermverlichting ................. 97 Reinigingsinstructies ................97 Opslag ....................98 Weggooien ..................98 Het elektrische apparaat weggooien ..........
PROJECTIEWEKKER MET STERRENHEMEL Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe wekker met ster- renprojectie (hierna ‘product’ of ‘apparaat’ genoemd). U heeft gekozen voor een product van hoge kwaliteit. De gebruiksaan- wijzing maakt deel uit van dit product. Ze bevat belangrijke aanwijzin- gen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
Technische gegevens • Afmetingen: ca. 100 x 100 x 145 mm zonder kap • Gewicht: ca. Model 1: 191 g (excl. batterij) • Digitaal uurwerk • Meetbereik/temperatuur: -9,9°C – 50°C • Temperatuurweergave/-tolerantie: • -9,9 – 0°C +/- 2°C, 0 – 50°C +/- 1,5°C •...
Uitleg van de signaalwoorden Signaalwoord ter aanduiding van een mogelijke gevaarlijke situatie, die, wanneer deze niet ver- meden wordt, de dood of een ernstig letsel tot WAARSCHU- gevolg kan hebben. WING! Dit signaalsymbool/-woord duidt op een gevaar met laag risico, dat, wanneer het niet vermeden wordt, een lichte of matige verwonding tot gevolg LET OP! kan hebben.
Seite 85
Met het CE-symbool verklaart digi-tech gmbh confor- miteit met de geldende EU-richtlijnen. Binnentemperatuur Bewaar batterijen altijd buiten het bereik van kinde- ren. Gooi batterijen niet in het vuur en breng ze niet met vuur in contact. Batterijen moeten altijd in de juiste richting worden geplaatst.
Plaats de batterijen altijd in de juiste richting. Draag veiligheidshandschoenen! Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruiker WAARSCHUWING! Risico op leven en ongevallen voor peuters en kinderen! Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door perso- •...
• Als de schermvloeistof in contact komt met de huid, veeg deze dan af met een schone doek en spoel de huid na met veel water. Neem indien nodig contact op met een arts. • Spoel bij oogcontact met schermvloeistof het oog met veel water uit.
• Gooi batterijen/accu‘s nooit in vuur of water. • Stel batterijen/accu’s niet bloot aan mechanische belastingen. Risico op lekkage van batterijen/accu’s LET OP! Gevaar voor letsel! Lekkende of beschadigde batterijen/accu‘s kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. •...
Seite 89
het product; • er geen direct zonlicht op het product valt; • contact met spat- en druppelwater wordt vermeden (plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, bijv. vazen, op of naast het product); • het product niet in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (bijv.
Alarmsymbolen, A1, A2 Snooze-symbool Start-symbool Temperatuurweergave Weergave van tijd (uren, minuten), ook Jaar- en secondenweer- weergave van alarm, gave timer, melodieën, vo- lume Weekdagweergave Dagweergave AM/PM 12-uurs weer- Maandweergave gave Ingebruikname Batterijen plaatsen • Draai de beveiligingsschroef van het deksel van het batterijvak aan de onderkant van het product los met een kleine kruiskop- schroevendraaier (niet inbegrepen).
aan de kamertemperatuur. • Sluit daarna het batterijvak weer met de batterijdeksel. • Draai de veiligheidsschroef weer vast met een kleine kruiskop- schroevendraaier. Standaardinstellingen • Druk ongeveer 3 seconden op de Set-knop in de standaard- weergave om naar de instelmodus te gaan. U kunt de tijd, het jaar, de datum, de dag van de week en de taal in- stellen met de Omhoog/12/24-knop of de Omlaag/°C/°F-knop...
Op het scherm knippert de dagweergave 10. Gebruik de Omhoog/12/24-knop of de Omlaag/°C/°F- knop om de dag in te stellen. 11. Druk op de Set-knop om de selectie te bevestigen. Op het scherm knippert de taal voor weekdagweergave 12. Gebruik de Omhoog/12/24-knop of de Omlaag/°C/°F- knop om de taal voor de weekdag in te stellen.
Minuet van Bach Natuur Guten Abend, gute Nacht Hartslag Vader Jacob Kabbelend beekje Altijd is Kortjakje ziek Zeegeluiden Sternlein stehen Vogelgekwetter American Patrol Mieke heeft een lammetje Oh My Darling London Bridge is Falling Down 10 Hush Little Baby Volume Het product heeft 5 volumeniveaus •...
De beschikbare opties zijn permanente projectie met ON, 30 minuten projectie en 15 minuten projectie. • De sterrenprojectie kan worden beëindigd door herhaaldelijk op de Sterrenlichtknop te drukken. Sterrenhemel Om de sterrenhemelprojector te gebruiken, verwijdert u de witte kap van de wekker (de sterrenkoepel) door deze tegen de klok in te draaien.
Druk ca. 3 seconden op de Set-knop Op het scherm knippert de uurweergave Gebruik de Omhoog/12/24-knop of de Omlaag/°C/°F- knop om het uur in te stellen. Druk op de SET-knop om de selectie te bevestigen. Op het scherm knippert de minutenweergave Gebruik de Omhoog/12/24-knop of de Omlaag/°C/°F- knop...
knop , de Melodieselectie-knop , de Timer-knop , de Set-knop of de Sterrenlicht-knop Deactiveer het alarm in de alarmmodus met de Omhoog/12/24- knop of de Omlaag/°C/°F-knop Op het scherm verdwijnt het alarmsymbool Het alarm gaat niet meer af. Sluimerfunctie (SNOOZE) Als het alarm klinkt, drukt u op de Omhoog/12/24-knop , de Alarm/Mode-knop...
Druk op de SET-knop om de selectie te bevestigen. Op het scherm knippert de melodieweergave Gebruik de Omhoog/12/24-knop of de Omlaag/°C/°F- knop om de melodie in te stellen. 10. Druk op de SET-knop om de selectie te bevestigen. Op het scherm knippert de volumeweergave 11.
Maak het product schoon met een zachte, droge, pluisvrije doek zoals bijvoorbeeld wordt gebruikt om brilglazen te reinigen. Opslag Als het product lange tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterij en bewaar het product, gereinigd en beschermd tegen zonlicht, op een droge, koele plaats, het liefst in de originele verpakking.
kel als bij levering op het woonadres. Plaats van uitvoering van de terugnameverplichting is gelijk aan de plaats van uitvoering van de levering. Transportkosten mogen voor de teruggenomen apparaten niet worden verrekend. In het algemeen hebben distributeurs de plicht om de kosteloze terugname van afgedankte apparatuur te garanderen door middel van passende terugnamemogelijkheden op redelijke afstand.
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart digi-tech gmbh dat de wekker met sterrenpro- jectie 4-LD6935 voldoet aan de richtlijnen RoHS 2011/65/EU en EMC-richtlijn 2014/30/EU en de batterij-richtlijn 2023/1542/EU. Uw gebruiksaanwijzing en conformiteitsverklaring kunt u hier downloa- den: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
Garantievoorwaarden De garantieperiode begint op de aankoopdatum. Bewaar het garantiebewijs. Dit document is vereist als aankoopbewijs. Als zich binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze –...
Afhandeling van een garantiegeval Volg de onderstaande instructies om ervoor te zorgen dat uw ver- zoek snel wordt afgehandeld: • Houd voor alle vragen de kassabon en het artikelnummer (478973_2410) als aankoopbewijs bij de hand. • Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, een gravure, op de titelpagina van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant.
E-mail: support@inter-quartz.de, telefoon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 Leverancier Houd er rekening mee dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het bovengenoemde servicepunt. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DUITSLAND Productiejaar: 2024 IAN 478973_2410, artikelnr.: 4-LD6935 - 103 -...
PROJEKTIONSWECKER MIT STERNEN- HIMMEL Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Weckers mit Sternenprojektion (im Folgenden nur „Produkt“ oder „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Technische Daten • Maße: ca. 100 x 100 x 145 mm ohne Haube • Gewicht: ca. Modell 1: 191 g (exkl. Batterie) • Digitales Uhrwerk • Messbereich/Temperatur: -9,9 °C – 50 °C • Temperaturanzeige/Toleranz: • -9,9 – 0 °C +/-2 °C, 0 – 50 °C +/-1,5 °C •...
Erklärung der Signalwörter Signalwort zur Kennzeichnung einer möglichen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermie- den wird, den Tod oder eine schwere Verletzung WARNUNG! zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige VORSICHT! oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
Seite 111
Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU-Richtlinien. Innentemperatur Batterien stets außer Reichweite von Kindern aufbe- wahren. Batterien nicht ins Feuer werfen oder mit Feuer in Ver- bindung bringen. Batterien müssen immer polrichtig eingesetzt werden. Batterien nicht deformieren oder beschädigen.
Batterien immer polrichtig einlegen. Schutzhandschuhe tragen! Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG! Lebens- und Unfallge- fahr für Kleinkinder und Kinder! Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie •...
reichlich Wasser aus. Kontaktieren Sie sofort einen Arzt. • Beim Verschlucken von Displayflüssigkeit spülen Sie die Mundhöh- le mit Wasser und trinken anschließend reichlich Wasser. Kontak- tieren Sie sofort einen Arzt. Das Produkt nicht in Kleinkinderhände geben WARNUNG! GESUNDHEITS-/LEBENSGEFAHR! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! Das Produkt enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und zu...
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Be- rührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. • Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte Sonneneinstrahlung.
Seite 115
wirken; • kein direktes Sonnenlicht auf das Produkt trifft; • der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser vermieden wird (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf oder neben das Produkt); • das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) steht;...
Start-Symbol Temperaturanzeige Anzeige der Uhrzeit (Stunden, Minuten), Jahres-, Sekunden- auch Anzeige von anzeige Alarm, Timer, Melo- dien, Lautstärke Wochentagsanzeige Tagesanzeige Monatsanzeige AM/PM 12 h-Anzeige Inbetriebnahme Batterien einlegen • Lösen Sie die Sicherheitsschraube aus der Batteriefachabdeckung auf der Produktunterseite mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schrau- bendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
ckung. • Drehen Sie die Sicherheitsschraube wieder mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher fest. Grundeinstellung • Drücken Sie die Set-Taste in der Standard-Anzeige für ca. 3 Sekunden, um in den Einstellmodus zu gelangen. Sie können die Uhrzeit, das Jahr, das Datum, den Wochentag und die Sprache mit der Aufwärts-12/24-Taste oder der Abwärts-°C/°F- Taste...
10. Stellen Sie mit der Aufwärts-12/24-Taste oder der Abwärts- °C/°F-Taste den Tag ein. 11. Drücken Sie die Set-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Sprache der Wochentagsanzeige 12. Stellen Sie mit der Aufwärts-12/24-Taste oder der Abwärts- °C/°F-Taste die Sprache des Wochentags ein.
Es stehen Ihnen 10 Melodien und 5 Naturgeräusche zur Auswahl. Bach Minuet Natur Guten Abend, Gute Nacht Herzklopfen Frère Jacques Bachplätschern Twinkle Twinkle Little Star Meeresrauschen Sternlein stehen Vogelgezwitscher American Patrol Mary Had a Little Lamb Oh My Darling London Bridge is Falling Down 10 Hush Little Baby Lautstärke Das Produkt verfügt über 5 Lautstärke-Level...
Produtes die Dauer der Projektion. Es stehen Ihnen eine dauerhafte Projektion bei ON, 30 Minuten und 15 Minuten Dauer der Projektion zur Verfügung. • Die Sternenprojektion kann durch mehrmaliges Drücken der Ster- nenlicht-Taste beendet werden. Sternenhimmel Um den Sternenhimmelprojektor zu nutzen, entfernen Sie bitte die weiße Kappe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn vom Wecker (die Sternenkuppel).
Alarm Alarmeinstellung Ihr Produkt verfügt über zwei Alarme (Alarm 1 und 2). Drücken Sie in der Standard-Anzeige einmal die Alarm-/Mode- Taste , um in den Alarmmodus 1 (A 1) zu gelangen. Drücken Sie die Set-Taste für ca. 3 Sekunden. Im Display blinkt die Stundenanzeige Stellen Sie mit der Aufwärts-12/24-Taste oder der Abwärts-...
, um in den Alarmmodus 1 (A 1) zu gelangen. Aktivieren Sie den Alarm mit der Aufwärts-12/24-Taste oder der Abwärts-°C/°F-Taste Im Display erscheint das Alarm-Symbol Zur eingestellten Zeit schaltet sich die Display-Beleuchtung für ca. 3 Sekunden ein, der Alarm ertönt für ca. eine Minute und kann mit Druck auf die Melodie-Taste , die Lautstärke-Taste , die...
Im Display blinkt die Minutenanzeige Stellen Sie mit der Aufwärts-12/24-Taste oder der Abwärts- °C/°F-Taste die Minuten ein. Drücken Sie die Set-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Sekundenanzeige Stellen Sie mit der Aufwärts-12/24-Taste oder der Abwärts- °C/°F-Taste die Sekunden ein.
Display-Beleuchtung Um die Display-Beleuchtung für eine kurze Zeit einzuschalten, drücken Sie kurz die Set-Taste Reinigungshinweis Unsachgemäße Reinigung kann das Produkt beschädigen. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylon- borsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen.
Seite 127
ten Erfassung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine umwelt- und ressourcenschonende Verwertung sichergestellt. Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Entsorgung der Batterien Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, diese am Ende der Lebens- dauer unentgeltlich zu einer öffentlich-rechtlichen Sammelstelle oder bei den von Vertreibern eingerichteten Sammelstellen zum Recycling abzugeben.
Kurzschluss zu vermeiden, kleben Sie die Pole bzw. die Kontakte der Batterie vor der Entsorgung ab. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Wecker mit Sternen- projektion 4-LD6935 den Richtlinien RoHS 2011/65/EU und EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Batterieverordnung 2023/1542/EU entspricht. Ihre Bedienungsanleitung und Konformitätserklärung können Sie hier herunterladen: www.digi-tech-gmbh.com/downloads...
lende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantie- leistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge- setzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
E-Mail: support@inter-quartz.de, Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 0800 563862 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh, Valterweg 27A, 65817 Eppstein, DEUTSCHLAND Herstellungsjahr: 2024 IAN 478973_2410, Art.-Nr.: 4-LD6935 - 129 -...
Seite 132
Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Informationernes stand · Version des informations · Laatste informatie · Stand der Informationen: 11/2024 Art.-Nr.: 4-LD6935 IAN 478973_2410...