Herunterladen Diese Seite drucken
ATTEtalONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione sull•unitå. leggero con attenzione questo manuale
importanti riguardO
I'uso e la manutenzione dell'unitå
rrerv•n-o
'tte-eril
scrovolcsamnnt—
a
rnanu-.enz•onc•
D pc.[zia
Ia tonsicne
cfilla• roto ci 31
cro
devono
effettuate da un installatore elettriCO qualificato
rmcdficho JIFunita
decln:. ogr-n
poi 10
Oli inc•z-.tezz•_' c ontc•nute Lael p rese-te cposcolc rnpctz,bili ad erran
di apwtare
zl prc:ciottc;
fiche the
u
ae-.—rvate
e rnrrr—
center-lute
in
rn
C3ttiva -rorctenzione,
imperizi3
roll aso
cla garanz•a
in baso alle egonti
WARNING!Before carrying out any operations With the unit, carefully read this instruction manual and keep it With cure for
the
usage and mintenace
of the unit
The
rd
C'.t any
alwayscomply
ejith all the
manterance
or cleonng tnp
cut ott
the
Gupply arci
'tribo-icon must be cawied out by a qualified electrical installer
given on the electrical dara label Vape certain that no rnf'ammzble Iqaic's, ",atev Dr metal objects enter the figure Co rct dismantle D
responobl.ty
tor vyoss.cle mistakes
'n this booklet
to prntng
The -ran facturer declines any
t;'
damages caused directly or indirectly due -.o erroneous assembly, tampering, tad maintenanc?, lack c: skill The guarertee covers the fixture
n comploncæ wth
ægulot.ons
ATTENTION
des
rappaæil.
importantes
rutilisation
et la
de I' u nit'
La
connexion
Ia fröc;oence
ctr.c.pzila
at
tension
corræpondent
ceux pour ench I units ect
le
roar?
eau
clans cet apusc•vl'? imputable
eyreurs d'?
ou impr
reserve l?
escertelles
Le
[cutes
au cas
WARNUNG Vor
Eingriff mit
Gerät.
Sie diese
Installation. Nutnmg
Wanung des Gernes
60.
311m
A
E
•rnm_r
c•rfollcya alle
ibesc•rders
Rein
der
cloner.
Wich clas
ist so
'Vie auf dern -jpenschilcl
d as rechr v. o r, am produkt
Zr hoostollot lehnt Jouliche veranm•crtung
die in dieser
ab, die Burch falgch2
handhabur.g
Antes de
cualquier
unidad. lea
importante
SObre la instalaci6n.
uSO y
de la unidad.
Las
A1 Ile•n,• a
e•rng.rp
ur nplir-
cie lcs componantes
rc
causar
La
conexi6n
a 10 reci pr.ncrn,l
clee cas a errores
cle transcr•pcItT.
o
fabr
sg resprvu
aciemt,s,
par los posiöles darn-J3,direc-.c•se i-directce debldos a una incorrecta
conaplnrnen-.o
cle 10
vigentp
INFORMAZ'ONE
AGLI
UTENTI.
A1. Direttive
2002/951,'CE
. 2002/96/CE
elettroniche rr-.c•chéalla smafrmecto dei fifiuti
simtclo del cmsz•Qtta ha-ratc•
caozolto sep3'Z,t.3rnente
cbc;l•
celle
cgorecchb3tura
I
e
I
cifferenz•ata
l'o'.uio mcessiuc
deltcg»arecchiastL1a
diime-sia
gala solute g
Tc•cID cla nonrenal d'
composta
O
INFORMATI
ON
FOR USERS:
Directives
2002/9S,'EC
2002„'96,«
in
waste
T'-e
shJ.':n
If placed on
its
cyclo
collecton of this
tho
ct ts [fe cycl:• s
ate
Of
Of
[fp
frerv•.ly rec.cliAß
and dsvmral aicF in anhing
mssiöl:?
effects cn the enviro-re-•t
Abusive
cf
by
rolc:ior nil resalt in the applicationsof
INFORMATION
Aux
UTILISATEUR9
Directives
2002/95/CE.
2002/96/CE
_o s.-rnclo ck-:la
élirnr,t•
des autres cléch•2E
_a ccllec-::•
do
Elmnathn
cc•T0üthle
de
-or, cantorrr•2 du po_-lu.t cle 13p3rt
IMIs:deur
VERBRAUCHERIWORMATION:
Richtlhiæ-,
2002/95/EG
2002/96,'EG
electronsc'-a-, Geralen scw•e crierAbfallbezatigu-g DT futvf•l her dachgeslrvchener' L%lltßnne
VLII
Di•_• getrenntc•
Entsorg..ng
di•yrs
mehr
fijr
dip
ur-era'.lchOarenGerites
sr_wz?die Fehanr±nrg
mn Irfr—cr-dßlche
e
unterstützen
clip
uncl.'o:ier
clars
Vaterialm
ans clenen sich
die
gültigpn
INFORMACIÖN PARA Los usuARlos:
relacionocla
can
ly
Directivas
2002/95/CE.
y plæctrc:rncoz y 21
ze
desechar
r•3to he
'Bicdauo; a reco=da diferenciacla de
en contu-_tacan A f•abicante y sequir lus indicazicnes
eI flmc:l
ciclo cle vr_lo
recog»tio diferer.c-.ada
t
a
ofcVDS
v
Ia salad
V
produc-.D pcr
del prcpie-.ar'a
ccmpartz,
la
de las
ad-rinistzrtvas
conservarlo accuratamente per riferimenti futuri Contiene informazioni
Le operationi di collegamento
oenitrino liquidi irfiammabili, acqua o
rn
o stampa
reference. It contains important information about
•ergarclnr;
in
in h
certair -Tot the tempera-.urp ct -.na
car-ot cawe o_'rns
The
that the
or
errore I: algo reserves -he right to bring changes to the procuct 'f retoned
f he irstr.rtians
thM3manual
ce
et
Soin
réfémce
II
tDUteg Ies
en
•tefs'
au réseau principal de cistribut an c' Aectric•te doit etre effectuée par un électricien qualifié,
cornme
.ncigué
Asr
c
apporter a ses prcdu•ts les mocl fives
Ies ncrrnes
contarues
cet opuscule
e scent
strc-ternent
respectees
La
,
lorsde
Orr
und
Sie Sie mit
die Zukunft
Sie enthält
_haft
In
derzeit
in
Land.
ir Wich
BefQst•qurg
'.Jnd
Sie
dig
Qntsprec-merm Steller Sie
dass keno brennbaec•n FlossgkQi-.en,Wasser
'Or
durc•h
i"
a.nIoi-.oß0
vorschriften
genaustens
Zr herstolle• Iohnt
unsachgenvisser.
Die
este manual de
y
en ecte mor,uol
znostar a Iac
Ccrrur,'tar.as
y estin
marc.3dcs
tcnLk
1m
(particularrnenle
w
debe Ser realizada por un instalador eléCtriCO calificado.
cia distr bua•ån
eI derec-,o
cle mocl tcov
pl producta.
corno crep
necezr
a, gn nr'z.r
Iac
manipalücianes indea das. Tartenimiento insuficiente
ineÄacta Lü
e 2003/108/CE
sollapca•ecclniatorac: sulla ccnfe?io-e indica CBeI pr•xhcttc alla fine dela orc•cria uta utile c:ieue
qn_w-.ta
hnæ
e
e
dal
L'otente
che
per
VD
Lo crnaltmer.to
abs,r.c
Sel pecdotto cia parte
and 2003/108/EC
the
it' L
r/ cc i-.s
Indicates
ßroduct rr'J3t
cAlecred
erd
by t
manufæ-turc•r a nd fcllaw the ectotlsheczl
for
tip
health a-h
e-se
andicr re-c»clra cf
rnaterialö
set fcrth' be current
et 2003/108/CE
lirnitatiar.
(utilig_aticn
d?
acpfFé>so' Icy
smrIn-hallö30 inaic;mo
la fin do la
est
ot
Ie frabicar,v L'atiliü'teur
se Iit•örer clo -zet apporel devra
la
h'.lrnüln•e,
réfllisano-•
evcnu
recyclage des crnø•sa-ts
des
pac Ios
und 2003110B/EG
berJeutet dass dieses
es
qe•varden
cr.3uchb3ren
no.3zhtD „scllto ci3ho« don
Dip
fur
tragen
rmrJche negative Am_lsuirku-gen
die Lm
Die
Seseit.gurg
•raci&tcs
durch den Eigenti_jrrer
2002/96CE
y 2003/108/CE
a, la
Clel
cubo
cb
eI
a
ire.r_a
eI
da
al final de sa
•.•iv-ia h a
V
és•.e
:iart•
la recrAicE
o
central cie rec.cIZJ&J
a
CDla
ho Icy
previstus
la ram-atin
Century
Strada Tor Tre Ponti, 68
Latina (CT) 04100
Carta
www.century-italia.com
Proiettore
qserva inc.ltro I dir•ttD
connection
Age:ul cv
des
acroellemer.t
en
des DEIets I.qu.des.
declr,e
Informationen
über
v.•irci Vo-
ecn
enschüften
"ich
Cerbt
con QI tanto
cie
Cornpruær_e
gue Ia
ecanaaleg
m•srno
cobre el accescr c en el
c'M3rc• deb
precantQ
IP65
c.JQV canzoni
Other
at the
of
by the rnw.ufacturer
tc
co•rprise the appliu-ce
we du
I doura
Volt
Hertz
voltage hertz
Getrennt
unci
.cm
Howtrller
37
V/DC
3000
zur
en
ide wc:iD
deae
10
eI
que
ccn eImedio ambente
Fl
Italia Sr1
Ricambio
Batteria
Replaceable
Battery
Italy
cod.
RBDVS-05
solare
LED
/ LEDsolarfloodlight
Pannello
Solar
Panel
Apertura
W att
Lumen
Fascio
beam
lumen
power
mAh
900
500
Solare
Sensore
PIR
Autonomia
12h
PIR sensor
12h Working
time
Colore
Codice
Luce (K)
product
code
colour temp
4000K
DVS-059040
DVERSO
CENTURY
loading

Inhaltszusammenfassung für Century DVERSO

  • Seite 1 Ia salad CDla ho Icy produc-.D pcr del prcpie-.ar'a ccmpartz, de las ad-rinistzrtvas previstus la ram-atin Century Italia Sr1 Ricambio Batteria DVERSO Strada Tor Tre Ponti, 68 Replaceable Battery Latina (CT) 04100 Italy Carta CENTURY www.century-italia.com cod. RBDVS-05...
  • Seite 2 !"#$%&&#"%'(#)*"%'+,-' !"#$%&&#"%'(#)*"%'+,-' Proiettore solare LED / LED solarfloodlight LED solar floodlight Proiettore solare LED /LEDsolar floodlight LED solar floodlight !"#"89:9":@";?K"/9BA=!B=@ A - MODO DE LUZ CONSTANTE Se activa presionando y manteniendo presionado el botón de encendido durante 3 segundos, desactivando el sensor de Se activa presionando y manteniendo...

Diese Anleitung auch für:

Rbdvs-05Dvs-059040