System. • Please r ead thismanual thoroughly before making connections and turning power on. Following the instructions in this manual will enable you to obtain optimum perfor- mance and listening enjoyment from your new PCS-32/22. • Please retain this manual for future reference. Features Main...
Seite 3
Contents Features ....... Before Important safeguards . Precautions System connections .. Front panel controls....Operating the remote control..Setting the time and day..Listening operation Adjusting the volume and tone ............Listening to the radio ..Compact . 22 Playing Cassette tapes Playing tapes....
Important safeguards 15. Nonuse Periods —The power cord of the appliance should be Read Instructions —All the safety and operating instructions unplugged from the outlet when left unused for a long period of should be read before the appliance is operated. time.
Seite 5
Important safeguards- CDplayer CANADIAN MODEL SPECIAL CAUTIONS FOR COMPACT DISC PLAYER THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS This Compact Disc Player contains a semiconductor laser system B LIMITS RADIO NOISE EMISSION FROM DIGITAL and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT". so, to use this APPARATUS IN THE RADIO...
Seite 6
Memory Preservation ble. If power does not come on, contact your ONKYO service This unit does not require memory preservation batteries. A built- center. in memory power back-up system preserves the contents of the...
Connections for the PCS-32/22 * The PCS-22 is not equipped with the MONO OUT jack@ or the AC outlet O. Connecting the flat cord If you remove the flat cord, hold both ends Of the connector, Push the flat cord straight into the connector until you hear a click.
@ Connecting an antenna Assembling the AM loop antenna Connecting the antenna cable Insert into the hole Connecting the AM loop antenna Connecting the T-shaped FM antenna The AM loop antenna is for indoor use only. The T-shaped FM antenna is for indoor use only. Move the Set it to the direction where you can receive the clearest sound.
Seite 9
75/300 ohm antenna adapter (worldwide models only) Connecting the coaxial cable Connecting T-shaped antenna Slit B outdoor antenna. Wire A Slit C 3. Prepare coaxial cable With your fingernail or a Remove the transformer wire A shown in the diagram. Connect small screwdriver, press...
Seite 10
@ Connecting additional components MD This unit is equippedwith MD inputs and outputsfor connectionto a wide range of audio componentssuch as MD, an additionalcompact disc player,an additionaltuner, a televisionset, a VCR, a 4-channelstereoadapterand other similarcomponents. PLAY O DIGITALOUTPUTjack Use an opticalfiber cable to connectthe CD player to the MD componentsor to the digitalamplifier. The outputlevel from this jack cannot be changed.
C) AC outlet (R-32 only) insertthe AC plug from the graphicequalizer (EQ-32)into this outlet. EQ-32 100W MAX. @ Connecting the power I. Plug the power cord into the wall outlet. 2. Turnon the power switchon the rear paneland "0:00"will appearon the display. 3.
Note: If there is a protective film on the surface of the display, the remote control sensor or the cassette holders in the cassette Front panel controls deck making operation difficult, remove the film. Tuner amplifier The numbers in brackets are page numbers. Super bass control button and indicators [19) Source selector button...
Seite 13
CD player The numbers in brackets are page numbers. Down and up buttons Open/close buttton [231 Super dubbing operation buttons (33, 341 [24, 251 Disc tray [231 Display button [26] Memory button [25) stop button [23, 25, 341 Display [261 Clear button [251...
Seite 14
Cassette deck The numbers in brackets are page numbers. Deck "A" direction indicators Deck "B" direction indicators Deck "A" cassette holder Deck "B" cassette holder AUTO REVERSE AUTO REVERSE Deck "A" operation Rec/pause button Deck "B" buttons [28) indicators eject button [281 Deck "B"...
Seite 15
Graphic equalizer (PCS-32 only) The numbers in brackets are page numbers. Reset button [361 Peak hold indicator Display button (371 Control buttons [361 Effect button indicator [361 Equalizer mode Display button [351 Expander button [361 Display Preset mode/frequency display Spectrum...
Operating the remote control * marked functions are operated only by the remote control. Press only one remote control button at a time. Tuner operation buttons These buttons used to select a radio station. Input selector buttons Preset stations selected. Power button CD player operation buttons...
Using the remote control Inserting the batteries Remove cover. R-32/22 Remote control sensor 2. Insert the batteries. approx. 5m RC-271S Put the batteries in making sure you position them as shown in the battery compartment. 3. Refit the cover. The remote control can be used within the range of approxi- mately 5 meters from the remote sensor and 30•...
Setting the time and day Notes: To find out the time while a unit of equipment is playing, press the CLOCK/ADJUSTbutton. Press the button once again to return to the original display Setting the clock The followingexampleshows how to set the clockto 9:38on Friday. 4.
Seite 19
Adjusting the volume and tone VOLUME MUTING VOLUME PHONES BASS ADVANCED TREBLE SUPER BASS BALANCE Adjusting the super bass Adjusting the volume If the ADVANCED SUPER BASS button is pressed, the indicator Turn clockwise increase will light up and more base will be added to the sound. Remote control VOLUME...
Listening to the radio - Presetmemory functions AUTO/MONO FM, AM TUNER PRESET Tuning the radio Auto-memory I . Press the SOURCE button to enter FM or AM This convenient function allows FM radio stations to easily be mode. Select the FM band using the SOURCE button. 151/11 SOURCE 1-¯-fid...
Seite 21
Listening to the radio - Preset memory function Selection preset station Programming radio stations Using remote control: For example to enter a station at 98.00MHz (FM) into number 3 in the Preset Memory. I . Select the FM or AM band. I.
If it If the CD player is placed in a room with full of steam or doesnt work after several hours, please consult the nearest dampness ONKYO authorized service center. If you suddenly bring the CD player in from the cold out-...
Playing CDs (Pause) STOP 3 Fast forward and fast reverse Normal play button. During playing press the I . Press the A OPEN/CLOSEbutton to open the disc tray. OPEN/ CLOSE Release your finger when the music you would like to listen to iS reached.
Seite 24
Playing CDs Numbered buttons 0000 + 10 button Starting playback from a given track Skip play Using the numbered buttons on the remote control during playback: Remote control Example Track5 cici Track Press the button. The CD player will stop playing the current track. Then move to Track 23 : z the beginningof the next track wherenormalplay will continue.
Seite 25
Playing CDS - Using thememory f unction Up to 20 tracks can be srored in memory. (Play) Number buttons MEMORY CLEAR STOP PLAY Clearing the memory Storing a program into memory and playing Clearing the last track stored: Press the CLEAR button.
Seite 26
Playing CDs DISPLAY RANDOM REPEAT Checking the elapsed or remaining time Repeating all tracks on a disc I . Press the REPEAT b uttonto enterrepeatmode. The display changes each time you press the DISPLAY button during play. When the PLAY button is pressed after being in stop mode, the track number is first displayed, then the display will automatically change to the previously selected display.
Cassette tapes Handling cassette tapes When the tape is loose and hanging out of the case Tapes with broken tabs cannot be recorded on If you try to play the cassette in the state described above Tapes have two tabs which can be removed (by the end of the tape will not be picked up between the capstan and the a screwdriver or other sharp objects) to prevent erasing pinch roller, this will result in damage to the tape.
Playing tapes Deck operation buttons Listening to a tape Fast forward and Rewind I. Openthe cassetteholder a ndinsertacassette. Make sure the unit is in the stop mode. Remote control To wind up the left reel. press the button. The portionof the cassettewherethe tape is exposedshould be To wind up the right reel.
Seite 29
Recording (Deck Bonly) Note: While recording with the R-32/22, do not change the balance. (The recording level cannot be manually adjusted.) INPUT SELECTOR Deck operation buttons Recording (Deck B only) l. Insert a tape in Deck B. 5. Select the source to be recorded. Tuner amplifier Remote control...
Seite 30
Dolby NR systems and Reversemode DOLBY REVERSE MODE REVERSE MODE Suppose the side of the cassette tape facing to you is side "A" and the other side is side "B". Reverse Mode Direction Tape running direction Explanation Press the button. Only side A (front) is played (once).
Seite 31
Syncronized recording AUTO SPACE K-32/22 c-32 0000 STOP Synchronized recording 4. Set the reverse mode. Synchronized recording is a convenient function that starts record- ing at the same time as the CD player starts to play, the auto space Refer to page 30. function and stand-by ready for recording can be used at the same REVERSE MODE time as the CD pauses and stops automatically.
Seite 32
Cassettedubbing Editing tapes I . Set the same tape transport direction for Deck "A" is used to replacetapesor selectmusicwhen recordinga both tapes. tape with your choice of music on deck "B". To stop dubbing temporarily. REC and PAUSE indicators light 2.
Seite 33
Super dubbing K-32/22 c-32 Fade out super dubbing Album super dubbing Music which has been cut and faded out at the end of side "A" is If side "A" of a tape being used for dubbing finishes in the middle recorded from the beginning on side "B".
c-32 K-32/22 Super dubbing in the middle of a tape Continuous super dubbing This function will not automatically rewind the tape even if a super Continuousdubbing is the function that enables super dubbing of dubbing mode is used. several CDs continuously. Operate this function as described below when dubbing after oper- Be sure that there is enough space on the tape to continue record- ing.
Adjusting the Tone- Use theequalizer tomake theadjustments. (PCS-32 only) This unit is equipped with a seven band graphic equalizer. In order to add special characteristics to the sound and allow you to create your own sounds, you are not only able to use the four preset equalizer settings,butyou are also ableto easilystore yourown settings.
Adjusting the Tone- Adjust the sound using the equalizer. EFFECT RESET EFFECT EXPANDER Adjusting Custom-made Patterns Creating a feeling of being present at the performance I . Playthe musicsourceandselectanequalizer pattern. (Refer to page 35.) EXPANDER 2. Adjustthe custom-made pattern. Choose the frequency to be adjusted. If the EXPANDERbutton is pressed,"EXPANDER"lights up on the display and you can experiencethe feeling of being present at the performance.
Adjusting the Tone- Adjust t hesound u sing theequalizer. DISPLAY Equalizer display modes Each time the DISPLAY button is pressed, the equalizerdisplay mode will the ordersmwn below. PATTERN: FALL: The peak value for each frequency is displayed for approx. two The level of each frequency is shown on the graphic equalizer.
Using the timer Make sure that the clock has been set correctly before setting the timer. (See page 18) Make surethat the sourcecomponentis connectedto an amplifierwith a timer function, and that the CD or cassettetape has been inserted into the appropriate component. Referto page40 for detailson changingthe datesetting.
Using the timer SLEEP Sleep facility Checking the timer settings The sleep timer can poweroff the system after a specifiedtime Press PROGRAM/CHECK button twice period. quickly within a half of second. To operate this function, use the remote control. 1. Start the source playing that you would like PROGAAWCHECK to listen to.
Seite 40
Using the timer - Changing thesettings o f WEEKDAY andWEEKEND The initialfactorysettingsare: WEEKDAY : Monday - Friday WEEKEND: Saturdayand Sunday L¯/1dT/ ITCL¯ Sunday Saturday Monday Friday Tuesday Thursday Wednesday Changing the WEEKDAY (Mon. - Fri.) settings 5. Enterthe settings. Thefollowing example showshowto change theWEEKDAY setting from Mondaythru Fridayto Tuesday,Thursday,Fridayand Satur- day.
Seite 41
Changing thenameof thesourceshownon thedisplay Change the name of the extemal source that is shown on the dis- play using the followingprocedure.The nameof the unit that is con- nected to the tuner amplifier should be chosen and displayed. I . Press the SOURCE button and MD is dis- played.
Seite 42
FM stereo waves generate some noise due Try turningdownthe high sound. casts, more static background noise to the different modulation compared to Adjust the sound on the PCS-32 with the is received compared to mono broad- mono waves. EQ LEVEL,'FREQ buttons on the EQ-32.
Seite 43
Amplifier and speaker related problems (R-32/22) Action Cause Symptom Check the connection between the tuner The speaker cables are not connected. Sound is not reproduced by both amplifier and the speakers. right and left speakers. Turn the volume up to an adequate level. The volume is turned down to the minimum.
Seite 44
The head is dirty. Clean the head. (Refer to page 27) You are playing a tape with Dolby NR which Playback without Dolby NR. has been recorded without Dolby NR. Graphic equalizer related problem (EQ-32) (PCS-32 only) Symptom Cause Action No power.
Main specifications Tuner Amplifier R-32/22 Amplifier section Tuning Range: 30 watts per channel min. RMS. at 6 Power Output: 522 - 1611 kHz (9 kHz steps) European models: ohms both channels driven, from 531 - 1602 kHz (9 kHz steps) Worldwide models: Hz to 20 kHz with no more than 0.5%...
Kauf d es Audio System PCS-32/22 von ONKYO. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- tung vor Anschluß und Inbetriebnahme es Geräts durch. e Wenn Sie die Ausführungen in dieser Anleitung befolgen, werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des PCS-32/22 voll auszukosten. • Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitungfür spätere zwecke auf.
Sie sich bitte an einen qualifizierten Wartungstechniker. Deutsches Modell Bescheiningung des Importeurs Hiermit Wird bescheinigt, daß das Audio System Modell No. PCS-32/22in Übereinstimmung mit den Bestimmungender EG- Direktive 87/308/EWG 243/91 (VDE 0875/0871) funkentstörtist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverke- hrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur...
Einlegen von Batterien zum Speicherschutz ist bei diesem Geråt Anwender ausgewechselt werden. Wenn sich das Gerät nicht nicht erforderlich.Ein System zur Ruhestromversorgungsorgt einschaltenläßt,den ONKYO-Fachhändler b enachrichtigen. dafür, daß der Speicherinhalt auch bei Stromausfall Oder etwa- 4. Pflege igem Abtrennen des Netzsteckers von der Steckdose aufrecht- In regelmäßigen Abständen soliten Front- und Rückplatte sowie...
(O mit@, @mitO). Alie Anschlußkabel und -stecker vollständig einstecken. Einzelheiten über numerierte Punkte siehe Erläuterung O bis @. Receiver R-32/22 Graphic Equalizer EO-32 (nur PCS-32) Spannungswahlschalter (Einzelheiten siehe Seite 50) CD-spieler C-32 c.u"0N Kassette tape deck Die Kabel so anschließen, daß...
@ Anschließen einer Antenne Aufstellen der MW-Rahmenantenne Anschlißen des Antennenkabels In die einführen Anschließen der MW-Rahmenantenne Anschließen der T-förmigen Zimmer- antenne Die MW-Rahmenantenne dient nur für den Zimmerempfang. So Die T-förmige UKW-Antenne dient nur für den Zimmerempfang. ausrichten, daB sich die beste Empfangsqualität ergibt. Mög- Durch Ausprobierendie günstigste Ausrichtung ermitteln.
75/300-0hm-Antennenadapter (nur Universalausführung für Australien) Anschließen der T-förmi- Anschließen Koaxialkabels gen UKW-Zimmerantenne Slit B Oder einer 300-0hm-UKW- Außenantenne Das Koaxialkabel wie gezeigt vorbereiten. Slit C Transformatordraht 73/300-0hm-Antenne- Die Raste mit dem Finger- nadapter an das Koaxialkabel nagel Oder einem kleinen Schlitz B abziehen Schraubenzieher...
@ Anschließen eines zusätzlichen Bausteins (MD) Das Gerät ist mit MD-Eingängen und Ausgängen zum Anschluß einer langen Reihe von Audiobausteinen ausgestattet, wie einem zusåtzli- chen CD-Spieler, einem zusätzlichen Tuner, einem Fernseher, einem 4-KanaI-Stereoadapter u.a. PLAY @ DIGITAL OUTPUT-Buchse Der CD-SpielerWirdüber ein Lichtfaserkabelan die MD-GeräteOderden digitalen Verstärkerangeschlossen.Der Ausgangspegel d ieser Buchse kann nicht geregelt werden.
(D Netzausgang (nur R-32) Den Netzstecker vom Graphic Equalizer (EQ-32) hier einstecken. EQ-32 @ Anschluß an das Stromnetz 1. Den Netzstecker in die Steckdose stecken. 2. Den Netzschalter an der Rückseite einschalten. Die Anzeige "0:00" erscheint im Display. 3. Die POWER-Taste drücken. Das Display leuchtet auf. Vorderseite Rückseite (R-32) Wandsteckdose...
Hinweis: Falls das Display mit einer Schutzfolie versehen Sind, die den Betrieb behindert das Fernbedienungs-oder das kassettendeck- Frontseitige Bedienelemente fenster, diese bitte abziehen. Receiver Die Zahlen in eckigen Klammern Sind Seitenzahlen. Super-Bass-Taste und Anzeigen [63] Sender-/Festsendertaste und Anzeigen [64, 65] Eingangswahltaste (64, 65, 73, 82, 84] Sender-/FestsenderregIer...
Seite 57
CD-spieler Die Zahlen in eckigen Klammern Sind Seitenzahlen. Höher- und Niedriger-Tasten Auf/Zu-Taste (671 Super-Dubbing-Betriebstasten [77, 78] [68, 691 Displaytaste [70) Plattenfach [671 Anzeige [70] Stop-Taste [67, 69, 781 Speichertaste [691 Löschtaste Wiederholungstaste [701 Wiedergabetaste [67, 69, 701 Zufallsprogrammtaste (701 Tasten für schnellen Vor- und Rücklauf (67, 691...
Seite 58
Kassettendesk Die Zahlen in eckigen Klammern Sind Seitenzahlen. Deck " A" Richtungsanzeige Deck "B" Richtungsanzeige Deck "A" Kassettenfach Deck "B" Kassettenfach AUTO REVERSE AUTO REVERSE Deck "A" Bedienungstasten (721 Dolby Rau- Deck A / B Aufnahme/ schunterdrü Auswurftaste [721 Pause-Taste Deck "A"...
Seite 59
Graphic Equalizer (nur PCS-32) Die Zahlen in eckigen Klammern sind Seitenzahlen. Rückstelltaste (80) PEAK HOLD-Anzeige Display-Taste [81 | Regeltasten [801 Effekttaste Anzeige [801 Equalizerbetriebsart- Display Taste [791 Expander-Taste [801 Display Festkurven-/Frequenzanzeig SpektrumanaIyse-Anzeige CUSTOM 2.5k 6.3k Expander-Anzeige CUSTOM-Anzeige...
Fernbedienungseinheit Funktionen, d ie mit einem " * " markiertSind,könnennur mit der Fernbedienunggewähltwerden. Die Tasten der Fernbedienung sanft aber bestimmt drücken. Tuner-Bedienungstasten Diese Tasten dienen Abrufen eines gespeicherten Eingangswahltasten Radiosenders. Netzschaltertaste Bedienungstasten des CD-Spieler Schaltet Nummertasten "+10" Stromzufuhr Taste: Damit können Sie bei de Wiedergabe und Programmie-...
Benutzung der Fernbedienung Einlegen der Batterien I. Deckel abnehmen R-32/22 Fernbedienungssensor 2. Batterien einlegen ca. 5m (16 feet) RC-271S Die Batterien einlegen, wie im Boden des Fachs dargesteilt. 3. Deckel wieder anbringen Die Reichweite dieser Fernbedienungseinheit beträgt etwa 5 Meter, in einem Winkel bis zu 30 Grad zu jeder Seite. Hinweise: Wenn das Gerät an einem Ort aufgestellt wird, wo es einer star- ken Lichtquelle ausgesetzt ist, Wird u.U.
Einstellen von Uhrzeit und Datum Hinweise: Bei laufender Wiedergabe kann die Uhrzeit durch Drücken der CLOCK/ADJUST-Taste abgerufen werden. Die Taste emeut drücken, um auf die vorherige Anzeige zurückzuschalten. Einstellen der Uhr Das folgende Beispiel zeigt die Einstellung der Uhrzeit auf 9:38 am 4.
Einstellen von Lautstärke und Klang VOLUME MUTING VOLUME BASS PHONES ADVAVCED TREBLE SUPER BASS BALANCE Super-Bass-Einstellung Einstellen der Lautstärke Wenn die Taste ADVANCED SUPER BASS gedrückt wird, Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um zu erhöhen. leuchtet die Anzeige auf, und dem Klang werden mehr Tiefen Fernbedienung hinzugefügt.
Radiohören — Festsenderfunktionen AUTO/MONO FM, AM TUNER PRESET Auto-Memory (automatische Spe- Einstellen des Radios ichereingabe) 1. Die SOURCE-Taste b etätigen, um auf UKW Diese praktische Funktion erlaubt es, UKW-Sender schnell zu (FM) oder MW (AM) zu stellen. speichem. Die SOURCE-Taste betätigen, um auf UKW (FM) zu stellen.
Radiohören — Festsenderfunktionen Wählen von Festsendern Einstellen des Radios (nicht über Fernbedienung möglich) Zum Beispiel Eingabe eines Senders auf 98,00 MHz (UKW) als Festsender Nummer Verwendung der Fernbedienung: I. UKW Oder MW wählen. 1. Die SOURCE-Tastebetätigen, um auf UKW Der Eingangswåhler s chaltetautomatischaufTUNER um. (FM) zu stellen.
Falls er auch nach mehreren Stunden Wartezeit nicht Wenn der CD-Spieler in einem Zimmer mit sehr hoher funktioniert, wenden Sie sich bitte an eine ONKYO Kunden- Luftfeuchtigkeit steht. dienststelle. Wenn Sie den CD-Spieler aus der Kälte in ein warmes...
CD-Wiedergabe (Pause) 0000 STOP 3 Vorlauf Rücklauf Normalwiedergabe Bei der Wiedergabe die Taste drücken. 1. Die OPEN/CLOSE.Taste drücken, CD-Fach zu öffnen. OPEN CLOSE Die betreffende Taste loslassen, wenn das gewünschte Musik- stück erreicht ist. Die Wiedergabe beginnt an dieser Stelle. Das Gerät Wird eingeschaltet, wenn es zu diesem Zeitpunkt Hinweis: ausgeschaltet...
Seite 68
CD- Wiedergabe Nummertasten 0000 und "+10" taste Wiedergabestart von einem bestim- Uberspringen von Titeln mten Titel Bei der Wiedergabe: Fernbedienung Mit den Zifferntasten an der Fernbedienung Beispiel: Titel 5 Taste drücken. Titel 10 Der CD-Spielerstoppt die Wiedergabedes laufendenTitels und springt zum Anfang des nächsten Titels vor, wo wieder auf Wie- Titel dergabe geschaltet wird.
CD-Wiedergabe — Einsatz derSpeicherfunktion Bis zu 20 Titel können im Speicher abgelegt werden. (Play) Nummer- tasten STOP PLAY MEMORY CLEAR Löschen der Speicherinhalte Eingabe im Speicher und Wiedergabe Löschen des zuletzt eingegebenen Titels: I. Die Speichertaste MEMORYdrücken. Die CLEAR-Taste drücken. Der zuletzt eingegebene Titel Wirdgelöscht.
CD- Wiedergabe DISPLAY RANDOM REPEAT Wiederholen aller Titel auf der CD Prüfen der abgelaufenen Oder Restzeit Das Display Wird bei jedem Drücken der DISPLAY-Taste wäh- I . Die REPEAT-Taste d rücken, um auf Wieder- rend der Wiedergabe umgeschaltet. holen-Betriebsart zu schalten. Wenn die PLAY-Taste im Stoppbetrieb gedrückt wird, Wird zuerst die Titelnummer angezeigt, und dann schaltet das Dis- play automatisch zum vorherigen Displaybild zurück.
Kassettenbänder Handhabung der Tonband-Kassetten Wenn das Band los ist und aus der Kassette heraus- Kassetten ohne Aufnahmeplättchen können nicht hängt überspielt werden Wenn Sie die Kassette in diesem Zustand ins Kassetten- Kassetten haben zwei Ptättchen an der Oberkante, die mit deck einlegen, legt sich das Band höchstwahrscheinlich einem Schraubenzieher Oder ähnlichem Werkzeug heraus-...
Bandwiedergabe Deck "A" Bedienun gstasten Vorspulen und Rückspulen Hören Bändern Prüfen, 0b das Gerät im Stoppbetrieb ist. 1. Den Kassettenhalter öffnen, und eine Kas- sette einlegen. Fernbedienung IJm das Band auf die linke Rolle zu spuleu -Taste drük- ken. Die Bandöffnung der Kassette soil nach unten weisen. Um das Band auf die rechte Rolle zu spulen -Taste drük-...
Aufnahme (nur Deck B) Hinweise: Bei der Aufnahmemit dem R-32/22nicht die Balanceeinstellung ändern.(Die Aussteuerungkann nicht manuelleingestelltwerden.) INPUT SELECTOR Deck "B" Bedienung- stasten Aufnahme (nur Deck B) 5. Die gewünschte Aufnahmequelle wählen. 1 .Eine Kassette in Deck B einlegen. Fernbedienung Receiver SOURCE Aufnahme ist nicht möglich, wenn TAPE als Signalquelle zur Aufnahme gewählt ist.
Dolby NR-System und Reverse-Betriebsart DOLBY REVERSE-BETRIEBSART REVERSE MODE Wir nehmen an, daß die Kassettenseite "A" zu Ihnen weist und die Kassettenseite "B" zum Gerät hin. Richtung Bandlaufrichtung Erklärung Taste drücken. Bandspur A (vorne) Wirdabgespielt (einmal). Taste drücken. Bandspur B (hinten) •Mrdabgespielt (einmal).
Synchronaufnahme AUTO SPACE K-32/22 c-32 STOP Synchronisierte Aufnahme DieSynchronaufnahme ist eine äußerst nützliche Funktion,die die 4. Die Reverse-Betriebsart einstellen. Aufnahmegenau dann einsetzen läßt, wenn die CD zu spielen Einzelheiten siehe Seite 74. beginnt,und dank Auto-Spacingund "Stand-By-Ready"in Aufnah- REVERSE MOOE mebereitschaft bleibt, wenn die CD angehalten Wird Oder zu Ende iSt.
Kopieren von Kassetten Bandaufnahmen Editieren Auf Deck A können Sie die Aufnahmestückewählen und nötigen- I. BeideLaufwerkeauf dieselbeBandrichtung falls die Kassette wechseln, während die Aufnahme auf Deck B stattfindet. schalten. Zum Unterbrechendes Überspielvorgangs. Die Anzeigen REC und PAUSE leuchten PAUSE p AUSE 2.
Super-Dubbing K-32/22 c-32 Die Fade-Out-Kopierfunktion Die Album-Kopierfunktion Ein Fade-Out ist die Kunst, ein Musikstück vor dem Ende sanft Wenn während der Aufnahme ein StüCk unterbrochen wird, weil abzubrechen. Wenn bei der Aufnahme ein Stück nicht vollstän- die Seite A der Kassette ans Ende kommt, Wird automatisch der dig auf Seite A paßt, Wirdes kurz vor Bandendesanft unterbro- aufgenommeneTeil dieses Stückes wieder gelöscht, und die chen, und auf Seite B noch einmal neu aufgenommen.
Seite 78
c-32 K-32/22 Kontinuierliches Super-Dubbing Super-Dubbing in der Mitte eines Kontinuierliches Super-Dubbingist die Funktion,die Super-Dubbing Bandes von mehreren CDs nacheinander erlaubt. Bei dieser FunktionWirddas Bandnicht automatischzurückgespult, Immer sicherstellen, daß ausreichend Platz auf dem Band für die auch wenn eine Super-Dubbing-Betriebsart verwendet wird. geplante Aufnahme ist.
— Venvende Sie den Equalizer zurVomahme der E instellungen.(Nur PCS-32) Dieses Gerät ist mit einem 7-Bereich Graphic Equalizer ausgestattet. Um demWiedergabeklangeine bestimmteWirkungzu verleihenund den Klang ganz auf den persönlichenGeschmackzuzuschneiden, können nicht nur die vier vorgegebenen Equalizer-Einstellungen ver- wendet werden, sondern auch eigene Einstellungen gespeichert werden.
Klangeinstellung — VerwendenSieden Equalizerzur Vornahmeder Einstellungen. EFFECT RESET EFFECT EXPANDER Einstellen von selber erstellten Mus- Erzeugen eines lebensechten Hörgefühls tern 1. Eineklangquelle wiedergeben undeineFest- kurve abrufen. (Siehe seite 79) 2. Dieeinzustellende F requenz wählen. Selezionarela frequenzada regolare. Wenn die EXPANDER-Taste gedrückt wird, leuchtet die Anzeige"EXPANDER"im Displayauf, und das Klangbilderhålt mehr Präsenz,so als wären Sie bei einerLive-Aufführung dabei.
Klangeinstellung —Verwenden S iedenEqualizer z ur Vornahme d erEinstellungen. DISPLAY Anzeige-Betriebsarten für die Equalizer-Einstellungen Beijedem Drücken d erDISPLAY-Taste Wird dieEqualizer-Displaybetriebsart inderfolgenden R eihenfotge umgeschaltet. FALL: EQ. PATrERN: Der Spitzenwertfür jede Frequenz Wird etwa zwei Sekunden Der Pegel jedes Frequenzbereichsdes Graphic EqualizerWird lang im Spektrum-Anayzer-Display gezeigt, und die Anderung gezeigt.
Funktion des Zeitschalters Vor dem Einstellen des Timers überprüfen, 0b die Uhrzeit richtig eingegeben wurde. (Siehe Seite 56) StellenSie sicher, daB das Gerätan einen Verstärkermit Timerfunktionangeschlossenist, und daß die CD bzw. die Kassettein das betref- fende Wiedergabegerät eingelegt ist. Einzelheiten z umÄndern derDatumseinstellung sieheSeite84 Da die Stummschalt-Funktion bei der Timer-Aufnahme automatischeingeschattet w ird, kommtwährendder Aufnahmekein Ton.
Seite 83
Funktion des Zeitschalters SLEEP Uberprüfung der Zeitschaltereinstel- Schlummer-Funktion "SLEEP" lungen Die Schlummerfunktion schaltet die Anlage nach Ablaut der ein- gestellten Schlummerzeit automatisch aus. 1. Die PROGRAM/CHECK-Taste schnell zwe- Diese Funktion Wirdüber die Fernbedienung betätigt. imal nacheinander innerhalb einer Sekunde 1. Spielen Gerät, hören drücken.
Seite 84
Funktion dez Zeitschalters — Ändern der Einsteilun-gen von WOCHEN-TAG und WOCHEN-ENDE Die Einstellungen ab Werk Sind: WOCHENTAG: Montag - Freitag WOCHENENDE: Sonnabend und Sonntag L¯/ld —71/1 Sonntag Sonnabend Montag Freitag Dienstag Donnerstag Mittwoch Umschalten der WOCHENTAG-Ein- stellung (Montag - Freitag) Das folgende Beispiel zeigt, wie die WOCHENTAG-Einstellung von 5.
Ändern desNamensder im Displaygezeigten Tonquelle Der Name der im Display gezeigten externen Tonquelle kann auf foigende Weise geändert werden. Der Name des an den Tuner-Verstärker angeschlossenen Gerätes sollte zur Anzeige richtig eingesteilt werden. 1. Die SOURCE-Taste drücken, so daß MD erscheint.
Was oft wie eine Panne erscheint, entpuppt sich (glücklicherweise) in vielen Fällen als Kleinigkeit. Wenn Ihre Anlage mai nicht einwandfrei funktioniert,findenSie vielleichtdie Lösungdes Problemsin der folgendenTabelle. Falls die Fehlersuchezu keinem Ergebnisführt, solltenSie die Netzstecker der Anlage ausziehen und sich an Ihren Händler Oder eine ONKYO Kundendienststelle wenden. VersichernSie sichals allererstes,0bdie AnschlüssenachVorschriftdurchgeführtwurden,dadie Anlagesonst nicht richtig funktionierenkann.
Seite 87
Probleme mit den Lautsprechern und dem Verstärker. (R-32/22) Behebung Fehleranzeichen Mögliche Ursache ÜberprüfenSie die Anschtüsse der Laut- nicht Kein Ton auf beiden Oder einem Die Lautsprecherkabel Sind ange- sprecher. Lautsprecher. schlossen. Die Lautstärke höher stellen. Die Lautstärke steht auf Null. Die Stummschaltung auf der Fernbedie- Die Stummschaltung ist an.
Seite 88
Die Tonköpfe Sind schmutzig. Reinigen Sie die Tonköpfe. (Seite 71) Das Band wurde mit Dolby NR aufgenom- Schaiten sie Dolby NR aus. men, aber ohne Dolby NR gespielt. Probleme mit dem Graphic Equalizer (EQ-32)(nur PCS-32) Fehleranzeigen Mögliche Ursache Behebung Kein Strom.