Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nekteck NK-NM09 Benutzerhandbuch

Kabelloser knetender nackenmassagegerät
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
User Manual
Cordless Kneading Neck Massager
Model: NK-NM09
Questions or Concerns?
Contact us at support@nekteck.com
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nekteck NK-NM09

  • Seite 1 User Manual Cordless Kneading Neck Massager Model: NK-NM09 Questions or Concerns? Contact us at support@nekteck.com Read this manual thoroughly before using and save it for future reference...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitshinweise...... Important Safeguards........ Lernen Sie Ihren kabellosen Getting To Know Your Cordless Nackenmassager kennen......Neck Massager..........Vor der ersten Verwendung......Before First Use.......... Betriebsanweisungen........Operation Instructions....... Pflege und Wartung........Care & Maintenance........Fehlersuche..........Troubleshooting.........
  • Seite 3 Conozca su Masajeador de Cuello Inalámbrico..........Antes del primer uso........Instrucciones de uso........Cuidado y mantenimiento......Solución de problemas......Declaración de la FCC......... Información de la garantía......Atención al cliente........QUESTIONS & CONCERNS? Contact us at support@nekteck.com www.nekteck.com support@nekteck.com SCAN TO FOLLOW US...
  • Seite 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS PROHIBITIONS: 1. Please read the user manual carefully and avoid using the product continuously for an extended period to prevent muscle soreness due to excessive massage. Do not use the product while lying flat or in a semi-reclined position. 3.
  • Seite 5 5. The massage area has a heating surface, and individuals who are insensitive to heat should be cautious during use. 6. When using in other specific environments, please comply with safety regulations. 7. Please use the charging cable provided by the company, charge the product with a standard adapter, and pay attention to electrical safety.
  • Seite 6: Getting To Know Your Cordless Neck Massager

    GETTING TO KNOW YOUR CORDLESS NECK MASSAGER 1) FEATURE Usage Frequency 1. Use as needed, within 10 minutes each time. It is recommended to take a break after each use and resume when appropriate. 2. Overuse may lead to discomfort and skin injury. Therefore, for the initial use, it is necessary to observe the body condition and skin changes, and try to shorten the duration of use.
  • Seite 7 3) PACKAGE CONTENTS 1 x Neck Massager 1 x USB Cable 1 x User Manual 4) SPECIFICATIONS Product name: Cordless Neck Massager Charging interface: Type-C Input voltage: 5V2A Rated power: Battery capacity: 2000mAh Massage time: 10minutes Product weight: 1.26 kg / 2.78 lbs Product size: 250*170*170 mm / 9.84×6.69×6.69 inch Cloth cover material:...
  • Seite 8: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Before use, please check if the product and accessories are complete and undamaged. Before the first use, please charge the product for about 2.5 hours to fully charge it. When charging, connect the port of the adapter to the charging port, and plug the adapter plug into an AC power outlet.(As shown below) Type-C Adapter...
  • Seite 9: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS BUTTON FUNCTION Power On: Press and hold this button for 2 seconds. The default mode upon startup is Mode 1, with heat therapy activated, intensity set to level 1. The indicator light remains red, indicating the device is operational. POWER BUTTON Power Off: Press and hold for an additional 2 seconds.
  • Seite 10: Charging Instructions

    Effects after wearing Front after wearing Back after wearing CHARGING INSTRUCTIONS: 1. This product cannot be used while charging extended period to prevent muscle soreness 2. Insert the charging plug into the charging port on the product. 3. When the product is in operation and connected to the power source for charging, the device activates a self-protection program and automatically stops working.
  • Seite 11: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE 1) PRODUCT CLEANING Before cleaning, ensure that the power switch is turned off and the power plug is unplugged from the socket. For cleaning the exterior, you can use a damp cloth or cloth dipped in 75% alcohol to wipe the smooth surface.
  • Seite 12 Do not charge the removed rechargeable battery. Do not throw it into the fire to overheat it. Do not pierce with nails, impact by gravity, or perform disassembly ormodification. Do not connect the positive and negative electrodes of the battery directly with metal. Do not store it with necklaces, hairpins, etc.
  • Seite 13: Troubleshooting

    The Type-C socket has poor configured by our company and pull not on Product contact/poor power contact and plug the Type Charging Cable/ failur Power Cord If you still cannot solve the problem after investigation, please contact the customer service support: support@nekteck.com.
  • Seite 14: Fcc Statement

    FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 15: Warranty Information

    We grant 1 year warranty on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period, we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship. Please contact us at: support@nekteck.com to launch a warranty claim.
  • Seite 16 Benutzerhandbuch KABELLOSER KNETENDER NACKENMASSAGEGERÄT Model: NK-NM09 Questions or Concerns? Contact us at support@nekteck.com Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie es verwenden, und bewahren Sie es zur zukünftigen Referenz auf.
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VERBOTSVORSCHRIFTEN: 1. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und vermeiden Sie die kontinuierli- che Verwendung des Produkts über einen längeren Zeitraum, um Muskelschmerzen aufgrund übermäßiger Massage zu vermeiden. 2. Verwenden Sie das Produkt nicht im Liegen oder in halb aufrechter Position. 3.
  • Seite 18 VERWENDUNGSHINWEISE: 1. Dieses Produkt ist ein elektronisches Gesundheitspflegeprodukt für den Hausgebrauch und ist nicht für den Einsatz als medizinisches Gerät bestimmt. Es ist nicht geeignet für Diagnose, Behandlung oder andere kommerzielle Zwecke. 2. Vor der Verwendung entfernen Sie bitte jegliches Zubehör oder Gegenstände, die die Massage im Massagebereich beeinträchtigen könnten.
  • Seite 19: Lernen Sie Ihren Kabellosen Nackenmassager Kennen

    LERNEN SIE IHREN KABELLOSEN NACKENMASSAGER KENNEN 1) FEATURE Nutzer zur Verwendungshäufigkeit 1. Verwenden Sie nach Bedarf, jeweils innerhalb von 10 Minuten. Es wird empfohlen, nach jeder Verwendung eine Pause einzulegen und bei Bedarf fortzufahren. 2. Übermäßige Nutzung kann zu Unannehmlichkeiten und Hautverletzungen führen. Daher ist es für die anfängliche Verwendung erforderlich, den Körperzustand und Hautveränderungen zu beobachten und die Dauer der Verwendung zu verkürzen.
  • Seite 20: Packungsinhalt

    3) PACKUNGSINHALT 1 x Nackenmassager 1 x USB-Kabel 1 x Benutzerhandbuch 4) SPEZIFIKATIONEN Produktname: Kabelloser Nackenmassager Ladeanschluss: Type-C Eingangsspannung: 5V2A Nennleistung: Batteriekapazität: 2000mAh Massagezeit: 10 Minuten Produktgewicht: 1.26 kg / 2.78 lbs Produktgröße: 250*170*170 mm / 9.84×6.69×6.69 inch Material des Stoffbezugs: Hochwertiges PU-Leder + elastischer Stoff...
  • Seite 21: Vor Der Ersten Verwendung

    VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Vor der Verwendung überprüfen Sie bitte, ob das Produkt und das Zubehör vollständig und unbeschädigt sind. Vor der ersten Verwendung laden Sie das Produkt bitte etwa 2,5 Stunden lang auf, um es vollständig aufzuladen. Beim Aufladen verbinden Sie den Anschluss des Adapters mit dem Ladeanschluss und stecken Sie den Adapterstecker in eine AC-Steckdose.
  • Seite 22: Funktion

    BEDIENUNGSANLEITUNG TASTE FUNKTION Einschalten: Drücken Sie diese Taste für 2 Sekunden. Der Standardmodus beim Start ist Modus 1, mit aktivierter Wärmetherapie und Intensität auf Stufe 1 eingestellt. Die Anzeigeleuchte bleibt rot, was anzeigt, dass das Gerät EIN-/AUSSCHALTEN betriebsbereit ist. Ausschalten: Drücken Sie die Taste zusätzlich für 2 Sekunden. Die Anzeigeleuchte erlischt und das Gerät schaltet sich aus.
  • Seite 23 VERWENDUNGSHINWEISE: Handgehalten Rückenverschluss Einstellbare Massageposition Freie Hände Anpassbare Massageintensität mit Handgurten Effekte nach dem Tragen Vorderseite nach dem Tragen Rückseite nach dem Tragen LADEANWEISUNGEN: 1. Dieses Produkt kann während des Ladevorgangs nicht verwendet werden. 2. Stecken Sie den Lade-Stecker in den Ladeanschluss am Produkt. 3.
  • Seite 24: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG 1) PRODUKTREINIGUNG Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Zur Reinigung der Außenfläche können Sie ein f euchtes Tuch oder ein Tuch, das in 75% Alkohol getaucht ist, verwenden, um die glatte Oberfläche abzuwischen.
  • Seite 25: Schritte Zum Entfernen Des Akkus

    Lithium-Ionen-Batterie nach Gebrauch und geben Sie sie an eine professionelle Organisation ab, die wiederaufladbare Batterien für die Entsorgung recyceln kann. GEFAHR Die in diesem Produkt verwendete Batterie ist eine professionelle wiederaufladbare Batterie und sollte nicht in anderen Produkten verwendet werden. Laden Sie die entfernte wiederaufladbare Batterie nicht auf.
  • Seite 26: Fehlersuche

    Die Typ-C-Buchse hat Ladekontrollleuchte das Netzkabel ab und stecken Sie es schlechten Kontakt/ leuchtet nicht wieder ein schlechten Stromkontakt Produktfehler Wenn Sie das Problem nach der Untersuchung immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice-Support: support@nekteck.com...
  • Seite 27: Fcc-Erklärung

    FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferen zen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Befugnis des Benutzers zur Bedienung dieses Geräts ungültig machen.
  • Seite 28: Garantieinformationen

    KUNDENSUPPORT 1. Wenn Sie Fragen oder Bedenken zum Produkt haben, zögern Sie bitte nicht, uns direkt unter support@nekteck.com zu kontaktieren oder besuchen Sie unsere Website unter: www.nekteck.com. 2. Wir verfügen über ein problemloses Garantie- und Kundendienstteam für zufriedenstel lende Lösungen für alle Probleme, die Sie haben könnten.
  • Seite 29 Mode d'Emploi MASSEUR DE NUQUE SANS FIL Model: NK-NM09 Questions or Concerns? Contact us at support@nekteck.com Lisez attentivement ce manuel avant de l'utiliser et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement...
  • Seite 30: Garanties Importantes

    GARANTIES IMPORTANTES INTERDICTIONS: 1. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et éviter d'utiliser le produit en continu pendant une période prolongée afin d'éviter les douleurs musculaires dues à un massage excessif. 2. N'utilisez pas le produit lorsque vous êtes allongé ou en position semi-inclinée. 3.
  • Seite 31: Précautions D'emploi

    PRÉCAUTIONS D'EMPLOI : 1. Ce produit est un produit de santé électronique à usage domestique et n'est pas destiné à être utilisé comme dispositif médical. Il ne convient pas au diagnostic, au traitement ou à d'autres fins commerciales. 2. Avant l'utilisation, veuillez retirer tous les accessoires ou objets susceptibles d’ entraver le massage sur la zone massée.
  • Seite 32: Se Familiariser Avec Votre Masseur De Nuque Sans Fil

    SE FAMILIARISER AVEC VOTRE MASSEUR DE NUQUE SANS FIL 1) CARACTÉRISTIQUES Fréquence d'Utilisation 1. Utiliser au besoin, pour une durée de 10 minutes à chaque session. Il est recommandé de faire une pause après chaque utilisation et de reprendre au moment opportun. 2.
  • Seite 33 3) CONTENU DE LA BOÎTE 1 x Masseur de nuque 1 x Câble USB 1 x Manuel de l'utilisateur 4) CARACTÉRISTIQUES Nom du produit: Masseur de Nuque Sans Fil Interface de Chargement: Type-C Tension d'Entrée: 5V2A Puissance Nominale: Capacité de la Batterie: 2000mAh Temps de Massage: 10 minutes...
  • Seite 34: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant toute utilisation, veuillez vérifier que le produit et les accessoires sont tous présents dans la boîte complets et intacts. Avant la première utilisation, veuillez charger le produit pendant environ 2,5 heures pour le recharger complètement. Lors du chargement, connectez le port de l'adaptateur au port de chargement et branchez la fiche de l'adaptateur sur une prise de courant alternatif (comme illustré...
  • Seite 35: Bouton Mode

    MODE D'EMPLOI LE BOUTON FONCTIONS Allumage : appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. Le mode par défaut au démarrage est le mode 1, avec la thérapie par la chaleur activée, l'intensité est réglée sur le niveau 1. Le voyant reste rouge, indiquant que ALLUMAGE/EXTINCTION l'appareil est en fonctionnement.
  • Seite 36: Instructions De Chargement

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Tenue à la Main Harnais Position de Massage Réglable Mains Libres Personnaliser l'Intensité du Massage Grâce aux Sangles de Maintien Effets après le port Devant du corps (après le port) Dos (après le port) INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT: 1. Ce produit ne peut pas être utilisé pendant qu'il se charge. 2.
  • Seite 37: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1) NETTOYAGE DU PRODUIT Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le produit est éteint et qu’ il est débranché de la prise. Pour nettoyer l'extérieur, vous pouvez utiliser un chiffon humide ou un chiffon trempé dans de l'alcool à 75 % pour essuyer la surface lisse. N'utilisez pas d'eau pour le rinçage.
  • Seite 38 vue de leur élimination. DANGER La batterie utilisée dans ce produit est une batterie rechargeable professionnelle et ne doit pas être utilisée dans d'autres produits. Ne chargez pas la batterie rechargeable sans qu'elle soit dans l'appareil. Ne la jetez pas au feu. Ne la percez pas avec des clous, ne la jetez pas au sol, ne démontez ou modifiez pas l'appareil.
  • Seite 39: Dépannage

    La prise Type-C a un faux recharge de type C/l'adaptateur n'est pas allumé contact/ mauvais contact de la prise ou le produit est défaillant Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le problème après enquête, veuillez contacter le service d'assistance à la clientèle: support@nekteck.com...
  • Seite 40: Déclaration De La Fcc

    DÉCLARATION DE LA FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences suscepti bles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Seite 41: Informations Sur La Garantie

    SERVICE-CLIENT 1. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant nos produits, n'hésitez pas à nous contacter directement à l'adresse support@nekteck.com ou à visiter notre site web à l'adresse: www.nekteck.com. 2. Nous disposons d'une garantie sans problème et d'une équipe de service-client pour des solutions satisfaisantes à...
  • Seite 42: Manuale Utente

    Manuale utente MASSAGGIATORE PER COLLO A IMPASTAMENTO SENZA FILI Modello N.: NK-NM09 Questions or Concerns? Contact us at support@nekteck.com Leggere attentamente questo manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Seite 43: Norme Di Sicurezza Importanti

    NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI DIVIETI: 1. Si prega di leggere attentamente il manuale utente e evitare di utilizzare il prodotto in modo continuativo per un periodo prolungato al fine di prevenire dolori muscolari dovuti a massaggi eccessivi. 2. Non utilizzare il prodotto mentre si è sdraiati piatti o in posizione semireclinata. 3.
  • Seite 44 PRECAUZIONI D'USO: 1. Questo prodotto è un prodotto per la cura della salute elettronica domestica e non è destinato ad essere utilizzato come dispositivo medico. Non è adatto per diagnosi, trattamento o altri scopi commerciali. 2. Prima dell'uso, si prega di rimuovere eventuali accessori o oggetti che potrebbero influenzare il massaggio sulla zona da massaggiare.
  • Seite 45: Conoscere Il Proprio Massaggiatore Per Collo Senza Fili

    CONOSCERE IL PROPRIO MASSAGGIATORE PER COLLO SENZA FILI 1) CARATTERISTICHE Informazioni sull'Utilizzo Frequente 1. Utilizzare secondo necessità, per un massimo di 10 minuti ogni volta. Si consiglia di fare una pausa dopo ogni utilizzo e riprendere quando appropriato. 2. Un uso eccessivo può causare disagio e lesioni cutanee. Pertanto, per l'uso iniziale, è necessario osservare le condizioni del corpo e le variazioni della pelle e cercare di accorciare la durata dell'uso.
  • Seite 46 3) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 x Massaggiatore per Collo 1 x Cavo USB 1 x Manuale Utente 4) SPECIFICHE Nome del Prodotto: Massaggiatore per Collo Senza Fili Interfaccia di Ricarica: Type-C Tensione di Ingresso: 5V2A Potenza Nominale: Capacità della Batteria: 2000mAh Tempo di Massaggio: 10 minuti...
  • Seite 47: Prima Dell'utilizzo Iniziale

    PRIMA DELL'UTILIZZO INIZIALE Prima dell'uso, controllare se il prodotto e gli accessori sono completi e non danneggiati. Prima del primo utilizzo, si prega di caricare il prodotto per circa 2,5 ore per caricarlo completamente. Durante la ricarica, collegare il porto dell'adattatore al porto di ricarica e inserire la spina dell'adattatore in una presa di corrente CA.
  • Seite 48: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO PULSANTE FUNZIONE Accensione: Premere e tenere premuto questo pulsante per 2 secondi. La modalità predefinita all'accensione è la Modalità 1, con terapia del calore attivata, intensità impostata al livello 1. La luce indicatrice rimane rossa, indicando che il dispositivo ACCENSIONE/ è...
  • Seite 49 ISTRUZIONI PER L'USO: Tenere in Mano Fibbia Posteriore Posizione di Massaggio Regolabile Mani Libere Personalizzazione dell'Intensità del Massaggio con Cinghie a Mano Effetti dopo l'indossamento Anteriore dopo l'indossamento Posteriore dopo l'indossamento ISTRUZIONI PER LA RICARICA: 1. Questo prodotto non può essere utilizzato durante la ricarica. 2.
  • Seite 50: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE 1) PULIZIA DEL PRODOTTO Prima della pulizia, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia spento e la spina di alimentazione sia scollegata dalla presa. Per pulire l'esterno, è possibile utilizzare un panno umido o un panno imbevuto in alcool al 75% per pulire la superficie liscia. Non utilizzare acqua per risciacquare.
  • Seite 51 nizzazione professionale che possa riciclare le batterie ricaricabili. PERICOLO La batteria utilizzata in questo prodotto è una batteria ricaricabile professionale e non deve essere utilizzata in altri prodotti. Non caricare la batteria ricaricabile rimossa. Non gettare nel fuoco per surriscaldarlo. Non perforare con unghie, colpire per gravità...
  • Seite 52: Risoluzione Dei Problemi

    Tira e inserisci il cavo di ricarica USB contatto insufficiente/un accende, indicando Type-C / il cavo di alimentazione. contatto di alimentazione un guasto del insufficiente prodotto. Se dopo le indagini non si riesce a risolvere il problema, si prega di contattare il servizio di assistenza clienti: support@nekteck.com.
  • Seite 53: Dichiarazione Fcc

    DICHIARAZIONE FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L'operatività è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità...
  • Seite 54: Informazioni Sulla Garanzia

    Concediamo una garanzia di 1 anno sul prodotto a partire dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia, elimineremo eventuali difetti nell'elettrodomestico derivanti da difetti nei materiali o nella lavorazione. Si prega di contattarci all'indirizzo: support@nekteck.com per avviare una richiesta di garanzia.
  • Seite 55 Manual del usuario MASAJEADOR AMASADOR CERVICAL INALÁMBRICO Modelo No.: NK-NM09 Questions or Concerns? Contact us at support@nekteck.com Lea detenidamente este manual antes de su utilización y guárdelo para futuras consultas...
  • Seite 56: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PROHIBICIONES: 1. Lea atentamente el manual de usuario y evite utilizar el producto de forma continuada durante un periodo prolongado para evitar dolores musculares debidos a un masaje excesivo. 2. No utilice el producto tumbado o en posición semirreclinada. 3.
  • Seite 57: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO: 1. Este producto es un producto sanitario electrónico de uso doméstico y no está destinado a ser utilizado como dispositivo médico. No es adecuado para el diagnóstico, tratamiento u otros fines comerciales. 2. Antes de utilizarlo, retire cualquier accesorio u objeto que pueda afectar al masaje en la zona a tratar.
  • Seite 58: Conozca Su Masajeador De Cuello Inalámbrico

    CONOZCA SU MASAJEADOR DE CUELLO INALÁMBRICO 1) CARACTERÍSTICAS Usuario - Acerca de la Frecuencia de Uso 1. Utilizar según sea necesario, durante 10 minutos cada vez. Se recomienda tomar un descanso después de cada uso y reanudarlo cuando sea apropiado. 2.
  • Seite 59 3) CONTENIDO DEL PAQUETE 1 x masajeador cervical 1 x cable USB 1 x manual del usuario 4) ESPECIFICACIONES Nombre del producto: Masajeador de cuello inalámbrico Interfaz de carga: Type-C Tensión de entrada: 5V2A Potencia nominal: Capacidad de la batería: 2000mAh Tiempo de masaje: 10 minutos...
  • Seite 60: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizarlo, compruebe que el producto y los accesorios están completos y no presentan daños. Antes del primer uso, cargue el producto durante unas 2,5 horas para cargarlo completa mente. Para ello, conecte el puerto del adaptador al puerto de carga y enchufe la clavija del adaptador a una toma de corriente de CA (como se muestra a continuación).
  • Seite 61: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES FUNCIÓN Encendido: Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos. El modo predeterminado al arrancar es el Modo 1, con la terapia de calor activada y la intensidad ajustada al nivel 1. El indicador luminoso permanece en rojo, indicando que el ENCENDIDO/APAGADO aparato está...
  • Seite 62: Instrucciones De Carga

    INSTRUCCIONES DE USO: Con la mano Hebilla trasera Posición de masaje ajustable Manos libres Personalice la intensidad del masaje con las correas de mano Efectos tras el uso Delantero después del uso Trasero después del uso INSTRUCCIONES DE CARGA: 1. Este producto no puede utilizarse mientras se está cargando. 2.
  • Seite 63: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1) LIMPIEZA DEL PRODUCTO Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que el interruptor de alimentación está apagado y el enchufe desenchufado de la toma de corriente. Para limpiar el exterior, puede utilizar un paño húmedo o humedecido en alcohol al 75% para limpiar la superficie lisa. No utilice agua para aclarar.
  • Seite 64 Retire la batería de iones de litio después de su uso, deséchela, y entréguela a una organi zación profesional que pueda reciclar baterías recargables para su eliminación. PELIGRO La batería utilizada en este producto es una batería recargable profesional y no debe utilizarse en otros productos.
  • Seite 65: Solución De Problemas

    Sacar y enchufar el cable de contacto/mal contacto de encendido alimentación / cable de carga tipo-C alimentación Producto defectuoso Si después de investigar el problema sigue sin poder resolverlo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: support@nekteck.com...
  • Seite 66: Declaración De La Fcc

    DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar funcionamiento no deseado.
  • Seite 67: Información De La Garantía

    Concedemos 1 año de garantía sobre el producto a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, eliminaremos cualquier defecto del aparato derivado de fallos en los materiales o en la fabricación. Póngase en contacto con nosotros en support@nekteck.com para reclamar la garantía.
  • Seite 68 QUESTIONS & CONCERNS? Contact us at support@nekteck.com Ver:240321...

Inhaltsverzeichnis