Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEN S KIT
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaporesso GEN S KIT

  • Seite 1 GEN S KIT User Manual...
  • Seite 2 E N G L I S H Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this manual Drip Tip carefully before using to ensure best experience. If you require additional information or have any question about this product, please contact our local distributors or contact us through website: www.vaporesso.com...
  • Seite 3: How To Start

    HOW TO START Step3: Choose your mode continuously Step 1 : Filling and install tank. Step2: Power on the devices cloud. Push the top cap according to the arrow direction and fill e-liquid througn the oil hole. down and mode button. material , just one step to complete setting.
  • Seite 4: Options In Diy Mode

    9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
  • Seite 5 F R A N Ç A I S Merci d'avoir choisi le produit Vaporesso. Veuillez lire attentivement ce is an addictive substance and its use is not recommended for use by the following: Drip Tip manuel avant de l'utiliser pour vous assurer d'une utilisation parfaite.Si vous - Non smokers or persons under the legal smoking age avez besoin d'informations supplémentaires ou si vous avez des questions...
  • Seite 6: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Étape 3: Choisissez votre mode Étape 2: Allumer les appareils PUL: Mode PULSE (par défaut), continue de renforcer la saveur 1)Appuyez sur le bouton d’allumage 5 fois en 2 secondes: Allumer et Étape 1: Remplir le E-liquide et installer avec un large nuage éteindre.
  • Seite 7 Mode pour enregistrer et quitter lorsque le réglage est fait. 10. Faites réparer votre appareil uniquement par Vaporesso. N'essayez pas de le réparer vous-même, car vous • BP (Mode Dérivation): le mode de tension de sortie directe dépend du niveau de la batterie et de la plage de risqueriez de l'endommager ou de vous blesser.
  • Seite 8: Spezifikation

    D E U T S C H personnes suivantes: Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Vaporesso entschieden haben. - Non-fumeurs ou des personnes de moins l'âge de tabagisme légal. Abtropfspitze Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Nutzung sorgfältig durch, um das beste - Les femmes enceintes ou qui allaitent.
  • Seite 9: Smart-Funktion

    WIE STARTEN Step3: Wählen Sie Ihren Modus Step2: Einschalten der Geräte PUL: PULSE-Modus (Standard), verstärkt weiterhin den Geschmack installieren. bei großen Wolken. 1) Drücken Sie den Feuerknopf 5 Mal in 2 Sekunden: Ein- und Ausschalten. Drücken Sie die obere Kappe entsprechend der Pfeilrichtung und füllen Sie die ECO: POWER ECO-Modus, um Ihnen eine längere Batterielebensdauer E-Flüssigkeit durch die Ölbohrung ein.
  • Seite 10: Optionen Im Diy-Modus

    9. Batterie Rückgewinnen: Die Produktbatterie sollte nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden, sondern muss an der entsprechenden Sammelstelle für gebrauchte Batterien zum Recycling abgegeben werden. 10. Nur lassen Sie Ihr Gerät von Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren, da zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
  • Seite 11 Nikotin enthalten kann. Nikotin ist eine süchtig machende Substanz und seine Verwendung wird nicht empfohlen für Folgendes: Gracias por elegir el producto Vaporesso. Para garantizar la mejor experiencia lea Punta de goteo - Nichtraucher oder Personen unter dem legalen Raucheralter este manual atentamente antes de usarlo.
  • Seite 12: Cómo Empezar

    Paso 3: Elija su modo CÓMO EMPEzAR PUL: Modo PULSE (predeterminado), continúe aumentando el sabor Paso 1: Llene el e-líquido e instale el tanque. Paso 2: Encienda los dispositivos con una gran nube. 1) Presione el botón de encendido 5 veces en 2 s: Encendido y apagado. Empuje la tapa superior de acuerdo con la dirección de la flecha y llene el e-líquido a ECO: Modo POWER ECO, para que tenga una mayor duración de la...
  • Seite 13 9. Reciclaje de Batería: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de batería usada correspondiente para su reciclaje. 10. Sólo haga que su aparato sea reparado por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que podrían producirse daños o lesiones personales.
  • Seite 14 I TA L I A N O - No fumadores o personas menores de la edad legal para fumar - Mujeres embarazadas o lactantes ATTENzIONI - Personas que experimentan enfermedades cardíacas, úlceras de estómago o duodenales, problemas hepáticos o 1. Quando il dispositivo non è in uso, spegnerlo. - Personas con una glándula tiroides hiperactiva o que experimentan un feocromocitoma (un tumor de la glándula 2.
  • Seite 15 соответствующий пункт сбора для утилизации. Questo dispositivo non deve essere utilizzato da persone di età inferiore a 18 10. Ваше устройство может быть отремонтировано только Vaporesso. Не пытайтесь отремонтировать его anni o non fumatori. самостоятельно, так как это может привести к повреждению устройства или травме.
  • Seite 16: Waarschuwingen

    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen jonger dan 18 jaar of 10. Laat uw apparaat alleen repareren door Vaporesso. Probeer niet om het te repareren als schade of persoonlijk letsel kan optreden.
  • Seite 17 9. batteri Recycling: produktet batteri bør ikke behandles som husholdningsaffald, i stedet skal det afleveres til gældende brugt batteri genbrugsstation. 10. Kun din enhed repareret af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere det selv, da der kan opstå skade eller personskade. Denne enhed må ikke bruges af personer under alderen af 18 eller ikke-rygere.
  • Seite 18 7. 请勿将设备暴露在极端温度下。(适用温度范围:使用时 -10~60℃ / 14~140 ℉,充电时 0~ + 55℃ / 32-131 ℉,存储 /32-131 ℉、保存中 -10 ~ 45 ℃ /14 ~ 113 ℉)。 时 -10~45℃ / 14~113 ℉)。 8、EEE リサイクル:家庭廃棄物として扱われるべきではなく、電気および電子機器のリサイクルのための適切な収集場所に引 8. EEE 回收:本产品不宜当生活垃圾处理,应交付合适的电气和电子设备回收点。 渡しなければなりません。 9、バッテリーリサイクル:製品バッテリーは家庭用廃棄物として扱われるべきではなく、リサイクルのために使用されるバッ 9. 电池回收:本产品的电池不宜当生活垃圾处理,应交付合适旧电池回收点进行回收。 テリー収集場所に引き渡されなければなりません。 10. 本产品只能由 Vaporesso 进行维修。请勿尝试自行修理,否则可能会造成产品损坏或人身伤害。 10、お使いのデバイスは Veteresso のみによって修理されます。ダメージや個人的な損傷が出る可能ですから、自分でそれを 修理しようとしないでください。 中文 日本語...
  • Seite 19: Português

    10. O seu equipamento só pode ser reparado pela Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, pois podem ocorrer danos Este dispositivo não deve ser usado por pessoas menores de 18 anos ou não ou ferimentos pessoais.
  • Seite 20 återvinning. ‫المستخدمة ال إ عادة تدوير المعدات الكهربائية واال إ لك� ت ونية‬ 10. Reparera din apparat endast via Vaporesso. Försök inte att reparera den själv då skada eller personlig skada kan inträffa. ‫يتم إصالح جهاز من قبل فابريسو فقط. ال تحاول إصالحه بنفسك ال أ ن ذلك قد يؤدي إىل إصابة شخصية أو تلف الجهاز‬...
  • Seite 21 Denna enhet ska inte användas av personer under 18 år eller icke-rökare. 10. Korjauta laitteesi vain Vaporesso-tahon toimesta. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä siitä voi aiheuttaa vaurioita tai henkilövahinkoja. Tämä uudelleen täytettävä sähköinen savuke on tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivan nesteen kanssa, joka voi...
  • Seite 22 sisältää nikotiinia. Nikotiini on riippuvuutta aiheuttava aine ja sen käyttöä ei suositella käytettäväksi seuraaville henkilöille: - Tupakoimattomat tai laillista tupakoinnin ikärajaa nuoremmat - Raskaana olevat tai imettävät naiset - Henkilöt, joilla on sydänsairaus, vatsa- tai pohjukaissuolihaavauma, maksan tai munuaisten vajaatoiminta, pitkäaikainen kurkun sairaus tai keuhkoputkentulehduksen, emfyseeman tai astman aiheuttama hengitysvaikeus.

Inhaltsverzeichnis