Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VILPE ECO110 Betriebs- Und Wartungsanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECO110:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
VILPE® ROOF FAN
Installation, operating and
maintenance instructions
FI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SV Anvisningar för installation, användning och service DE Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen
NL Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies FR Les instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien ET Paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhend
LT Montavimo, naudojimo ir priežiūros instrukcijos LV Norādījumi par uzstādīšanu, ekspluatāciju un tehnisko apkalpi PL Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji
Инструкция по монтажу, эксплуатации и обслуживанию
HU Beépítési, kezelési és karbantartási kézikönyv CZ Instrukce pro instalaci, provoz a údržbu RU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VILPE ECO110

  • Seite 1: Nl Installatie Van Dakventilator | Bedienings- En Onderhoudsinstructies | Foutoplossing

    VILPE® ROOF FAN Installation, operating and maintenance instructions FI Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SV Anvisningar för installation, användning och service DE Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitungen NL Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies FR Les instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien ET Paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhend LT Montavimo, naudojimo ir priežiūros instrukcijos LV Norādījumi par uzstādīšanu, ekspluatāciju un tehnisko apkalpi PL Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    FI Sisällysluettelo SV Innehållsförteckning DE Inhaltsverzeichnis NL Inhoudsopgave FR Table des matières ET Sisukord LT Turinys LV Satura rādītājs PL Содержание Spis treści HU Tartalomjegyzék CZ Obsah RU Table of Contents Attention FI Huomioitavaa SV Viktigt DE Wichtig NL Opgelet FR Attention ET Tähelepanu LT Dėmesio Внимание...
  • Seite 3: Attention

    Note EN VILPE ECo roof fans cannot be controlled by a LED light controller. Equipment, that is used for controlling ECo-roof fan, must be at least protected by electrical insulation and/or protective earthing/ground. FI VILPE ECo -huippuimuria ei saa kytkeä led-valosäätimeen. Ohjauslaitteen, jota käytetään ECo- huippuimurin nopeuden säätämiseen, on oltava vähintään peruseristetty (tai lisäeristetty) ja/tai suojamaadoitettu sähkölaite.
  • Seite 4 FI Huomioitavaa SV Viktigt DE Wichtig NL Opgelet FR Attention ET Tähelepanu LT Dėmesio LV Uzmanību PL Uwaga HU Figyelmeztetés Внимание CZ Upozornění RU Attention FI Putken asennusasento SV Rörets monteringsläge DE Montageposition des Rohrs NL Montagepositie van buis FR Position de montage de la gaine ET Toru paigaldusasend LT Vamzdžio įrengimo padėtis LV Caurules uzstādīšanas pozīcija PL Położenie montażowe rury HU A cső...
  • Seite 5: Electrical Specifications

    ET Elektrisüsteemi andmed LT Elektros specifikacijos LV Elektriskie parametri PL Parametry elektryczne HU Villamossági előírások CZ Elektrické Электротехнические характеристики specifikace RU Electrical specifications ECo110 FLOW, ECo125 FLOW (E5), ECo160 FLOW, ECo160 FLOW XL, ECo200 FLOW ECo125 FLOW (E6), ECo125 FLOW (BB) E120(EB),E120(EF), E190 (EB), E190 (EF), E220 VILPE model...
  • Seite 6: Electrical Schematics

    FI Sähkötekniset tiedot SV Elektriska specifikationer DE Elektrische Spezifikationen NL Elektrische specificaties FR Caractéristiques électriques ET Ele- ktrisüsteemi andmed LT Elektros specifikacijos LV Elektriskie parametri PL Parametry elektryczne HU Villamossági előírások CZ Elektrické specifikace RU Электротехнические характеристики Electrical schematics ECo190, ECo220, ECo250 ECo110...
  • Seite 7: Roof Fan Installation | Operating And Servicing Instructions | Troubleshooting

    Damaged parts must be replaced decoupling device. The junction box must include an appropriate with original VILPE® spare parts. Special attention must be paid to the strain relief device strain-relief fitting for the flexible cord. The fan has a built-in overheat when replacing the cable.
  • Seite 8: Fi Huippuimurin Asennus | Käyttö- Ja Huolto-Ohjeet | Vianetsintä

    Vaatimustenmukaisuus Nimellisjännitteellä nimellisvirta ei saa ylittää 5 %. Suurin sallittu jännite +6 %, -10 % IEC 38 mukaan. VILPE®-huippuimuri täyttää EMC, LVD ja mallista riippuen myös RoHS-vaatimukset. Vaa- timusten mukaisuus vakuutukset ovat saatavilla: www.vilpe.com/compliance • Puhaltimesta ei kuulu vieraita ääniä.
  • Seite 9: Sv Installation Av Takfläkt | Drift- Och Serviceanvisningar | Felsökning

    Sverige. • Följ serviceanvisningarna vid service av takfläktars elektriska komponenter. Om en produkt beläggs med ett nytt ytskikt upphör VILPE Oy:s garanti att gälla. Anslutning till elnätet En kopplingsdosa måste monteras mellan den flexibla anslutningska- Service av takfläktars elektriska komponenter...
  • Seite 10: Dachventilator - Montage | Betriebs- Und Wartungsanweisungen | Fehlerbehebung

    • die Messwerte die auf dem Typenschild des Lüfters angegebenen Werte nicht übersteigen. Bei der Nennspannung darf der Nennstrom Der VILPE® Dachventilator erfüllt die Anforderungen von EMC, LVD und je nach Modell den Wert von 5 % nicht überschreiten. Maximal zulässige Spannung von RoHS.
  • Seite 11: Foutoplossing

    • Volg de onderhoudsinstructies bij het onderhouden van de elektrische componenten van dakventilatoren. Netspanning Door het vernieuwen van het oppervlak van producten wordt de garantie van VILPE Oy Tussen de flexibele verbindingskabel en de vaste montage moet een ongeldig. aansluitkast worden geïnstalleerd. Vaste installaties moeten een ont- koppelapparaat voor netvoeding hebben (bijv.
  • Seite 12: Fr Installation De Ventilateur De Toit | Instructions De Fonctionnement Et D' E Ntretien | Dépannage

    • aucun corps étranger ne se trouve dans le ventilateur Conformité Le ventilateur de toit VILPE® est conforme aux exigences des directives CEM, BT et, Lorsque vous démarrez l’appareil, vérifiez que: selon le modèle, RoHS. Pour plus d’informations, rendez-vous sur: •...
  • Seite 13: Et Katuseventilaatori Paigaldus | Kasutus- Ja Hooldusjuhend | Tõrkeotsing

    • Katuseventilaatorite elektrisüsteemi komponentide hooldamisel järgige hooldussuu- niseid. Elektritoide Toodete mis tahes ülevärvimine või pinna uuesti töötlemine muudab VILPE Oy garantii Painduva ühenduskaabli ja fikseeritud kinnituse vahele tuleb paigaldada kehtetuks. ühenduskarp. Püsipaigaldused peavad sisaldama elektritoite katkes- tusseadet (nt lülitit, mille kõigi pooluste kontaktide vahe on vähemalt Katuseventilaatori elektrisüsteemi komponentide hooldamine...
  • Seite 14: Lt Stoginio Ventiliatoriaus Montavimas | Naudojimo Ir Priežiūros Instrukcijos | Trikčių Diagnostika

    Įjungę įrenginį patikrinkite, ar: Atitiktis • ar pamatuotos reikšmės neviršija ant ventiliatoriaus duomenų lentelės VILPE® stogo ventiliatoriai atitinka EMC, LVD, o kai kurie modeliai ir RoHS reikalavimus. nurodytų reikšmių. Esant vardinei įtampai negalima viršyti vardinės Jei reikia daugiau informacijos, žr. www.vilpe.com/compliance srovės daugiau nei 5 procentais.
  • Seite 15: Jumta Ventilatoru Uzstādīšana | Ekspluatācijas Un Apkopes Norādījumi | Problēmu Novēršana

    Atbilstība kā 5% pie nominālā sprieguma. Maksimālais pieļaujamais spriegums (saskaņā ar IEC 60038) ir no +6% līdz -10%; VILPE® jumta ventilators atbilst EMC, LVD un, atkarībā no modeļa, RoHS prasībām. Papil- du informācija: www.vilpe.com/compliance • vai ventilators nerada dīvainus trokšņus. Garantijas nosacījumi www.vilpe.com/warranty...
  • Seite 16: Pl Montaż Wentylatora Dachowego | Instrukcja Eksploatacji I Konserwacji | Rozwiązywanie Problemów

    Po włączeniu wentylatora sprawdź czy: Zgodność • Zmierzone wartości mocy wentylatora nie przekraczają wartości Wentylator dachowy VILPE® jest zgodny z wymaganiami EMC, LVD oraz, w zależności od podanych na tabliczce znamionowej. Wartość napięcia nie może modelu, RoHS. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: www.vilpe.com/compliance przekroczyć...
  • Seite 17: Hu Tetőventilátor Beépítése | Kezelési És Karbantartási Utasítás | Hibaelhárítás

    • A mért értékek nem haladják meg a ventilátor adattábláján feltüntetett értékeket. Névleges feszültség mellett a névleges áram értékének A VILPE® tetőventilátor megfelel az EMC, az LVD, valamint modelltől függően az RoHS legfeljebb 5 százalékos túllépése elfogadható. Az IEC 60038 szerint a előírásoknak.
  • Seite 18: Cz Montáž Střešního Větráku | Instrukce Pro Provoz A Údržbu | Odstraňování Závad

    • Při údržbě elektrických částí střešních větráků postupujte podle servisních instrukcí. posuvné zámky jsou v otevřené poloze. Jakákoliv obnova povrchu výrobků bude důvodem ke zrušení platnosti záruky VILPE Oy. • Poškozené komponenty musí být vždy vyměněny za původní náhradní díly.
  • Seite 19: Ru Установка Вентилятора | Эксплуатация, Ремонт И Обслуживание | Поиск Неисправности

    При включении вентилятора убедиться, что Соответствие установленным требованиям • показатели электросети не превышают рабочих показателей венти- Крышный вентилятор VILPE® соответствует требованиям EMC, LVD и, в зависимо- лятора, указанных на этикетке. При номинальном напряжении допу- сти от модели, RoHS. Более подробная информация: www.vilpe.com/compliance стимое...
  • Seite 20: Energy Labels

    FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 21 FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 22 FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 23 FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 24 FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 25 FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 26 FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 27 FI Energiamerkinnät SV Energimärkning DE Energieverbrauchskennzeichnung NL Energielabel FR Étiquette-énergie ET Energiamärgis LT Energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas LV Energoefektivitātes marķējums PL Etykietowanie energetyczne HU Energiafogyasztási címkézés CZ Energetický štítek Классы энергоэффективности Energy labels...
  • Seite 28 Manufacturer Sales and technical support VILPE Oy Tel. +358 20 123 3222 (English) Kauppatie 9 Tel. +358 20 123 3233 (Finnish) FI-65610 Mustasaari Tel. +358 20 123 3290 (Russian) Finland sales@vilpe.com...

Inhaltsverzeichnis