Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

STIER H07RN Betriebsanleitung

Kabeltrommel elektrik
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H07RN:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BETRIEBSANLEITUNG
STIER Kabeltrommel Elektrik
20 m 3G-1,5 H07RN
Artikel-Nr.: 907534
02.07.2025
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER H07RN

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Kabeltrommel Elektrik 20 m 3G-1,5 H07RN Artikel-Nr.: 907534 02.07.2025 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 02.07.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10: Über Diese Anleitung

    Winkelschleifer die Stromzufuhr aus. ÜBER DIESE ANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einrichten, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Endkunden können das Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Orten oder beim Tragen von austauschen. Gerät gemäß Anleitung warten nasser Kleidung; auf Metallstrukturen wie Böden, Gitterrosten oder Gerüsten; in beengten Positionen wie Sitzen, Knien oder Liegen STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 13 Position verriegelt. Wenn Sie und der Schlauch wird zurückgezogen, wenn Sie möchten, dass der Schlauch länger ausfährt, ihn lösen ziehen Sie ihn einfach wieder auf die gewünschte STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14 This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
  • Seite 15: General Safety Instructions

    Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks.
  • Seite 16: Safety Precaution

    Maintain the • Decrease the duty cycle before starting again. device according to the instructions • Do not block or filter the airflow to the device. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 17: Installation And Commissioning

    If you want the hose to extend longer, hose will be retracted when you loosen it simply pull it back to the desired length. If you STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 18 única forma de evitar accidentes y garantizar la garantía. Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones pertenecen a Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
  • Seite 19: Instrucciones Generales De Seguridad

    Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Seite 20: Características Técnicas

    Si su médico lo aprueba, 7. No utilice cables desgastados, dañados, se recomienda que siga los procedimientos demasiado pequeños o mal empalmados. anteriores. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 21: Instalación Y Puesta En Marcha

    Si desea que la manguera se extienda fuerza a la manguera hasta que sienta la tensión y por más tiempo, simplemente tire de ella hasta la la manguera se retraerá cuando la afloje STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 22 Droits d'auteur Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
  • Seite 23: Consignes Générales De Sécurité

    L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos challenges.@stier_official@STIER.Werkzeug@STIER.
  • Seite 24 6. Éteignez tous les appareils lorsque vous ne les consultent leur médecin avant de s'approcher d'un utilisez pas. environnement qui peut générer un champ magnétique. (comme un enrouleur de câble STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 25: Installation Et Mise En Service

    Si vous souhaitez que le tuyau s'étende sentiez la tension et que le tuyau se rétracte plus longtemps, il vous suffit de le ramener à la lorsque vous le desserrez STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 26 Questo è l'unico modo per evitare incidenti e garantire la garanzia. Copyright Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Seite 27: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi commerciali o dei marchi di servizio.
  • Seite 28: Precauzioni Di Sicurezza

    Se approvato dal medico, troppo piccoli o mal giuntati. si consiglia di seguire le procedure di cui sopra. 8. Non mettere cavi sul corpo. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 29: Installazione E Messa In Servizio

    Se si desidera che il tubo si estenda più a lungo, è tubo si ritrarrà quando lo si allenta sufficiente tirarlo indietro alla lunghezza STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 30 OVER DEZE HANDLEIDINGLEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING: Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product instelt, bedient of er enige actie op uitvoert. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 31: Algemene Veiligheidsinstructies

    Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken. STIER Industrial GmbH behoudt zich het recht voor om indien nodig wijzigingen, verwijderingen of aanvullingen aan te brengen in de verstrekte informatie of gegevens.
  • Seite 32: Specificaties

    7. Gebruik geen versleten, beschadigde, te goedgekeurd door uw arts, wordt u aanbevolen de kleine of slecht gesplitste kabels. bovenstaande procedures te volgen. 8. Leg geen kabels over uw lichaam. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 33: Installatie En Inbedrijfstelling

    Als u wilt dat de slang langer en de slang wordt ingetrokken wanneer u deze uitschuift, trekt u hem gewoon terug tot de losmaakt STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 34 Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawa autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
  • Seite 35: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w przedstawieniach od rzeczywistego produktu. Copyright 2025 STIER Industrial GmbH. STIER i logo STIER są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy STIER Industrial GmbH INSTRUKCJE ONLINE Scan poniższy kod QR przeniesie Cię...
  • Seite 36: Środki Ostrożności

    Jeśli zostanie to 7. Nie używaj zużytych, uszkodzonych, zbyt zatwierdzone przez lekarza, zaleca się małych lub źle splecionych. przestrzeganie powyższych procedur. 8. Nie kładź na ciele. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 37: Instalacja I Uruchomienie

    Wyciągnij wąż i zatrzymaj go, jest zablokowany w aż poczujesz napięcie, a wąż zostanie cofnięty po tym miejscu. Jeśli chcesz, aby wąż przedłużał się jego poluzowaniu dłużej, po prostu pociągnij go z powrotem do STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 38: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    OM DENNA MANUALREAD THE OWNER'S MANUAL: Läs bruksanvisningen noggrant innan du installerar, använder eller utför någon åtgärd på produkten. ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER För användning, läs denna bruksanvisning noggrant för att helt bekanta dig med dess användning. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 39 Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den...
  • Seite 40: Specifikationer

    • Låt svalna. eller byt ut skadade delar omedelbart. • Minska arbetscykeln innan du startar igen. Underhåll enheten enligt instruktionerna • Blockera eller filtrera inte luftflödet till enheten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 41: Idrifttagning

    Om du vill att slangen ska sträcka sig längre drar du kommer att dras tillbaka när du lossar den helt enkelt tillbaka den till önskad längd. Om du vill STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...

Diese Anleitung auch für:

907534

Inhaltsverzeichnis