DE: Bedienungs- und Sicherheitsanleitung Aufgrund der fortlaufenden Produktentwicklung im Design kann das von Ihnen gekaufte Produkt geringfügig von dem auf der Verpackung abgebildeten Produkt abweichen. - LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF- VORGESEHENE VERWENDUNG: Dieses Produkt ist NUR FÜR DEN INNENBEREICH vorgesehen. Verwenden Sie es nur mit einer elektrischen Verkabelung, die sich in einwandfreiem Zustand befindet und den geltenden Vorschriften und Verordnungen entspricht.
Sicherheitsvorrichtungen. Vermeiden Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln, da dies Brandgefahren birgt. • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, muss es mindestens 14 AWG betragen und für mindestens 1875 Watt ausgelegt sein. Legen Sie das Stromkabel nicht unter Teppiche. Decken Sie das Kabel nicht mit •...
WARNUNG: ZUR REDUZIERUNG DES RISIKOS VON BRAND ODER STROMSCHLAG Verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem Festkörper-Geschwindigkeitsregelgerät. Betreiben Sie keinen Ventilator mit einem beschädigten Kabel, Stecker oder nach Fehlfunktionen, Stürzen oder Beschädigungen des Ventilators in irgendeiner Weise. Betreiben Sie keinen Ventilator mit einer defekten Schaufel, einer beschädigten Schutzvorrichtung oder sichtbaren Schäden.
Seite 5
Montage der Stütze: Siehe Fig. 1 1. Legen Sie den Ventilator auf eine flache Oberfläche, wobei die Rückseite nach oben zeigt. 2. Richten Sie das Schraubenloch an der Seite des Ventilatorkopfes mit dem Gummiring und dem Loch an der Stütze aus; der federbelastete Knopf der Stütze zeigt zum Ventilator. 3.
Legende: Spring button – Federknopf Cradle base – Halterungsbasis Support bracket – Stützbügel PFLEGE UND WARTUNG: Reinigung: VORSICHT – Vor der Reinigung des Ventilators stellen Sie sicher, dass das Stromkabel vom Stecker getrennt ist. Schrauben Sie nur die vordere Gitterabdeckung ab und entfernen Sie diese. Reinigen Sie das Gitter und die Ventilatorblattoberfläche mit einem sauberen, feuchten Tuch.
EN: Operating and Safety Manual Due to continuing product development in design, the product you buy may differ slightly from the one shown on the package. -READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS- INTENDED USE: This product is intended for INDOOR USE ONLY. Use only with electrical wiring that is in good working order and that meets applicable codes and ordinances.
Seite 8
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. READ &...
Seite 9
Usage: Fan Operation: Always operate the fan in the upright position following all instructions and recommendations listed in this manual. Fan Location: Place the fan around the room that will provide proper cooling. Fan Connection: Plug fan directly into 120-volt A.C., 60 Hz wall outlet. Be sure the plug fits tightly in outlet.
Seite 10
Fan Cradle Assembly: 1. Align Cradle Base (packed separately) with support brackets attached to fan body sides. Note: you may need to flex the parts to make them align properly. 2. Insert support bracket into opening of Cradle Base. Press spring loaded button down to allow it to insert into Cradle Base, see Fig 2.
CARE AND MAINTENANCE: Cleaning: CAUTION-Before cleaning the fan be sure to disconnect the power cord from the plug. Unscrew and remove the front grille only. Clean the grille and fan blade surface with a clean damp cloth. Do not use harsh chemical or abrasive cleaners. DO NOT IMMERSE THE FAN OR ANY WIRES IN WATER.
FR: Manuel d'utilisation et de sécurité En raison du développement continu des produits, le produit que vous avez acheté peut légèrement différer de celui illustré sur l'emballage. -LIRE ET CONSERVER CE MANUEL- UTILISATION PRÉVUE: Ce produit est destiné UNIQUEMENT à une utilisation intérieure. Utilisez-le uniquement avec un câblage électrique en parfait état et conforme aux réglementations et normes en vigueur.
Seite 13
Ne placez pas le câble d'alimentation sous des tapis. Ne couvrez pas le câble avec des tapis, des • tapis de passage ou autres. Placez-le de manière à éviter tout risque de trébuchement. Ne mettez aucun objet dans les ouvertures du ventilateur. Cela peut entraîner un choc électrique •...
Seite 14
Débranchez le ventilateur avant d'effectuer toute maintenance. NE PLACEZ le câble d'alimentation sous des tapis. Ne couvrez pas le câble avec des tapis, des tapis de passage ou d'autres objets similaires. Disposez le câble de manière à ne pas créer de risques de trébuchement.
Seite 15
Légende: Screw knob – Bouton à vis Rubber ring – Anneau en caoutchouc Spring button – Bouton à ressort Support bracket – Support de fixation Montage du support de ventilation: 1. Alignez la base du support (emballée séparément) avec les supports fixés sur les côtés du boîtier du ventilateur.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Nettoyage: Avant de nettoyer le ventilateur, assurez-vous que le câble d'alimentation est débranché. Dévissez uniquement la grille avant et retirez-la. Nettoyez la grille et la surface des pales du ventilateur avec un chiffon propre et humide. N'utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs.
IT: Istruzioni per l'uso e di sicurezza A causa dello sviluppo continuo del prodotto, il prodotto che hai acquistato potrebbe differire leggermente da quello illustrato sulla confezione. - LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI- USO PREVISTO: Questo prodotto è destinato esclusivamente per uso interno. Utilizzarlo solo con un cablaggio elettrico che sia in perfette condizioni e conforme alle normative e regolamenti applicabili.
incendio. Evitare il contatto con le parti in movimento.. • Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o istruite da una persona responsabile per la loro sicurezza.
Seite 19
uso. NON FAR FUNZIONARE il ventilatore se la sua ventilazione è bloccata. Uso: Funzionamento del ventilatore: Far funzionare sempre il ventilatore in posizione verticale e seguire tutte le istruzioni e raccomandazioni riportate in questo manuale. Posizionamento del ventilatore: Posizionare il ventilatore nell'area della stanza che garantisce una ventilazione sufficiente.
Seite 20
Montaggio del supporto di ventilazione: 1. Allineare la base del supporto (imballata separatamente) con i supporti fissati sui lati del corpo del ventilatore. Nota: Le parti devono essere leggermente curve per un buon allineamento. 2. Inserire il supporto nell'apertura della base del supporto. Premere il pulsante a molla affinché...
MANUTENZIONE E CURA: Pulizia: Prima di pulire il ventilatore, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato. Svitare solo la griglia anteriore e rimuoverla. Pulire la griglia e la superficie delle pale del ventilatore con un panno pulito e umido. Non usare prodotti chimici o detergenti abrasivi. NON IMMERSO IL VENTILATORE O IL CAVO NELL'ACQUA.