(This document is included in the packing contents of the product.) MS-74AT / MX-53AT Quick Start Guide MS-74AT / MX-53AT English ....3 Moisture Analyzer Guide de démarrage rapide Français ....21 MS-74AT / MX-53AT Analyseur d’humidité Schnellstartanleitung Deutsch ....43...
Seite 2
SAFETY NOTES AND OTHER NOTES Word and symbol (for harm to persons / for damage to property): If this notation is ignored and mishandled, it indicates that a person may be WARNING killed or seriously injured. If this notation is ignored and mishandled, it indicates that a situation where a CAUTION person is injured or property damage is expected to occur.
English About this instruction manual Thank you for purchasing an A&D MS-74AT or MX-53AT moisture analyzers. This manual describes the safety precautions, installation instructions, basic functions and main operations of the moisture analyzer. For more detailed contents, please refer to the separate instruction manual from the A&D website.
English Handling precautions 1.1. Installation precautions WARNING --Fatal accidents caused by fires and explosions-- Measure in an appropriate environment. Do not use the product in a hazardous environment such as in a flammable gas atmosphere. Strictly adhere the following installation environment conditions: Temperature: 5 to 40°C, Humidity: 85%RH or less (without condensation) ...
English 1.2. Precautions for use WARNING -- Risk of death due to fire, explosion, or other toxic hazards -- Do not measure hazardous specimens. Do not heat samples that may explode or ignite, or heat samples that generate harmful substances, as doing so is extremely dangerous.
Seite 6
English Caution Burns caused by hot surfaces-- Follow the correct operating methods and procedures. Position the breeze break, tray holder, sample tray, and sample tray handle properly. Be sure to open and close the heater cover by holding the heater cover handle. Sample tray Heater cover...
Seite 7
English CAUTION --Injuries caused by improper handling-- Dispose of used halogen lamp unaltered. Breaking a halogen lamp can cause glass fragments to scatter and lead to injury. Be careful not to drop, bump, or scratch glass components, including halogen lamp. They may break, leading to injury.
Seite 8
English 1.3. Precautions after use, precautions for storage, etc. CAUTION Burns caused from hot surfaces-- Make sure that each part of the moisture analyzer has cooled down sufficiently before performing any operations. Especially when replacing the lamp, make sure the temperature around the glass housing has decreased before proceeding.
English Packing contents and part names 2.1. Part names Make sure all the accessories are included. Keep the packaging material for use during transport or repairs. Name Name Heater cover USB interface Heater cover handle LAN interface Dedicated USB Type A connector for Display memory stick Leveler...
English Screens and Controls 3.1. Standby screen At the standby screen, press the ON:OFF key, press the HOME key, or touch the screen to go to the home screen. If at the standby screen, goes to the home screen. ON: OFF key If at other than the standby screen, goes to the standby screen.
Seite 12
English 3.3. Measurement screen Message display Displays the measurement procedure. Program Info button Displays the program information screen. Cancel button Ends the measurement and returns to the home screen. Data output button Outputs (prints out) the weighing value and moisture content. Main view Displays the weighing value and moisture content.
English Measurement Preparation Step Description Select the installation location referring to “1.1. Installation precautions”. (Adjust Level) Turn the left and right foot adjusters to center the bubble of the level within the black circle. Down Bubble spirit level Foot Foot Black circle adjuster adjuster...
Seite 14
English Step Description Parts Diagram Place the tray holder so that the △ mark on the △ symbol on the tray holder tray holder aligns with the △ mark on the main Tray holder body. △ symbol on the protrusion of the body Sample tray Place the sample tray on the sample tray holder, handle...
English Measurement Procedure 5.1. Measurement procedure for moisture content (Simple measurement: When automatic measurement start is on) Step Description Procedure Turn on the main unit, and when the standby screen is displayed, press the ON:OFF key to display the home screen. Touch the Simple measurement button to display the simple measurement screen.
Seite 16
English Step Description Procedure Open the heater cover and place an appropriate Appropriate range of the sample amount of sample using the level meter as a guide. Caution A minimum of 0.1 g of sample is required. Make the sample as flat as possible. Press the Data output button to output (print out) the current mass display.
Seite 17
English Step Description Work When the end conditions (moisture content change is below the specified level, or heating for the specified time) are met, a buzzer will sound, and the measurement will end. At the results display, the following operations can be done: arks Switch display button...
English Maintenance Before performing maintenance, the power plug must be unplugged Electrical from the outlet. outlet Make sure that each part of the moisture analyzer has cooled down sufficiently before performing maintenance. The sample tray, tray holder, and breeze break can be removed. ...
Seite 19
English 6.2. Troubleshooting If the measurement results are suspected to be incorrect Please refer to the separate instruction manual and try self-inspection. Weight height When displaying mass, place and remove weights to check the Up to 26 mm repeatability of the measured values.
Seite 20
English Specifications MS-74AT MX-53AT Heating method 400 W halogen lamp Range of sample tray temperature 30°C to 200°C settings Measurable sample mass 0.1 g to 71 g 0.1 g to 51 g Measure Sample weight: 0.01% 0.02% ment 5 g or greater...
À propos de cet ouvrage Français Nous vous remercions d’avoir acheté un analyseur d’humidité A&D MS-74AT ou MX-53AT. Ce manuel décrit les consignes de sécurité, les instructions d’installation, les fonctions de base et les principales opérations de l’analyseur d’humidité. Pour de plus amples informations, se référer au manuel d’instructions séparé...
Français Précautions de manipulation 1.1. Précautions d’installation AVERTISSEMENT --Accidents mortels consécutifs à des incendies et à des explosions-- Effectuer les mesures dans un environnement approprié. Ne pas utiliser le produit dans un environnement dangereux tel qu’une atmosphère contenant des gaz inflammables.
Français Attention --Précautions pour une mesure précise-- Le capteur de masse utilise un système de balance électromagnétique de haute précision. Il convient de prêter attention aux points suivants. Installer l’appareil sur une table solide. Éviter les vibrations. ...
Seite 24
Français AVERTISSEMENT --Cécité et autres accidents-- Ne pas regarder directement la lampe halogène pendant le chauffage. Cela peut entraîner des douleurs oculaires et des troubles de la vision. Porter un équipement de protection approprié tel que des vêtements de protection, des lunettes de sécurité...
Seite 25
Français Ne pas appuyer directement avec les mains sur l’intérieur du couvercle du chauffage ou sur les parties chaudes telles que le plateau à échantillon immédiatement après le chauffage. Cela pourrait entraîner des brûlures. Ces pièces sont chaudes pendant et immédiatement après la mesure.
Seite 26
Français ATTENTION --Défaillance de l’équipement due à une mauvaise manipulation-- Il est recommandé de remplacer la lampe halogène après sa durée de vie nominale (environ 5000 heures), faute de quoi elle risque d’être endommagée. Veiller à ne pas faire tomber, heurter ou rayer les parties en verre, y compris la lampe halogène. Elles peuvent se briser et entraîner des blessures.
Seite 27
Français 1.3. Précautions après utilisation, précautions de stockage, etc. ATTENTION Brûlures provoquées par des surfaces chaudes-- S’assurer que tous les éléments de l’analyseur d’humidité ont suffisamment refroidi avant d’effectuer une opération. En particulier lors du remplacement de la lampe, s’assurer que la température autour du boîtier en verre a baissé...
Français Contenu de l’emballage et nom des pièces 2.1. Nom des pièces S’assurer que tous les accessoires sont inclus. Conserver le matériel de conditionnement pour l’utiliser pendant le transport ou les réparations. N° N° Couvercle du chauffage Interface USB Poignée du couvercle du chauffage Interface LAN Connecteur USB de type A dédié...
Seite 29
Français 2.2. Accessoires N° MS-74AT MX-53AT Numéro de l’accessoire Plateau à échantillon 20 pcs 20 pcs AX-MXA-31 Support de plateau ○ ○ Poignée du plateau à échantillon 2 pcs 2 pcs AX-MXA-35 Coupe-brise ○ ○ Capot du corps ○ ○...
Français Écrans et commandes 3.1. Écran de veille Sur l’écran de veille, appuyer sur la touche ON:OFF , appuyer sur la touche HOME ou appuyer sur l’écran pour accéder à l’écran d’accueil. Si l’on se trouve sur l’écran de veille, on passe à l’écran d’accueil. Touche ON : OFF S’il s’agit d’un écran autre que l’écran d’attente, il passe à...
Français 3.2. Écran d’accueil Si l’on se trouve sur l’écran de veille, on passe à l’écran Bouton d’accueil. Programed measurement Si l’écran de veille n’est pas affiché, il passe à l’écran de veille. Affichage du « nom de Affiche le nom d’utilisateur de l’utilisateur connecté. l’utilisateur »...
Seite 32
Français 3.3. Écran Mesure Affichage des messages Affiche la procédure de mesure. Bouton Program Info Affiche l’écran d’informations sur le programme. Bouton Cancel Termine la mesure et revient à l’écran d’accueil. Bouton Data output Sort (imprime) la valeur de pesage et le taux d’humidité. Vue principale Affiche la valeur de pesage et le taux d’humidité.
Français Préparation de la mesure Étape Description Sélectionner le lieu d’installation en se référant à « 1.1. Précautions d’installation ». (Régler le niveau) Tourner les ajusteurs de gauche et de droite pour centrer la bulle du niveau à l’intérieur du cercle noir. Niveau à...
Seite 34
Français Symbole △ sur le support du Étape Description Diagramme des pièces Placer le support de plateau de manière à ce que le pictogramme △ du support de plateau soit plateau aligné avec le pictogramme △ du corps principal. Support de plateau △...
Seite 35
Français Étape Description Diagramme des pièces Raccorder le câble d’alimentation et relier l’analyseur d’humidité à la terre. Remarque Il est recommandé d’appliquer le courant pendant plus de 30 minutes avant la mesure si le taux d’humidité est inférieur à 1 %. Fiche d’alimentation Méthodes de mise à...
Français Procédure de mesure 5.1. Procédure de mesure de la teneur en eau (mesure simple : lorsque le démarrage automatique de la mesure est activé) Étape Description Procédure Allumer l’unité principale et, lorsque l’écran de veille s’affiche, appuyer sur la touche ON:OFF pour afficher l’écran d’accueil.
Seite 37
Français Étape Description Procédure Fermer le couvercle du chauffage. Lorsqu’il est fermé, l’affichage de la masse est automatiquement réinitialisé à zéro. (Éviter toute perturbation telle que des vibrations pendant la mesure.) Fermer Si l’affichage de la masse s’écarte de zéro, appuyer à...
Seite 38
Français Étape Description Activité Lorsque les conditions finales (modification du taux d’humidité en dessous d’un niveau spécifié ou chauffage pendant une durée spécifiée) sont remplies, une sonnerie retentit et la mesure est terminée. L’affichage des résultats permet d’effectuer les Remar opérations suivantes : ques Bouton Switch display...
Français Maintenance Avant de procéder à la maintenance, il est nécessaire de débrancher Prise la fiche d’alimentation de la prise de courant. électrique S’assurer que tous les éléments de l’analyseur d’humidité ont suffisamment refroidi avant d’effectuer la maintenance. Le plateau à...
Seite 40
Français 6.2. Dépannage Si les résultats de la mesure sont présumés incorrects Se référer au manuel d’instructions séparé et tenter une auto-inspection. Hauteur du Lors de l’affichage de la masse, placer et retirer des poids pour vérifier poids la répétabilité...
Seite 41
Français Spécifications MS-74AT MX-53AT Méthode de chauffage Lampe halogène de 400 W Plage des paramètres de température 30 à 200 °C du plateau à échantillons Masse mesurable de l’échantillon 0,1 g à 71 g 0,1 g à 51 g Précisio...
Seite 42
Français Élimination Ce produit ne peut pas être mis au rebut avec les déchets généraux, conformément à la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) 2012/19/UE. Il convient de s’en débarrasser conformément aux lois en vigueur dans chaque pays. Éliminer ce produit dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, conformément aux réglementations locales.
Deutsch Deutsch Über dieses Buch Vielen Dank für Ihren Kauf eines Feuchtebestimmers A&D MS-74AT oder MX-53AT. Dieses Handbuch beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen, die Installationsanweisungen, die grundlegenden Funktionen und die Hauptvorgänge des Feuchtebestimmers. Weitere Detailinformationen finden Sie in dem separaten Bedienungshandbuch auf der A&D-Website.
Deutsch Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung 1.1. Vorsichtsmaßregeln zur Aufstellung WARNUNG --Tödliche Unfälle durch Feuer und Explosionen-- Messen Sie in einer geeigneten Umgebung. Verwenden Sie das Produkt nicht in einer gefährlichen Umgebung, z. B. in einer Atmosphäre mit entflammbaren Gasen. ...
Deutsch Vorsicht --Vorsichtsmaßregeln für eine genaue Messung-- Der Massensensor verwendet ein hochpräzises elektromagnetisches Wägesystem. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte. Auf einem stabilen Tisch installieren. Vibrationen vermeiden. An einem Ort installieren, der nicht dem Wind von Klimaanlagen oder ähnlichen Quellen ausgesetzt ist.
Seite 46
Deutsch Vorsicht Verbrennungen durch heiße Oberflächen-- Befolgen Sie die korrekten Betriebsmethoden und -verfahren. Positionieren Sie den Windschutz, den Schalenhalter, die Probenschale und den Probenschalengriff richtig. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizerabdeckung öffnen und schließen, indem Sie den Griff der Heizerabdeckung festhalten.
Deutsch VORSICHT --Verletzungen durch unsachgemäße Handhabung-- Gebrauchte Halogenlampe müssen unverändert entsorgt werden. Das Zerbrechen einer Halogenlampe kann dazu führen, dass sich Glasfragmente zerstreuen und zu Verletzungen führen. Achten Sie darauf, dass keine Glaskomponenten wie Halogenlampen herunterfallen, angestoßen oder zerkratzt werden. Sie können brechen und Verletzungen verursachen.
Deutsch 1.3. Vorsichtsmaßregeln nach der Verwendung, Vorsichtsmaßregeln für die Lagerung usw. VORSICHT Durch heiße Oberflächen verursachte Verbrennungen-- Stellen Sie sicher, dass jeder Teil des Feuchtebestimmers ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie jegliche Arbeiten durchführen. Besonders beim Austausch der Lampe stellen Sie sicher, dass die Temperatur um das Glasgehäuse herum abgenommen hat, bevor Sie fortfahren.
Deutsch Lieferumfang und Teilebezeichnungen 2.1. Teilebezeichnungen Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Zubehör enthalten ist. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, um es bei Transport oder Reparaturen erneut zu verwenden. Bezeichnung Bezeichnung Heizerabdeckung USB-Schnittstelle Heizerabdeckungsgriff LAN-Schnittstelle Dedizierter USB Typ A-Anschluss für Anzeige Speicherstick Libelle...
Seite 51
Deutsch Bildschirme und Regler 3.1. Bereitschaftsbildschirm Drücken Sie im Bereitschaftsbildschirm die Taste ON:OFF , drücken Sie die Taste HOME oder berühren Sie den Bildschirm, um zum Startbildschirm zu gelangen. Schaltet vom Bereitschaftsbildschirm zum Startbildschirm um. ON: OFF -Taste Schaltet von einem anderen Bildschirm zum Bereitschaftsbildschirm um. HOME -Taste Schaltet zum Startbildschirm um.
Deutsch 3.2. Startbildschirm Schaltet vom Bereitschaftsbildschirm zum Startbildschirm Programmed measurement -Taste Schaltet von einem anderen Bildschirm auf den Bereitschaftsbildschirm um. Anmeldeanzeige „User name“ Zeigt den Benutzernamen des angemeldeten Benutzers an. Startet die Messung, indem nur die Temperatur der Simple measurement -Taste Schalenoberseite und die Messgenauigkeit eingestellt werden.
Seite 53
Deutsch 3.3. Messungsbildschirm Meldungsanzeige Zeigt das Messverfahren an. Program Info -Taste Zeigt den Bildschirm zur Programminformation an. Cancel -Taste Beendet die Messung und schaltet zum Startbildschirm zurück. Data output -Taste Gibt den Wägewert und den Feuchtigkeitsgehalt aus (druckt ihn aus). Hauptgerät Zeigt den Wägewert und den Feuchtigkeitsgehalt an.
Deutsch Vorbereitung der Messung Schritt Beschreibung Wählen Sie den Aufstellungsort unter Bezug auf „1.1. Vorsichtsmaßregeln zur Aufstellung “. (Libelle einstellen) Drehen Sie den linken und rechten Fußnivellierer, um die Blase der Libelle innerhalb des schwarzen Kreises zu zentrieren. Fußnivell Fußnive Nivellierlibelle ierer Ab llierer...
Seite 55
Deutsch Schritt Beschreibung Teilediagramm Symbol △ auf dem Setzen Sie den Schalenhalter so auf, dass die Schalenhalter Markierung △ auf dem Schalenhalter mit der Schalenhalter Markierung △ auf dem Hauptkörper ausgerichtet ist. Symbol △ am Vorsprung am Körper Probensch Setzen Sie die Probenschale auf den alengriff Probenfach-Halter und richten Sie dann den Probenschalenhalter mit der Kerbe im...
Deutsch Messverfahren 5.1. Messverfahren für den Feuchtigkeitsgehalt (Einfache Messung: Wenn automatischer Messungsbeginn eingeschaltet ist) Schritt Beschreibung Verfahren Schalten Sie das Hauptgerät ein, und wenn der Standby-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste ON:OFF , um den Startbildschirm anzuzeigen. Tippen Sie auf die Taste Simple measurement , um den Bildschirm für die einfache Messung anzuzeigen.
Seite 57
Deutsch Schritt Beschreibung Verfahren Schließen Sie die Heizerabdeckung. Beim Schließen wird die Massenanzeige automatisch auf Null zurückgesetzt. (Vermeiden Sie während der Messung Störungen wie Vibrationen.) Schließen Wenn die Massenanzeige von Null abweicht, drücken Sie erneut die Taste Zero , um Null anzuzeigen.
Seite 58
Deutsch Schritt Beschreibung Arbeit Wenn die Endbedingungen (Änderung des Feuchtigkeitsgehalts unter einen bestimmten Wert oder Erwärmung für eine bestimmte Zeit) erfüllt sind, ertönt ein Summer, und die Messung wird beendet. In der Ergebnisanzeige können folgende Anmer Operationen ausgeführt werden: kungen Switch display -Taste Schaltet auf die Kurvenanzeige um.
Deutsch Wartung Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden. Steckdose Stellen Sie sicher, dass jeder Teil des Feuchtebestimmers ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie Wartung durchführen. Die Probenschale, der Schalenhalter und der Windschutz können entfernt werden. ...
Deutsch 6.2. Fehlersuche Wenn der Verdacht besteht, dass die Messergebnisse falsch sind Bitte beachten Sie das separate Bedienungshandbuch und versuchen Sie eine Selbstinspektion. Während der Anzeige der Masse setzen und entfernen Sie Gewichte, um die Wiederholbarkeit der Messwerte zu überprüfen. Höhere Höhe des Gewichte können mit dem Heizer in Berührung kommen, verwenden Sie Gewichts...
Deutsch Spezifikationen MS-74AT MX-53AT Heizverfahren 400-W-Halogenlampe Einstellbereich der Probenschalentemperatur- 30 °C bis 200 °C Einstellungen Messbare Probenmasse 0,1 g bis 71 g 0,1 g bis 51 g Messge Probengewicht: 0,01 % 0,02% Feuchti nauigkei 5 g oder mehr gkeitsge Probengewicht...
Deutsch Entsorgung Gemäß der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU darf dieses Produkt nicht als allgemeiner Abfall entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie es in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen des jeweiligen Landes. Entsorgen Sie dieses Produkt an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte, wie in den örtlichen Vorschriften vorgeschrieben.
Español Acerca de este manual Gracias por adquirir un analizador de humedad MS-74AT o MX-53AT de A&D. En este manual se describen las precauciones de seguridad, las instrucciones de instalación, las funciones principales y el funcionamiento básico del analizador de humedad. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones por separado disponible en el sitio web de A&D.
Español Precauciones de manipulación 1.1. Precauciones de instalación ADVERTENCIA --Accidentes mortales causados por incendios y explosiones-- Efectúe las mediciones en un entorno apropiado. No utilice el dispositivo en entornos peligrosos; por ejemplo, en presencia de gases inflamables. Respete estrictamente las siguientes condiciones del entorno de instalación: Temperatura: 5 a 40 °C, humedad: HR del 85 % o menos (sin condensación) ...
Español Precaución --Precauciones para realizar mediciones precisas-- El sensor de masa emplea un sistema de equilibrado electromagnético de gran precisión. Tenga en cuenta los siguientes puntos. Coloque el producto sobre una mesa estable. Evite exponerlo a vibraciones. ...
Seite 66
Español Precaución Quemaduras causadas por contacto con superficies calientes-- Siga los procedimientos y métodos de funcionamiento correctos. Coloque correctamente la cabina cortavientos, el soporte de la bandeja, la bandeja de muestras y el mango de la bandeja de muestras. ...
Seite 67
Español PRECAUCIÓN --Lesiones derivadas de una manipulación inadecuada-- Deseche las bombillas halógenas usadas sin alterarlas. Si la bombilla se rompe, los fragmentos de cristal podrían dispersarse y causar lesiones. Tenga cuidado para no someter los componentes de cristal a caídas, impactos o arañazos (incluida la bombilla halógena).
Seite 68
Español 1.3. Precauciones después del uso, de almacenaje, etc. PRECAUCIÓN Quemaduras causadas por contacto con superficies calientes-- Asegúrese de que los componentes del analizador de humedad se hayan enfriado lo suficiente antes de llevar a cabo cualquier acción. Especialmente al sustituir la bombilla, asegúrese de que la temperatura en torno a la carcasa de cristal haya descendido antes de proceder.
Español Contenido del paquete y nombres de los componentes 2.1. Nombres de los componentes Asegúrese de que el paquete incluya todos los accesorios. Conserve el material de embalaje para usarlo durante el transporte o las reparaciones. N.º Nombre N.º...
Seite 70
Español 2.2. Accesorios N.º Nombre MS-74AT MX-53AT Número de accesorio Bandeja de muestras 20 uds. 20 uds. AX-MXA-31 Soporte de la bandeja ○ ○ Mango de la bandeja de muestras 2 uds. 2 uds. AX-MXA-35 Cabina cortavientos ○ ○ Cubierta del cuerpo ○...
Seite 71
Español Pantallas y controles 3.1. Pantalla de espera En la pantalla de espera, pulse la tecla ON:OFF , la tecla HOME o la pantalla para volver a la pantalla de inicio. Permite pasar de la pantalla de espera a la pantalla de inicio. Tecla ON:OFF Desde cualquier otra pantalla, permite pasar a la pantalla de espera.
Español 3.2. Pantalla de inicio Permite pasar de la pantalla de espera a la pantalla de inicio. Botón Program measurement Desde cualquier otra pantalla, permite pasar a la pantalla de espera. Indicación del nombre de usuario Muestra el nombre del usuario que ha iniciado sesión. de inicio de sesión Permite iniciar la medición configurando solo la Botón Simple measurement...
Seite 73
Español 3.3. Pantalla de medición Indicación de mensajes Muestra el procedimiento de medición. Botón Program Info Muestra la pantalla de información del programa. Botón Cancel Permite finalizar la medición y volver a la pantalla de inicio. Botón Data output Permite imprimir el valor de pesaje y el contenido de humedad. Indicación principal Muestra el valor de pesaje y el contenido de humedad.
Español Preparación de la medición Paso Descripción Para seleccionar la ubicación de instalación, consulte «1.1. Precauciones de instalación». (Ajuste de nivel) Gire las ruedas niveladoras izquierda y derecha de forma que la burbuja del nivel quede centrada en el círculo negro. Subir Bajar Nivel de burbuja...
Seite 75
Español Símbolo △ del soporte de la bandeja Paso Descripción Diagrama de piezas marca △ de esta quede alineada con la marca △ Coloque el soporte de la bandeja de forma que la Soporte de del cuerpo principal. la bandeja Símbolo △...
Español Procedimiento de medición 5.1. Procedimiento de medición del contenido de humedad (medición simple: cuando el inicio automático de la medición está activado) Paso Descripción Procedimiento Encienda la unidad principal y, cuando se muestre la pantalla de espera, pulse la tecla ON:OFF para acceder a la pantalla de inicio.
Seite 77
Español Paso Descripción Procedimiento Cierre la tapa del calentador. Al cerrarla, la indicación de la masa se pondrá automáticamente a cero. (Evite la existencia de perturbaciones externas, como vibraciones, durante la medición). Cerrar Si la indicación de la masa se desvía de cero, vuelva a pulsar el botón Zero para devolverla a cero.
Seite 78
Español Paso Descripción Procedimiento Cuando se cumplan las condiciones de finalización (si el contenido de humedad cambia por debajo del nivel especificado o se calienta durante el tiempo especificado), se emitirá un pitido y la medición finalizará. En la pantalla de resultados pueden llevarse a cabo las operaciones indicadas a continuación.
Seite 79
Español Mantenimiento Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte el enchufe Toma de de la toma de corriente. corriente Asegúrese de que los componentes del analizador de humedad se hayan enfriado lo suficiente antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento.
Español 6.2. Resolución de averías Si sospecha que los resultados de medición son incorrectos Consulte el manual de instrucciones por separado y pruebe a realizar una inspección. Al visualizar el valor de masa, coloque y retire los pesos para ...
Seite 81
Español Especificaciones MS-74AT MX-53AT Método de calentamiento Bombilla halógena de 400 W Rango de ajustes de temperatura de 30 °C a 200 °C la bandeja de muestras Masa de muestra medible 0,1 g a 71 g 0,1 g a 51 g Precisión...
Seite 82
Español Eliminación De conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto no puede eliminarse con los residuos generales. Deséchelo siguiendo la normativa aplicable en su país. Lleve el dispositivo a un punto de reciclaje para aparatos eléctricos y electrónicos de conformidad con los reglamentos locales.
Italiano Informazioni su questo libro Grazie per aver acquistato un analizzatore di umidità A&D MS-74AT o MX-53AT. Questo manuale descrive le precauzioni di sicurezza, le istruzioni per l'installazione, le funzioni di base e le operazioni principali dell'analizzatore di umidità. Per contenuti più dettagliati, consultare il manuale di istruzioni separato sul sito web di A&D.
Italiano Precauzioni per la manipolazione 1.1. Precauzioni per l'installazione AVVERTENZA --Incidenti mortali causati da incendi ed esplosioni-- Misurare in un ambiente appropriato. Non utilizzare il prodotto in un ambiente pericoloso, ad esempio in un'atmosfera di gas infiammabili. Rispettare rigorosamente le seguenti condizioni di installazione: Temperatura: da 5 a 40°C, umidità: 85% UR o meno (senza condensa) ...
Italiano Attenzione --Precauzioni per una misurazione accurata-- Il sensore di massa utilizza un sistema di bilanciamento elettromagnetico ad alta precisione. Prestare attenzione ai seguenti punti. Installare su un tavolo robusto. Evitare le vibrazioni. Installare in una posizione non esposta al vento di condizionatori d'aria o fonti simili. 1.2.
Seite 86
Italiano Attenzione Ustioni causate da superfici calde-- Seguire le procedure e i metodi operativi corretti. Posizionare correttamente il frangivento, il supporto del vassoio, il vassoio dei campioni e l'impugnatura del vassoio dei campioni. Assicurarsi di aprire e chiudere il coperchio del riscaldatore tenendo l'impugnatura del coperchio stesso.
Seite 87
Italiano ATTENZIONE --Lesioni causate da un uso improprio-- Smaltire la lampada alogena usata senza alterazioni. La rottura di una lampada alogena può provocare la dispersione di frammenti in vetro e causare lesioni. Fare attenzione a non far cadere, urtare o graffiare i componenti in vetro, compresa la lampada alogena.
Seite 88
Italiano 1.3. Precauzioni dopo l'uso, precauzioni per la conservazione, ecc. ATTENZIONE Ustioni causate da superfici calde-- Assicurarsi che ogni parte dell'analizzatore di umidità si sia raffreddata a sufficienza prima di eseguire qualsiasi operazione. In particolare, quando si sostituisce la lampada, prima di procedere è bene accertarsi che la temperatura intorno all'alloggiamento in vetro sia diminuita.
Italiano Contenuto dell'imballaggio e nomi delle parti 2.1. Nomi delle parti Assicurarsi che tutti gli accessori siano inclusi. Conservare il materiale di imballaggio per utilizzarlo durante il trasporto o le riparazioni. Nome Nome Coperchio del riscaldatore Interfaccia USB Impugnatura del coperchio del riscaldatore Interfaccia LAN Connettore USB Tipo A dedicato per...
Seite 90
Italiano 2.2. Accessori nome MS-74AT MX-53AT Numero accessorio Vassoio dei campioni 20 pezzi 20 pezzi AX-MXA-31 Supporto del vassoio ○ ○ Impugnatura del vassoio dei 2 pezzi 2 pezzi AX-MXA-35 campioni Frangivento ○ ○ Copertura del corpo ○ ○ AX-MXA-39 Guida rapida ○...
Italiano Schermate e controlli 3.1. Schermata di standby Nella schermata di standby, premere il tasto ON:OFF , premere il tasto HOME o toccare lo schermo per passare alla schermata iniziale. Nella schermata di standby, passa alla schermata iniziale. Tasto ON:OFF In una schermata diversa da quella di standby, passa alla schermata di standby.
Italiano 3.2. Schermata iniziale Nella schermata di standby, passa alla schermata iniziale. Pulsante Program measurement In una schermata diversa da quella di standby, passa alla schermata di standby. Visualizzazione del login "Nome Visualizza il nome utente dell'utente collegato. utente" Avvia la misurazione impostando solo la temperatura del Pulsante Simple measurement piano del vassoio e l'accuratezza di misurazione.
Seite 93
Italiano 3.3. Schermata di misurazione Visualizzazione dei Visualizza la procedura di misurazione. messaggi Pulsante Program Info Visualizza la schermata delle informazioni sul programma. Pulsante Cancel Termina la misurazione e torna alla schermata iniziale. Pulsante Data output Emette (stampa) il valore di pesatura e il contenuto di umidità. Vista principale Visualizza il valore di pesatura e il contenuto di umidità.
Seite 94
Italiano Preparazione delle misurazioni Passa Descrizione ggio Selezionare la posizione di installazione facendo riferimento a "1.1. Precauzioni per l'installazione". (Regolazione della livella) Ruotare i regolatori dei piedini destro e sinistro per centrare la bolla della livella all'interno del cerchio nero. Giù...
Seite 95
Italiano Passa Descrizione Diagramma delle parti Simbolo △ sul supporto del vassoio ggio Posizionare il supporto del vassoio in modo che l'indicatore △ sul supporto del vassoio sia Supporto allineato con l'indicatore △ sul corpo principale. del vassoio Simbolo △ sulla sporgenza del corpo Impugnatur Posizionare il vassoio dei campioni sul supporto...
Italiano Procedura di misurazione 5.1. Procedura di misurazione del contenuto di umidità (misurazione semplice: quando l'avvio automatico della misurazione è attivo) Passa Descrizione Procedura ggio Attivare l'unità principale e, quando viene visualizzata la schermata di standby, premere il tasto ON:OFF per visualizzare la schermata iniziale.
Seite 97
Italiano Passa Descrizione Procedura ggio Chiudere il coperchio del riscaldatore. Una volta chiuso, il display della massa viene automaticamente azzerato (evitare qualsiasi disturbo, come ad esempio le vibrazioni, durante la misurazione). Chiudere Se il display della massa si discosta da zero, premere nuovamente il pulsante Zero per visualizzare lo zero.
Seite 98
Italiano Passa Descrizione Lavoro ggio Quando vengono soddisfatte le condizioni finali (variazione del contenuto di umidità inferiore al livello specificato o riscaldamento per il tempo specificato), viene emesso un segnale acustico e la misurazione termina. Sul display dei risultati è possibile eseguire le Osserv seguenti operazioni: azioni...
Seite 99
Italiano Manutenzione Prima di eseguire la manutenzione, è necessario scollegare la spina Presa dalla presa. elettrica Assicurarsi che ogni parte dell'analizzatore di umidità si sia raffreddata a sufficienza prima di eseguire la manutenzione. Il vassoio dei campioni, il supporto del vassoio e il frangivento possono essere ...
Italiano 6.2. Risoluzione dei problemi Se si sospetta che i risultati della misurazione non siano corretti Consultare il manuale di istruzioni separato e provare a eseguire un'autoispezione. Quando si visualizza la massa, posizionare e rimuovere i pesi per Peso altezza verificare la ripetibilità...
Seite 101
Italiano Specifiche MS-74AT MX-53AT Metodo di riscaldamento Lampada alogena da 400 W Gamma di impostazioni della Da 30 °C a 200 °C temperatura del vassoio dei campioni Massa del campione misurabile Da 0,1 g a 71 g Da 0,1 g a 51 g...
Italiano Smaltimento In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) 2012/19/UE, questo prodotto non può essere smaltito come rifiuto generico. Smaltirlo in conformità alle leggi vigenti in ciascun Paese. Smaltire questo prodotto presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come specificato dalle normative locali.