Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
RB91
LORA Repeater Operation Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Retevis RB91

  • Seite 1 RB91 LORA Repeater Operation Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents warn --------------------------------------------------------01 Charging precautions -----------------------------------------01 Familiar with Two ways Radio ----------------------------------01 Charging mode ----------------------------------------------02 Function operation -------------------------------------------02 Factory settings ----------------------------------------------03 Notice -------------------------------------------------------04 Guarantee ---------------------------------------------------31 EN(01-05) DE(06-10) FR(11-15) IT(16-20) ES(21-25) RU(26-30)
  • Seite 3: Warn

    warn: Please read this manual carefully before using this repeater. 1. It is strictly forbidden for the repeater to start working without installing an antenna. 2. Please do not charge this repeater in areas that are flammable, explosive and where radio communication is prohibited (such as gas stations, gas stations, airports, etc.).
  • Seite 4: Charging Mode

    Serial Serial name purpose Name purpose number number Antenna Transmit and receive PF1 key Short press: channel wireless signals broadcast Long press: prompt tone switch Indicator light Indicate working status PF2 key Short press: battery broadcast Long press: relay switch Channel Channel adjustment: headphone/read and...
  • Seite 5: Factory Settings

    1.6Broadcast channel function Short press the PF1 key to broadcast the current channel. 1.7Transmission tone function Press and hold the PF1 button for three seconds to turn on or off the transmitting beep function. When the transmitting beep is turned on, it will prompt "Beep on", and when the transmitting beep is turned off, it will prompt "Beep off".
  • Seite 6: Notice

    CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Seite 7  •The plug of the adapter is considered a disconnect device. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Carry Devices •Contact Retevis for assistance regarding repairs and service •For a list of Retevis-approved accessories for your radio model, visit the website: http://www.Retevis.com...
  • Seite 8: Vorsichtsmaßnahmen Beim Laden

    warnen: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie diesen Repeater verwenden. 1. Es ist strengstens verboten, den Repeater ohne Installation einer Antenne in Betrieb zu nehmen. 2. Bitte laden Sie diesen Repeater nicht in Bereichen auf, die brennbar oder explosiv sind und in denen Funkkommunikation verboten ist (z.
  • Seite 9: Lademodus

    nachname Nützlichkeit nachname Nützlichkeit seriennum- seriennum- Antenne Senden und empfangen PF1-Taste Kurzer Druck: Sie drahtlose Signale Senderausstrahlung Langes Drücken: sofortiger Tonwechsel Kontroll- Geben Sie den PF2-Taste Kurz drücken: leuchte Power-Übertragung Arbeitsstatus an Langes Drücken: Relaisschalter Kanalschalter Kanaleinstellung: 1-16H TK-Kopf- Kopfhörer/Lese-/Schreib- hörerbuchse frequenz Netzschalter...
  • Seite 10: Werkseinstellungen

    den Akku“ und zeigt damit an, dass die Versorgungsspannung niedriger als die Arbeitsspannung ist. Bitte laden Sie den Repeater auf. 1.5 Sendekanalfunktion Drücken Sie kurz die PF1-Taste, um den aktuellen Kanal zu übertragen. 1.6 Sendetonfunktion Halten Sie die PF1-Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Sendetonfunktion ein- oder auszuschalten. Wenn der Sendeton eingeschaltet ist, wird „Beep on“...
  • Seite 11 Wohngebiet verursacht wahrscheinlich schädliche Störungen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beheben. CE-Anforderungen: •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätet- yp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie 2012/19/EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.rete-...
  • Seite 12 Dieser Sender muss mit der/den dokumentierten Antenne(n) sowie in Push-to-Talk- und am Körper getragenen Konfigurationen wie dokumentiert betrieben werden. Die Verwendung von autorisiertem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu Expositionswerten führen kann, die die IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwerte überschreiten.
  • Seite 13 Avertissement: Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce répéteur. 1. Il est strictement interdit au répéteur de commencer à fonctionner sans installer d'antenne. 2. Veuillez ne pas charger ce répéteur dans des zones inflammables, explosives et où la communication radio est interdite (telles que les stations-service, les stations-service, les aéroports, etc.).
  • Seite 14 numéro numéro objectif objectif de série de série Antenne Envoyer et recevoir des Bouton PF1 Appui court : diffusion du signaux sans fil canal Appui long : commutateur de tonalité rapide Bouton PF2 Appui court : diffusion de Voyant Indiquer le statut de puissance lumineux travail...
  • Seite 15: Réglages D'usine

    1.4Fonction de diffusion de canaux Appuyez brièvement sur la touche PF1 pour diffuser le canal actuelle. 1.5Fonction de tonalité de transmission Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PF1 pendant trois secondes pour activer ou désactiver la fonction de bip de transmission. Lorsque le bip de transmission est activé, il vous demandera " Beep on", et lorsque le bip de transmission est désactivé, il vous demandera "Beep off.
  • Seite 16 RED 2014/53/EU, de la directive ROHS 2011/65/EU et de la directive WEEE 2012/19/EU ; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.retevis.com. •Restriction à la mise en service Ce produit peut être utilisé...
  • Seite 17 à proximité de l'équipement et être facilement accessible. Dispositifs de transport -Contactez Retevis pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service. -Pour une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de radio, visitez le site web : http://www.Retevis.com...
  • Seite 18 Attenzione: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo ripetitore. 1. È severamente vietato che il ripetitore inizi a funzionare senza installare un'antenna. 2. Si prega di non caricare questo ripetitore in aree infiammabili, esplosive e in cui è vietata la comunicazione radio (come stazioni di servizio, stazioni di servizio, aeroporti, ecc.).
  • Seite 19: Modalità Di Ricarica

    numero numero Nome Motivo Nome Motivo di serie di serie antenna Invia e ricevi segnali Tasto PF1 Pressione breve: wireless trasmissione del canale Pressione prolungata: cambio rapido del tono spie luminose Indicare lo stato di lavoro Tasto PF2 Pressione breve: trasmissione di potenza Pressione prolungata: interruttore relè...
  • Seite 20: Impostazioni Di Fabbrica

    il ripetitore. 1.5Funzione canale di trasmissione Premere brevemente il tasto PF1 per trasmettere il canale corrente. 1.6Funzione tono di trasmissione Premere e tenere premuto il pulsante PF1 per tre secondi per attivare o disattivare la funzione segnale acustico di trasmissione. Quando il segnale acustico di trasmissione è attivato, verrà visualizzato il messaggio "Beep on"...
  • Seite 21 (Sono applicabili le radio con licenza); CE Requisiti : •(Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai Requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva RED 2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE e la Direttiva RAEE 2012/19/UE;...
  • Seite 22 Dispositivi di trasporto •Contattare Retevis per assistenza in merito a riparazioni e assistenza •Per un elenco degli accessori approvati Retevis per il tuo modello di radio, visita il sito web: http://www.Re- tevis.com...
  • Seite 23: Precauciones De Carga

    Aviso: Lea atentamente este manual antes de utilizar este repetidor. 1. Está estrictamente prohibido que el repetidor empiece a funcionar sin instalar una antena. 2. No cargue este repetidor en áreas que sean inflamables, explosivas y donde la comunicación por radio esté prohibida (como gasolineras, gasolineras, aeropuertos, etc.).
  • Seite 24 número número Nombre Objetivo Nombre Objetivo de serie de serie Antena Enviar y recibir señales Tecla PF1 Pulsación corta: inalámbricas transmisión del canal Pulsación larga: cambio de tono rápido Pulsación corta: Indicar estado de trabajo Tecla PF2 transmisión de energía indicadora Pulsación larga: interruptor de relé...
  • Seite 25: Ajustes De Fábrica

    batería", lo que indica que el voltaje de la fuente de alimentación es inferior al voltaje de funcionamiento. Cargue el repetidor. 1.5Función de canal de transmisión Presione brevemente la tecla PF1 para transmitir el canal actual. 1.6Función de tono de transmisión Presione y mantenga presionado el botón PF1 durante tres segundos para encender o apagar la función de pitido de transmisión.
  • Seite 26 Requisitos CE : •(Declaración EU de conformidad simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y la Directiva RAEE 2012/19/UE;...
  • Seite 27 Push-to-Talk (Pulsar para hablar) y body-worn (Portátil) documentadas. El uso de accesorios autorizados es importante porque el uso de accesorios que no sean Retevis puede dar lugar a niveles de exposición que superen los límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
  • Seite 28 Внимание Перед использованием ретранслятора внимательно прочитайте данное руководство. 1. Категорически запрещается начинать работу ретранслятора без установки антенны. 2. Не заряжайте этот ретранслятор в легковоспламеняющихся, взрывоопасных зонах, где запрещена радиосвязь (например, на автозаправочных станциях, в аэропортах и т.д.). 3. Пожалуйста, не эксплуатируйте данный ретранслятор без лицензии в местах, запрещенных государственными...
  • Seite 29: Серийны Й Номер

    Серийны Серийны имя назначение имя назначение й номер й номер Антенна Передача и прием Клавиша Краткое содержание: беспроводных сигналов трансляция каналов Длительное нажатие: переключение звукового сигнала Короткое нажатие: Индикаторна Указывать рабочее Клавиша трансляция батареи я лампочка состояние Длительное нажатие: релейный выключатель Переключат...
  • Seite 30: Заводские Настройки

    указывая на то, что напряжение питания ниже рабочего напряжения. Пожалуйста, зарядите ретранслятор. 1.4Функция широковещательного канала Короткое нажатие клавиши PF1 вызывает трансляцию текущего канала. 1.5Функция тонального сигнала передачи Нажмите и удерживайте кнопку PF1 в течение трех секунд, чтобы включить или выключить функцию звукового...
  • Seite 31 к возникновению вредных помех, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет. CE Требования: • (Простая декларация соответствия EU) Шэньчжэнь Retevis Технологическая компания, Ооо. заявляет, что тип радиооборудования соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы RED 2014/53/EU и директивы ROHS 2011/65/EU и директивы WEEE 2012/19/EU;...
  • Seite 32 -Вилка адаптера считается размыкающим устройством. Розетка должна быть установлена рядом с оборудованием и должна быть легко доступна. Устройства для переноски -По вопросам ремонта и обслуживания обращайтесь в компанию Retevis. -Список одобренных компанией Retevis аксессуаров для вашей модели радиостанции можно найти на веб-сайте: http://www.Retevis.com.
  • Seite 33: Guarantee

    1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ·Contact the seller where you buy.
  • Seite 34 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil, batterie et ses accessoires se recyclent 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web:www.retevis.com E-mail:kam@retevis.com Facebook:facebook.com/retevis MADE IN CHINA...

Inhaltsverzeichnis