Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vulpes Goods Elite

  • Seite 1 COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Product Information Warnings Cleaning & maintenance Product parameters DEUTSCH Produktinformation Warnungen Reinigung und Wartung Produktparameter NEDERLANDS Product informatie Waarschuwingen Schoonmaak & onderhoud Product parameters Français Produit Informations Avertissements Nettoyage et entretten Paramètres du produit...
  • Seite 3: English

    COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 4: Product Information

    Gas storage Silicone -20~120 °C Duckbill valve Silicone -20~120 °C Insert Funnel Silicone -20~120 °C Motor ABS/Silicone Bra adjusment buckel Breastschield Silicone -20~120 °C Collection Cup -20~120 °C Silicone Charging cable COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 5 If you want to clean the pump before use, it’s helpful to know how to properly assemble it afterward. Correctly assembling the pump and all its parts is crucial for optimal performance. Follow the steps carefully and make sure each part is placed correctly. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 6 Step 2: Placing the Gas Storage Place the gas storage at the back of the collection cup with the bulging side facing the nipple. Press the gas storage firmly for a stable placement. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 7 Step 4: Placing the Motor Attach the motor to the back of the pump. Press the motor firmly onto the gas storage and make sure the magnetic contact aligns with the breast shield for proper functioning. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 8 The number of lights lit shows the set level. Use the + and - buttons to adjust the level. Level 1 is the lowest, and level 9 is the highest. Each level increases suction power. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 9 Battery is almost charged Flashing red: Battery is charging Memory Mode The pump remembers the last selected level in the mode. When switching between modes, the pump will continue at the last used level. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 10 7. Insert Funnel Choosing the correct insert funnel is important for optimal results. It ensures a better fit and prevents leakage. The table helps you make the right choice. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 11 Nipple diameter Nipple diameter Suggested before pumping after pumping size(mm) (mm) (mm) 10-11-12 12-13-14 15mm 12-13-14 14-15-16 17mm 14-15-16 16-17-18 19mm 17-18-19 18-19-20 21mm 20-21-22 21-22-23 24mm COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 12 This can make pumping more comfortable. The end of the bra strap can be attached to the nursing bra. The length of the bra strap can be adjusted by pulling the bra strap tighter. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 13 Step 2: Tilting and Pouring Remove the pump motor from the collection container by holding the motor horizontally and first detaching the magnetic contact. Pour the milk out, ensuring the groove is properly aligned. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 14 To disconnect the pump from the app: Ensure the motor is powered on and connected. Press and hold the power button until all 9 LED lights flash once. This will disconnect the Bluetooth connection. The pump can then be paired again. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 15 Turn off the pump, wait 5 seconds, and press and hold the power button until the pump turns on and the level indicator starts flashing. Keep holding the power button until the pump is detected by the app. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 16 Once the app detects the pump, it will appear in the device list. Click on the pump, and the app will automatically connect. When the green checkmark appears, the pump is successfully paired with the app. Click “Continue” to operate the pump and proceed to step 3. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 17 Once the pump is paired, you can control the motor via the app. Read the instructions carefully and try out the functions first without placing the pump on the breast. On/Off Mode Level Warm Compress Pumping Time Battery Timer COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 18 The battery display shows the status of the battery. The battery drains faster with frequent and rapid adjustments via the app. Timer Set the timer to the desired time. Once the time is reached, the pump will automatically turn off. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 19: Warnings

    Only use the included charging cable. Using an incorrect power source can cause damage. • Keep the motor and adapter dry and away from water or other liquids. • Store the breast pump and accessories out of reach of children and pets. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 20 • Always place the motor with the buttons facing up. The motor should be standing and not lying down. Placing the motor down can affect the durability of the pump. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 21 4. Warranty and Contact • In case of a defect, contact Vulpes Goods directly. Do not attempt to repair the device yourself and stop using it immediately. • Water and impact damage are not covered under warranty. Keep the motor dry and do not drop it.
  • Seite 22: Cleaning & Maintenance

    Immediately separate and wash all parts that come into contact with the breast and breast milk after use to avoid residue buildup and prevent bacteria growth. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 23 4. Place the cleaned parts on a clean surface or towel and allow them to air dry. Store dry parts in a clean, cool place when not in use. Do not store wet or damp parts. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 24 Store dry parts in a clean, cool place when not in use. Do not store wet or damp parts. Replace washable parts after signs of wear and tear. Replace washable parts every 2 to 4 months for hygiene. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 25: Faq

    Q. My breast pump is not charging properly? A. Make sure you use the USB cable provided. Connect it to a suitable adapter with the correct voltage. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 26: Product Parameters

    VG-S33/W2 Weight (1 pump): 265Gr Product: 11cm x 6.5cm x12.3cm (LxWxH) Nominal power: Input: 100-240V, 50/60Hz Output power: Suction strength: < 0.0035 MPA Battery capactiy: 2000 mAh Modes: Collection tray capacity: 180ML COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 27: Deutsch

    COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 28: Produktinformation

    Produktinformationen Hitzebeständige Teile MATERIAL Temperatur Gasbehälter Silikon -20~120 °C Entenschnabelventil Silikon -20~120 °C Nippelaufsatz Silikon -20~120 °C Motor ABS/Silikon BH - Anpassungsschnalle Brustschild Silikon -20~120 °C Auffangbehälter -20~120 °C Silikon Ladekabel COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 29 Sie sie anschließend richtig zusammenbauen. Der korrekte Zusammenbau der Milchpumpe und ihrer Einzelteile ist entscheidend für eine optimale Nutzung. Befolgen Sie die Schritte sorgfältig und stellen Sie sicher, dass jedes Teil korrekt positioniert ist. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 30 Der Gasbehälter wird an der Rückseite der Auffangschale angebracht. Platzieren Sie den Behälter so, dass die Ausbuchtung zum Nippel zeigt. Drücken Sie den Gasbehälter fest an, um einen stabilen Sitz zu gewährleisten. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 31 Sie den Motor fest auf den Auffangbehälter und achten Sie darauf, dass der magnetische Kontakt korrekt mit dem Brustschild verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung ordnungsgemäß hergestellt ist, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.angeschlossen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 32 Die Anzahl der leuchtenden Lämpchen zeigt die eingestellte Stufe an. Mit den + und - Tasten können Sie die Stufe anpassen. Stufe 1 ist die niedrigste, Stufe 9 die höchste Stufe. Jede Stufe erhöht die Saugkraft. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 33 Konstant grün: Batterie voll geladen Blinkend rot: Batterie fast leer Konstant rot: Batterie leer Während des Ladevorgangs: Konstant grün: Batterie geladen und einsatzbereit Blinkend grün: Batterie fast voll Blinkend rot: Batterie wird geladen COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 34 Modus nie automatisch über Stufe 7 hinaus erhoht. Achtung: Steigern Sie die Stufen in jedem Modus langsam. Beginnen Sie mit Stufe 1 und erhöhen Sie die Intensität schrittweise, bis Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 35 Auslaufen. Nutzen Sie die Tabelle, um die passende Größe auszuwählen. Durchmesser des Durchmesser des Vorgeschlagene Nippels Nippels Größe(mm) zum Pumpen (mm) nach dem Abpumpen (mm) 14-15-16 16-17-18 19mm 17-18-19 18-19-20 21mm 20-21-22 21-22-23 24mm 24-25-26 25-26-27 28mm COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 36: Platzierung Der Milchpumpe

    Passen Sie die Länge des BHs mit den Trägern an. Das kann das Abpumpen bequemer machen. Das Ende der BH-Anpassungsschnalle kann mit dem Still-BH verbunden werden. Die Länge der BH-Anpassungsschnalle kann angepasst werden, indem man der BH-Anpassungsschnalle enger zieht. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 37 Lassen Sie den Gasspeicher an seinem Platz. Andernfalls besteht die Gefahr eines Lecks. Halten Sie die Milchpumpe am Brustschild, so ist das Ausgießen am einfachsten und Sie haben die Kontrolle. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 38 Um die Pumpe von der App zu trennen: Stellen Sie sicher, dass der Motor eingeschaltet und gekoppelt ist. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis alle 9 LED-Lampen einmal blinken. Dadurch wird die Bluetooth-Verbindung getrennt. Anschließend kann die Pumpe erneut gekoppelt werden. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 39 Sie die Pumpe aus, warten Sie 5 Sekunden und halten Sie die Ein-/Aus- Taste gedrückt, bis die Pumpe sich einschaltet und die Stufenanzeige zu blinken beginnt. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste weiterhin gedrückt, bis die Pumpe von der App gefunden wird. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 40 Klicken Sie auf die Pumpe, und die App stellt automatisch eine Verbindung her. Wenn das grüne Häkchen erscheint, ist die Pumpe mit der App gekoppelt. Klicken Sie auf „Weiter“, um die Pumpe zu steuern, und fahren Sie mit Schritt 3 fort. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 41 Nachdem die Pumpe gekoppelt wurde, können Sie den Motor über die App steuern. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und testen Sie die Funktionen zunächst, ohne die Pumpe an der Brust zu verwenden. Ein/Aus Modus Level Wärmekompresse Betriebszeit Batterie Timer COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 42 Die Batterieanzeige zeigt den Status der Batterie an. Häufige und schnelle Anpassungen über die App führen zu einem schnelleren Entladen der Batterie. Timer Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Zeit ein. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich die Pumpe automatisch aus. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 43: Warnungen

    Überprüfen Sie die Milchpumpe und alle Teile vor jedem Gebrauch auf Schäden oder Abnutzung. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Kontaktieren Sie uns sofort bei defekten Teilen. • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel. Die Verwendung einer falschen Stromquelle kann Schaden verursachen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 44 Teilen. Dies kann dem Produkt und dem Benutzer schaden. • Stellen Sie den Motor immer mit den Tasten nach oben auf. Der Motor sollte aufrecht stehen und nicht liegen. Das Hinlegen des Motors kann die Haltbarkeit der Pumpe beeinträchtigen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 45 Ventile nicht durch und üben Sie keinen übermäßigen Druck aus. 4. Garantie und Kontakt • Bei einem Defekt kontaktieren Sie Vulpes Goods direkt. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, und hören Sie sofort auf, es zu verwenden. •...
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Trennen Sie sofort alle Teile, die mit der Brust und der Muttermilch in Kontakt kommen, und waschen Sie diese gründlich, um Rückstände zu vermeiden und das Wachstum von Bakterien zu COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 47 4. Legen Sie die gereinigten Teile auf eine saubere Fläche oder ein Handtuch und lassen Sie sie an der Luft trocknen. Lagern Sie die trockenen Teile an einem sauberen, kühlen Ort, wenn sie nicht verwendet werden. Lagern Sie keine nassen oder feuchten Teile. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 48 Teile an einem sauberen, kühlen Ort, wenn sie nicht verwendet werden. Lagern Sie keine nassen oder feuchten Teile. Ersetzen Sie waschbare Teile bei Anzeichen von Abnutzung. Aus hygienischen Gründen sollten waschbare Teile alle 2 bis 4 Monate ersetzt werden. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 49: Faq

    Größe dazu führen, dass die Milch nicht richtig abfließt. Q. Meine Milchpumpe wird nicht richtig aufgeladen? A. Achten Sie darauf, dass Sie das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Schließen Sie es an einen geeigneten Adapter mit der richtigen Spannung an. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 50: Product Parameters

    Product parameters Modell: VG-S33/W2 Gewicht (1 Milchpumpe): 265Gr Größe des Produkts: 11cm x 6.5cm x12.3cm (LxBxH) Nennleistung: Eingabe: 100-240V, 50/60Hz Ausgangsleistung: Saugkraft: < 0.0035 MPA Kapazität der Batterie: 2000 mAh Modi: Sammelbehälterkapazität: 180ML COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 51: Nederlands

    COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 52: Product Informatie

    Product informatie Hittebestendige Onderdelen Materiaal temperatuur Gasopslag Siliconen -20~120 °C Eendenbekventiel Siliconen -20~120 °C Borstschildverkleiners Siliconen -20~120 °C Motor ABS/siliconen BH - bandje Borstschild Siliconen -20~120 °C Opvangbak Siliconen -20~120 °C Oplaadkabel COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 53 Het correct monteren van de kolf en alle onderdelen is cruciaal voor een optimaal gebruik. Volg de stappen zorgvuldig en zorg ervoor dat elk onderdeel correct is geplaatst. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 54 Stap 2: Plaatsing van de gasopslag Plaats de gasopslag aan de achterkant van de opvangbak met de bolling naar de tepel gericht. Druk de gasopslag stevig aan voor een stabiele plaatsing. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 55 Stap 4: Plaatsing van de motor Bevestig de motor aan de achterkant van de kolf. Druk de motor stevig op de gasopslag en zorg ervoor dat het magnetische contact met het borstschild aansluit voor de juiste werking. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 56 Het aantal brandende lampjes toont het ingestelde niveau. Met de + en - knop kun je het niveau aanpassen. Niveau 1 is het laagste en niveau 9 het hoogste. Elk niveau verhoogt de zuigkracht. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 57 Batterij is aan het opladen Geheugen mode De kolf onthoudt het laatst geselecteerde niveau in de modus. Bij het wisselen tussen de modi gaat de kolf verder op het laatst gebruikte niveau. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 58 Borstschildverkleiners Het kiezen van de juiste borstschildverkleiners is van belang voor optimaal resultaat. Het zorgt voor een betere aansluiting en voorkomt lekkages. De tabel helpt om de juiste keuze te maken. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 59 Tepel diameter Tepel diameter Voorgestelde voor kolven (mm) na kolven (mm) maat(mm) 10-11-12 12-13-14 15mm 12-13-14 14-15-16 17mm 14-15-16 16-17-18 19mm 17-18-19 18-19-20 21mm 20-21-22 21-22-23 24mm COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 60 Pas de lengte van de BH aan met de bandjes. Dit kan het kolven comfortabeler maken. Het uiteinde van het BH-bandje kan worden gekoppeld aan de voedings-BH. De lengte van het BH-bandje kan worden aangepast door het bandje strakker te trekken. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 61 Haal de kolfmotor van de opvangbak door de motor horizontaal te houden en eerst het magnetische contact los te maken. Giet de melk uit en zorg ervoor dat de gleuf goed is uitgelijnd. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 62 Om de kolf te ontkoppelen van de app: Zorg dat de motor is ingeschakeld en gekoppeld. Blijf lang op de aan/uit-knop drukken totdat alle 9 LED-lampjes één keer knipperen. Dit verbreekt de Bluetooth-verbinding. Vervolgens kan de kolf opnieuw gekoppeld worden. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 63 Zet de kolf uit, wacht 5 seconden en houd de aan/uit- knop ingedrukt totdat de kolf inschakelt en de niveau-indicator begint te knipperen. Blijf de aan/uit-knop ingedrukt houden totdat de kolf door de app wordt gevonden. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 64 Wanneer het groene vinkje verschijnt, is de kolf gekoppeld aan de app. Klik op “Doorgaan” om de kolf te bedienen en ga verder naar stap 3. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 65 Wanneer de kolf is gekoppeld, kun je de motor bedienen via de app. Lees de uitleg zorgvuldig door en probeer de functies eerst uit zonder de kolf op de borst te plaatsen. Aan/Uit Modus Niveau Warmte kompres Tijd in werking Batterij Timer COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 66 De batterijweergave toont de status van de batterij. De batterij raakt sneller leeg bij veel en snelle aanpassingen via de app. Timer Zet de timer op de gewenste tijd. Na het bereiken van de tijd zal de kolf zichzelf uitschakelen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 67: Waarschuwingen

    • Houd de motor en adapter droog en uit de buurt van water of andere vloeistoffen. • Bewaar de borstkolf en accessoires buiten het bereik van kinderen en huisdieren. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 68 Plaats de motor altijd met de knoppen omhoog. De motor dient altijd te staan en niet te liggen. Het neerleggen van de motor kan gevolgen hebben voor de duurzaamheid van de kolf. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 69 4. Garantie en contact • Neem bij een defect direct contact op met Vulpes Goods. Probeer het apparaat niet zelf te repareren en stop direct met gebruik. • Water- en valschade vallen niet onder de garantie. Houd de motor droog en laat deze niet vallen.
  • Seite 70: Schoonmaak & Onderhoud

    één gebruiker en nooit verhuurd of gedeeld mogen worden. Scheid onmiddellijk alle onderdelen die in contact komen met de borst en moedermelk en was deze om het opbouwen van residu te voorkomen en de groei van bacteriën te voorkomen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 71 4. Plaats de schoongemaakte onderdelen op een schone ondergrond of handdoek en laat ze aan de lucht drogen. Bewaar droge onderdelen op een schone, koele plaats wanneer ze niet in gebruik zijn. Bewaar geen natte of vochtige onderdelen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 72 Bewaar droge onderdelen op een schone plaats. Vervang wasbare onderdelen bij tekenen van slijtage. Om hygiënische redenen moeten wasbare onderdelen elke 2 tot 4 maanden worden vervangen. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 73: Faq

    Q. De melk blijft liggen op het borstschild. A. Check of u de juiste borstschildeverkleiner gebruikt. Soms kan een te kleine of te grote maat er voor zorgen dat de melk niet goed doorloopt. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 74: Product Parameters

    Product parameters Model: VG-S33/W2 Gewicht (1 kolf): 265Gr Product afmeting: 11cm x 6.5cm x12.3cm (LxBxH) Nominaal vermogen: Input: 100-240V, 50/60Hz Uitgangsvermogen: Zuigsterkte: < 0.0035 MPA Batterijcapactieit: 2000 mAh Modes: Inhoud opvangbak: 180ML COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 75: Français

    COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 76: Produit Informations

    Réservoir Silicone -20~120 °C Valve Silicone -20~120 °C Réducteurs de téterelle Silicone -20~120 °C Moteur ABS/Silicone Bretelle de soutien-gorge Téterelle Silicone -20~120 °C Récipient de collecte Silicone -20~120 °C Câble de chargement COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 77 Un montage correct du tire-lait et de tous ses composants est crucial pour une utilisation optimale. Suivez attentivement les étapes et assurez-vous que chaque pièce est correctement installée. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 78 Étape 2 : Mise en place du réservoir Placez le réservoir de gaz à l’arrière du récipient de collecte, avec partie incurvée orientée vers le mamelon. Appuyez fermement sur le réservoir de gaz pour assurer une position stable COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 79 Fixez le moteur à l’arrière du tire-lait. Appuyez fermement le moteur sur le réservoir de gaz et verifiez que le contact magnétique avec la téterelle est correctement aligné pour un fonctionnement optimal. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 80 Le nombre de voyants allumés indique le niveau réglé. Utilisez les boutons + et - pour ajuster le niveau. Le niveau 1 est le plus bas et le niveau 9 est le plus élevé. Chaque niveau augmente la puissance d’aspiration. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 81 Pendant le chargement Vert constant : La batterie est complètement chargée et prête à l’emploi Vert clignotant : La batterie est presque chargée Rouge clignotant : La batterie est en cours de chargement COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 82 Le niveau maximum est 9, mais le mode n’ira jamais automatiquement au-delà du niveau 7. Remarque : Augmentez progressivement les niveaux dans chaque mode. Commencez au niveau 1 et progressez jusqu’au niveau souhaité. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 83 Le tableau ci-dessous vous aide à faire le bon choix. Diamètre de Diamètre du Suggéré l’embout mamelon taille(mm) pour pompage après pompage (mm) (mm) 10-11-12 12-13-14 15mm 12-13-14 14-15-16 17mm 14-15-16 16-17-18 19mm 17-18-19 18-19-20 21mm 20-21-22 21-22-23 24mm COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 84 Ajustez la longueur du soutien-gorge à l’aide des bretelles. Cela peut rendre le pompage plus confortable. Pour raccourcir la bretelle, tirez sur l’extrémité libre vers le bas. Pour allonger la bretelle, soulevez la boucle d’ajustement. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 85 Détachez délicatement le moteur du récipient. Alignez soigneusement l’ouverture du récipient avec celle du biberon ou du sac de stockage. Versez lentement le lait, en veillant à ne pas en renverser. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 86 Déconnexion de l’application: Assurez-vous que le moteur est allumé et connecté. Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que les 9 voyants LED clignotent une fois. Cela rompt la connexion Bluetooth. Le tire-lait peut ensuite être reconnecté si nécessaire. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 87 : Le tire-lait s’allume - L’indicateur de niveau commence à clignoter Continuez à maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que l’application détecte le tire-lait. Suivez les instructions sur l’application pour finaliser la connexion. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 88 Cliquez sur le bouton “Continuer” pour accéder à l’interface de contrôle du tire-lait. Vous êtes maintenant prêt à passer à l’étape 3, où vous apprendrez à utiliser les fonctions de l’application pour contrôler votre tire-lait. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 89 Une fois le tire-lait connecté, vous pouvez contrôler le moteur via l’application. Lisez attentivement les instructions et testez d’abord les fonctions sans placer le tire-lait sur le sein. Marche/Arrêt Mode Niveau Compresse chauffant Durée d’utilisation Batterie Minuteur COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 90 L’indicateur de batterie affiche l’état de charge. La batterie se décharge plus rapidement en cas de réglages fréquents et rapides via l’application. Minuteur Réglez le minuteur sur la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le tire- lait s’éteindra automatiquement. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 91: Avertissements

    Utilisez uniquement le câble de charge inclus. L’utilisation d’une source d’alimentation incorrecte peut provoquer des dommages. • Gardez le moteur et l’adaptateur au sec et à l’écart de l’eau ou d’autres liquides. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 92 Cela peut être nuisible au produit et à l’utilisateur. • Placez toujours le moteur avec les boutons vers le haut. Le moteur doit être debout et non couché. Poser le moteur à plat peut affecter la durabilité de la pompe. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 93 Ne percez pas les valves et évitez d'exercer une pression excessive. 4. Garantie et contact • Contactez immédiatement Vulpes Goods si vous constatez un défaut.. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même et arrêtez immédiatement de l’utiliser. •...
  • Seite 94: Nettoyage Et Entretten

    être loués ou partagés. Séparez immédiatement toutes les pièces qui entrent en contact avec le sein et le lait maternel après utilisation pour éviter l’accumulation de résidus et prévenir la croissance de bactéries. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 95 4. Placez les pièces nettoyées sur une surface propre ou une serviette et laissez-les sécher à l’air. Rangez les pièces sèches dans un endroit propre et frais lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Ne rangez pas de pièces mouillées ou humides. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 96 Ne rangez pas de pièces mouillées ou humides. Remplacez les pièces lavables en cas de signes d’usure. Pour des raisons d’hygiène, remplacez les pièces lavables tous les 2 à 4 mois. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 97: Faq

    Q. Mon tire-lait ne se recharge pas correctement ? A. Veillez à utiliser le câble USB fourni. Connectez-le à un adaptateur approprié avec la bonne tension. COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 98: Paramètres Du Produit

    Puissance nominale : Entrée : 100-240V, 50/60Hz Puissance de sortie : Force d’aspiration : < 0.0035 MPA Capacité de la batterie : 2000 mAh Modes : Contenu du plateau de collecte : 180ML COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...
  • Seite 99 VULPESGOODS VULPESGOODS_COM VULPESGOODS_COM COPYRIGHT @ ALL RIGHTS RESERVED BY VULPES GOODS®...

Inhaltsverzeichnis