Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Názov1
Názov1
Univerzálny pákový zdvihák
Teplovzdušná pištol
SK
SK
SK
SK
Univerzální pákový zvedák
Horkovzdušná pistole
Názov2
Názov2
CZ
CZ
CZ
CZ
Hőlégfúvó pisztoly
Názov3
Univerzális emelő
HU
HU
HU
Arma cu aer cald
Názov4
Cric universal cu pârghie
RO
RO
RO
Hot air gun
Farm jack
Názov5
EN
EN
EN
Bauernhof jack
Názov6
DE
DE
Názov7
PL
Názov8
SI
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Preklad originálného návodu na použitie
JJ003, JJ004
Překlad originálním návodu k použití
HZ-HG12-E202
Preklad originálného návodu na použitie
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Preklad originálného návodu na použitie
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálním návodu k použití
Instruction manual
MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Traducerea manualului de utilizare original
Az eredeti használati útmutató fordítása
Instruction manual
Traducerea manualului de utilizare original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania
Preklad originálného návodu na použitie
Instruction manual
Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung
Prevod originalnega uporabniškega priročnika
Instruction manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Strend Pro Farm JackJ48

  • Seite 1 Názov1 Teplovzdušná pištol Univerzálny pákový zdvihák Názov1 Názov2 Horkovzdušná pistole Univerzální pákový zvedák Názov2 Hőlégfúvó pisztoly Univerzális emelő Názov3 Arma cu aer cald Cric universal cu pârghie Názov4 Hot air gun Farm jack Názov5 Bauernhof jack Názov6 Názov7 Názov8 MODEL1, MODEL2, MODEL3, MODEL4, MODEL5, MODEL6, MODEL7 Preklad originálného návodu na použitie JJ003, JJ004 Překlad originálním návodu k použití...
  • Seite 2: Technické Parametre

    UNIVERZÁLNY PÁKOVÝ ZDVIHÁK TECHNICKÉ PARAMETRE MODEL JJ003 JJ004 MAX. NOSNOSŤ MINIMÁLNE ZAŤAŽENIE 50 kg VÝŠKA ZDVIHU 125 – 1050 mm 125 – 1330 mm KROK ZDVIHU 2,1 cm 2,1 cm POČET ZDVIHOV ROZMERY 23,5 x 13 x 121,5 cm 23,5 x 13 x 153 cm ROZMERY ZÁKLADNE 17,5 x 10,5 HMOTNOSŤ...
  • Seite 3 - Rukoväte a ovládacie prvky udržujte suché, bez stôp olejov a tukov. - Zabráňte prístupu zvierat, detí a nepovolaných osôb na pracovisko. - Nestrkajte nohy alebo ruky do pracovného priestoru. - Nikdy neponechávajte zariadenie za prevádzky bez dozoru. - Nepoužívajte zariadenie na iný účel, než na ktorý je určené. - Pri práci používajte osobné...
  • Seite 4 - Na zdvihák je potrebné umiestniť náklad s minimálnou hmotnosťou 50 kg, aby nedošlo k spadnutiu zdvíhacie čeľuste pri spúšťaný. - Náklad musí byť pred začatím zdvíhania alebo spúšťania v úplne stabilnej polohe, aby nedošlo k jeho posunutiu. - Rukoväť v žiadnom prípade nepredlžujte pomocou rôznych nadstavcov - Rukoväť...
  • Seite 5: Technické Parametry

    UNIVERZÁLNÍ PÁKOVÝ ZVEDÁK TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL JJ003 JJ004 MAX. NOSNOST MINIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ 50 kg VÝŠKA ZDVIHU 125 – 1050 mm 125 – 1330 mm KROK ZDVIHU 2,1 cm 2,1 cm POČET ZDVIHŮ ROZMĚRY 23,5 x 13 x 121,5 cm 23,5 x 13 x 153 cm ROZMĚRY ZÁKLADNY 17,5 x 10,5 HMOTNOST...
  • Seite 6 - Rukojeti a ovládací prvky udržujte suché, beze stop olejů a tuků. - Zabraňte přístupu zvířat, dětí a nepovolaných osob na pracoviště. - Nestrkejte nohy nebo ruce do pracovního prostoru. - Nikdy neponechávejte zařízení za provozu bez dozoru. - Nepoužívejte zařízení pro jiný účel, než pro který je určeno. - Při práci používejte osobní...
  • Seite 7 - Na zvedák je třeba umístit náklad s minimální hmotností 50 kg, aby nedošlo k spadnutí zvedací čelisti při spouštěn. - Náklad musí být před zahájením zvedání nebo spouštění ve zcela stabilní poloze, aby nedošlo k jeho posunutí. - Rukojeť v žádném případě neprodlužujte pomocí různých nástavců - Rukojeť...
  • Seite 8: Technikai Paraméterek

    UNIVERZÁLIS EMELŐ TECHNIKAI PARAMÉTEREK MODELL JJ003 JJ004 MAX. HORDERŐ MINIMÁLIS MEGTERHELÉS 50 kg AZ EMELÉS MAGASSÁGA 125 – 1050 mm 125 – 1330 mm AZ EMELÉS LÉPÉSE 2,1 cm 2,1 cm AZ EMELÉS SZÁMA MÉRET 23,5 x 13 x 121,5 cm 23,5 x 13 x 153 cm AZ ALAP MÉRETE 17,5 x 10,5...
  • Seite 9 - A fogantyúkat és a kezelőszerveket tartsa szárazon, olaj- és zsírnyomoktól mentesen. - Az állatokat, gyermekeket és illetéktelen személyeket tartsa távol a munkahelytől. - Ne tegye a lábát vagy a kezét a munkaterületre. - Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. - A készüléket csak a rendeltetésszerű...
  • Seite 10 annak megcsúszását. - Semmilyen körülmények között ne nyújtsa ki a fogantyút a különféle tartozékok segítségével - Mindig szorosan és egyenletesen nyomja meg a fogantyút. - Ha az univerzális emelőt használja a jármű emelésére, soha ne dolgozzon vagy maradjon a jármű alatt, kivéve, ha megfelelő...
  • Seite 11 CRIC UNIVERSAL CU PÂRGHIE PARAMETRII TEHNICI MODEL JJ003 JJ004 SARCINA PORTANTĂ MAXIMĂ SARCINA PORTANTĂ MINIMĂ 50 kg ÎNĂLȚIMEA RIDICĂRII 125 – 1050 mm 125 – 1330 mm PASUL RIDICĂRII 2,1 cm 2,1 cm NUMĂRUL DE RIDICĂRI DIMENSIUNI 23,5 x 13 x 121,5 cm 23,5 x 13 x 153 cm DIMENSIUNILE BAZEI 17,5 x 10,5...
  • Seite 12 - Aveți grijă de cricul universal și păstrați-l curat. - Păstrați mânerele și comenzile uscate, fără urme de ulei sau grăsime. - Țineți animalele, copiii și persoanele neautorizate departe de locul de muncă. - Nu puneți picioarele sau mâinile în zona de lucru. - Nu lăsați niciodată...
  • Seite 13 - O greutate minimă de 50 kg trebuie așezată pe cric pentru a preveni căderea maxilarului de ridicare la coborâre. - Greutatea ridicată trebuie să fie într-o poziție complet stabilă, înainte ca ridicarea sau coborârea să înceapă pentru a nu aluneca. - În niciun caz nu trebuie să...
  • Seite 14: Technical Parameters

    FARM JACK TECHNICAL PARAMETERS MODEL JJ003 JJ004 MAX. LOAD MINIMAL LOAD 50 kg LIFTING HEIGHT 125 – 1050 mm 125 – 1330 mm LIFT PER HANDLE STROKE 2,1 cm 2,1 cm NUMBER OF HANDLE STROKE DIMENSIONS 23,5 x 13 x 121,5 cm 23,5 x 13 x 153 cm BASE DIMENSIONS 17,5 x 10,5...
  • Seite 15 - Keep animals, children and unauthorized persons away from the workplace. - Do not put your feet or hands into the work area. - Never leave the device unattended during operation. - Do not use the device for any purpose other than that intended. - Wear personal protective equipment (eg safety glassess, gloves, safety shoes, etc.).
  • Seite 16 - When using the farm jack to lift the vehicle, never work or stay under the vehicle unless it is secured with suitable supports. - Secure the load by supporting it against falling if the jack is accidentally released. - Do not push the load from the jack but lower it slowly. - Do not carry farm jack by holding the handle.
  • Seite 17: Technische Parameter

    BAUERNHOF JACK TECHNISCHE PARAMETER MODELL JJ003 JJ004 MAX. BELASTUNG MINIMALE BELASTUNG 50 kg HUBHÖHE 125 - 1050 mm 125 - 1330 mm HUB PRO GRIFFHUB 2,1 cm 2,1 cm NUMMER DES GRIFFHUBS ABMESSUNGEN 23,5 x 13 x 121,5 cm 23,5 x 13 x 153 cm ABMESSUNGEN DER BASIS 17,5 x 10,5 GEWICHT...
  • Seite 18: Betrieb

    Schon eine kurzzeitige Unaufmerksamkeit bei der Benutzung des Universalhebers kann zu schweren Personenschäden führen. - Pflegen Sie den Universal-Hebelheber und halten Sie ihn sauber. - Halten Sie Griffe und Bedienelemente trocken und frei von Öl- und Fettspuren. - Halten Sie Tiere, Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsplatz fern. - Stecken Sie Ihre Füße oder Hände nicht in den Arbeitsbereich.
  • Seite 19: Wartung

    an der Verriegelung wird von der Kerbe am Rückwärtsschalter gelöst - Halten Sie den Griff fest und bedienen Sie ihn auf die gleiche Weise wie beim Heben einer Last. WICHTIGE HINWEISE - Die Basis des Wagenhebers muss auf einem festen und stabilen Untergrund stehen. - Stellen Sie sicher, dass der Wagenheber nach dem Anlegen der Last nicht verrutscht - Der Hubarm muss unter der Last vollständig eingefahren sein.
  • Seite 20: Parametri Tecnici

    SOLLEVATORE A LEVA UNIVERSALE PARAMETRI TECNICI MODELLO JJ003 JJ004 CAPACITÀ MASSIMA DI CARICO CARICO MINIMO 50 kg ALTEZZA DI ELEVAZIONE 125 – 1050 mm 125 – 1330 mm PASSO DI ELEVAZIONE 2,1 cm 2,1 cm NUMERO DI ELEVAZIONI DIMENSIONI 23,5 x 13 x 121,5 cm 23,5 x 13 x 153 cm DIMENSIONI DELLA BASE 17,5 x 10,5...
  • Seite 21 sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso del sollevatore universale può causare lesioni gravi. - Prendetevi cura del sollevatore universale a leva e mantenetelo pulito. - Le maniglie e i comandi devono essere mantenuti asciutti e privi di tracce di olio e grasso. - Tenere lontani dall'area di lavoro animali, bambini e persone non autorizzate.
  • Seite 22 AVVERTENZE IMPORTANTI - La base del sollevatore deve essere collocata su una superficie solida e stabile. - Il martinetto non deve scivolare dopo aver posizionato il carico. - Il braccio di sollevamento deve essere completamente retratto sotto il carico. - Sul sollevatore deve essere collocato un carico di almeno 50 kg per evitare che la morsa di sollevamento cada quando viene abbassata.
  • Seite 23 Univerzálny pákový zdvihák / Farm jack Strend Pro 1050 mm, 3 ton Typ: JJ003 Univerzálny pákový...
  • Seite 24 Univerzální pákový zvedák / Farm jack Strend Pro 1050 mm, 3 ton Typ: JJ003 Univerzální pákový zvedák / Farm jack Strend Pro 1330 mm, 3 ton Typ: JJ004 byl navržen a vyrobena ve shodě...
  • Seite 25 ZÁRUČNÝ LIST / ZÁRUČNÍ LIST / JÓTÁLLÁSI JEGY / LISTA DE GARAN IE / WARRANTY LETTER Sériové číslo: Dátum predaja: Podpis a pečiatka predajcu: Sériové číslo: Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: Sorozatszám: Eladás dátuma: Az eladó aláírása és bélyegzője: Nr.
  • Seite 26 RO: Garan ia pentru acest produs este 24 luni de la data vânzării, respectiv de la data scoaterii din depozit. În timpul garan iei Záručný list / Záruční list / Jótállási jegy / Lista de garan ie / Warranty letter service-ul de garan ie va efectua toate repara iile de defec iuni apărute ca urmare a greșelilor de produc ie, în mod gratuit.

Diese Anleitung auch für:

Jj003Jj004

Inhaltsverzeichnis