FRAN
AIS
Descriptionde l'appareil :
Couvercle du réservoir d'eau
A
Porte-filtre amovible avec systeme anti-goutte
B
C
Dosette
D
Cassette pivotante
Bouchon du pot thermo
E
Pot thermo
Logement cordon (au dos)
G
Interrupteur lumineux marche/arrét
H
Voyantdu détecteurélectroniquede tartre (sulvant modile)
Indicateur
du niveau
d'eau
Molette de la tige de dosagedu café (sulvant modile)
K
Réservoir
d'eau
L
CONSIGNES
DE SECURITE
z
Vérifie
quelatension duréseau c orresponde bienäcelle indiquée surla plaque de
I'appare
il
• Toujours b ienplacer l epotsurI'appareil (risque d edébordements) • Un
apparei
l
électrique n 'est p as uniouet,nelelaisser pas laportée desenfants • Un
apparei
l
r
électroménage
nedoitpas étreutilisé si Iecordonourappareil présente d es
détériorations v isibles, s il'appareil e sttombé ou s'ilfuit. Danscecas,envoyezlacafe-
tiéreä un CentreService agrééRowenta (voirlistedesadresses ci-jointe)• Ne pas
pose
r
oulaisser pendre lecordon surdesangles, desarétes o udesobjets chauds.
Utilisezle logementcordon• L'appareil doit étredébranché: dansle casdune ano-
maliependant l afiltration, a vant c haque nettoyage o uentretien, apres utilisation • Ne
pasverser deauchaude oud'autres l iquides d ans leréservoir d'eau • Pendant lepassa-
geducafé nejamais ouvrirleportefiltre• Nepasposer o uutiliser l 'appareil ni lepot
thermo surdessurfaces c hauffantes. Ne pasplacerle pot dansun four micro-ondes
• Nepasimmerger rappareil, nilepot• Neconfier lesréparations d'appareils électro-
s
ménager
qu'ädesspécialistes.
Réparer unappareil soi-méme p eutconstituer undan-
g e rpo
ur l'utilisa
teur •Un cordo
n
ux
défectue
doit exclusivem
ent
Centre Servic
e
agréé Rowenta p ouréviter t outrisque • Pourd'éventuelles é tériora-
tionsdel'appareil dues uneutilisation i nappropriée ou non.conforme a umode
d'emploi, aucune responsabilité
nepeutengager R owenta • AIafindeIadurée devie
del'appareil
,
il y alieudel'évacuer defawn appropriée • Potinox: nepas utiliser
pourrecevoir despréparations salées. N'utiliser quepourducafé ouduthé.
AVANT
LA PREMIERE
UTILISATION
• Mettezenplaceunfiltrepapierou laissez e nplaceunfiltre permanent
en nylon dans Ie porte-filtre.
• Faitesfonctionner la cafetiéredeux fois en ajoutant uniquement de l'eau.
Attendre environ 5 minutes entre les 2 passages.
• Unpot thermoRowenta derechange estdisponible enservice aprésvente
pour tous les modéles.
PREPARATION
DU
CAFE
Suivez les Illustrations
de 1 å 6.
• Modéleavectige de dosagedu café: ellevouspermetun dosae exactdu
caf
é
moulu enfonction du90ütdésiré (café léger o ufort).Tournez a molette de
réglage: la quantitédecafecorrespond auniveaudel'eau.Versez l e nombre
indiqué de dosettesde cafédans Iefiltre.
Modéle sanstige de dosage du café : voir dessin(illustration 3).
• Modéle sansarrét automatique : dés que le café estfait, appuyezsur l'inter-
rupteur : le voyant s'éteint.
• Modéle avec arrét automatique : 15 minutes aprésla miseen route Iacafe-
tiére s'arrétera automatiquement quel que soit le nombre de tasses.Le voyant
s'éteindra.Pour arréteren coursde cycledébranchezle cordon.
• CT 273, CT 253,CT 278 : idem modéle avecarret automatique. Pourarréter
en cours decycleappuyez surItinterrupteur.
• Pour verser
Ie cafe :
• Tous les modéles
CT 273,CT 278 : dévissez un demi-tour le bouchon du
pot (illustration 7).
• PourCT 273, CT 278 : pressez ou relächezle levier pour servirou arreterIe
café (illustration 8).
PREPARATION
DU
THE
PourIa préparationdu thé en feuillesutilisezun filtre thé RowentaZF161
(sauf
ur CT 273, CT278 ), disponibleselonle pays.Poursa miseen place,sui-
ve
z l'ffustrati
on
14.
• Mettez du thé dansIe filtre et remplissez le réservoiravecde l'eaufroide (6
tasses maximum).
Procédezde Jamémefapn que pour I'élaborationdu café.
Rowenta
France,
Service
consommateurs,
BP 3344, 27950 St-Marcel - consommateurs@rowenta.fr
NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
Attention
I
Ne pasutiliserd'objets durs, un æuf thé métailiqueou céramique,ceux-cirisquent
de dét&iorer l'intérieurdu pot. Ne pas utiliserde produits de nettoyageagressifs e t
récurants.
• Débranchez
et laisser refroidir
'a cafetiere.
Suivez
Illustratlons
de 10 å 13.
• Lacafetiurepeut se nettoyer avecun chiffon doux humide.
• NettoyezIlintérieur du pot uniquement avecune brossedouce et rincer l'eau
claire.
Le portefiltre intérieurestamovible(illustration I I ou 71bls selonmodile).
Ce portefiltre estnettoyableau lave-vaisselle.
Ne pas immerger la cafetiére.
•
DETARTRAGE
•
tartrez votre ca eti re environ une 01s par mots.
Pourla poudre ou Ie liquide détartrantsdu commerce,suivezIesinstructions
du fabriquant.
• Pour Ie vinaigre d'alcool blanc :
• Réaliserun mélange de 2 tassesde vinaigre pour 2 tasses dieau.
• Versez Iasolutionde détartrage froidedansle réserv•oir, poserun filtreen
lefiltre perrnanent d ansle portefiltreet mettezIepot avecsonbouchondansla afe-
Mettez
la cafetj&re en route.
• Arretezl'appareil Ia moitié du passage et laissez reposerI heure.Remettezla
cafetiere en route et laissezpasser le reste de la solution.
• Apresun détartrage,faites impérativement2 å 3 rinpges
• Lagarantie ne couvrepas I'entartragedes cafetiéres.
POT
THERMOASOLANT
ROWENTA
• Maintien
au chaud
:
ez
Tempér
Iepotaupréalable quelques minutes avec d ereau chaude etvidez Ie.
Ne Iutilisezpaspour dessoupesou des préparationssalées(pot CT273, CT
278).
• Maintien
au froid
:
Refroidissez l e pot avec de reau froide et videz Ieavant de le remplir avec une
boisson
froide.
MODELE
'TALC
SENSOR'
Détecteurélectmnlque de tartr
(illusration 9).
• Procédez un détartrage du que
levoyan
t
r
indicateu
(l) cli note. L econtråle a utomatique
apr
æs la mis
e en rout
e de Pa c afetiér
e.
Le voyant peut sallumer
oublié de mettre de I'eaudans Ieréservoir.Ajoutez de Ileauaprés avoir laissé
refroidir
Ia
PANNES ÉVENTUELLES ET MOYENS POUR Y REMEDIER
Causepossible
Panne
- Le voyant de mise en route
- chauffage défectueux
nes'éteintpasapreslafin de
- probléme de circuit
lapréparation(SaufCT200)
électronique
- Le voyant de mise en route
- le cordon n'est pas bien
branché
ne s'allume pas
- L'eau ne s'écoule pas com-
- cafetiere
entartrée
pluement
- Bruit
accru
- Le voyant de mise en route
s'éteint pendant le passage
de l'eau
- Le voyant du détecteur de
- cafetiere
entartrée
- pas d'eau dans le réservoir
tartre ciignote (CT 273,
CT 253, CT 278 )
- Lecafé ne coule pas dans
- oubli
du bouchon
thermo
le pot mais la cafetiére
fonctionne
- Le café ne 5'écoule pas du
- appui insuffisant sur le
pot dans la tasse
levier (CT 273, cr 278 )
- le couvercle n'est pas
suffisamment
dévissé
- l'air chaud comprime ie
bouchon
sws
réervr
de
DEUTSCH
Geråtebeschrelbung :
Wasserbehälterdeckel
A
Abnehmbare Filterkassette mit Nachtropfsperre
B
Kaffeemeßlöffel
C
Filterkassette, ausschwenkbar
D
Durchbrühdeckel
E
Warmhaltekanne
F
Kabelfach (Rückseite)
Beleuchteter
Ein-/Ausschalter
H
Entkalkungsanzeiqe ( Je nachModell)
Wasserstandsanzel
Stellrad fürKaffee}osierstab
K
(je nach Modell)
Wasserbehälter
L
SICHERHEITSHINWEISE
Gerät
pur an Wechselstro
m
Gerätüberprüfen(Gefahr v on überlaufendem ffee)• EinElekt erätist kein
Kinderspielzeu
g,
daher das Gerät außer
Elektrogerät istnichtin Betrieb z unehmen, w enn dieZuleitung Oder d asGerät s icht-
barbeschädigt ist bay.wenndasGerät e inmal h eruntergefallen
undichtist.Indiesem Fall d ieKaffeemaschine
dienststelle schicken (Adressen im beiliegenden Service-Spiegel) • DieZuleitu
über Ecken, K antenOderüberheißeGegenstände legenOder hängen.Daska Ifach
verwenden • Den Netz.stecker z iehen : bei Störungen während des
jederReinigung O der P flege, nachdemGebrauch • Keinheißes W asser Oder a n
Flüssigkeiten indenWasserbehälter
kassetteherausschwenken• Das Gerät bra. die Warmhaltekanne rucht auf heißen
Oberfiächen benutzen Oder abstellen. Die Warmhaltekanne nicht in ein Mikrowellen-
erät stellen • Weder das Cerät noch die Kanne in Wassertauchen • Reparaturendür-
étre changé
par un
n nurvonFachkräften durchgeführt werden. D urchunsachgemäße
können erheblicheGefahren für den Benutzerentstehen • Einedefekte Oder beschä-
digteZuleitung datfnurvoneinerRowenta-Kundendienststelle
umGefährdungen zuvermeiden • WirddasCerät m eckentfremdet Oder f alsch
bedient, kannkeine Haftung für eventuelle Schäden ü bernommen werden. AmEnde
derLebensdauer
istdasGerät e iner o rdnunqsgemäßen
Kanneausrostfreiem Stahl:nicht für salzhalttge Flüssigkeiten verwenden. N ur für
Kaffee Oder Tee verwenden.
ERSTE INBETRIEBNAHME
EinenPapierfilterbzw. einen Dauerfilteraus Nylon in die Filterkassette einset-
Zen.
• Die Kaffeemaschine
Fur a e Modelle ist eine Rowenta-Warmhalte-Ersatzkanne im Fachhandel
erhältlich.
KAFFEE
BEREITEN
Die Abbildun
n
Modelle mffKaffeedosierstab
nachGeschmack (milder OderstarkerKaffee)richtig zu dosieren.Am Stellraddre-
hen,die Kaffeemene auf HöhedesWasserstandes ablesenund die entsprechende
Anzahl Meßlöffel Ka eemehl in den Filter einfüllen.
• Modelle ohne K affeedosierstab
• Modelle ohne automatlsche Abschaltung : soba d der Kaffee fertig ist, mit
dem Ein-/AusschaIter ausschalten : die Kontrollampe erlischt.
Modelle mit automatischerAbschaltung: 15 MinutennachdemEinschalten
schaltet s ichdieKaffeemaschine unabhängigvon derAnzahl d erTassen automatisch
ab. Die Kontrollampe
edischt. Zum Ausschaltenwährend des Filtervorgangsden Netzst«ker ziehen.
• CT 273, CT253, CT 278 : wie die Modelle mit automatischerAbschaltung.
Zum Ausschaltenwährend des Filtervorgangs den Netzsteckerziehen.
• Kaffee
servieren
• Alle Modelle außer CT 273, CT 278 : den Durchbrühdeckel mit halber
Drehun
öffnen (Abbildung 7).
• CT27 , CT278 : Zum Ausgießen die Einschenktaste d rücken.DasAusgießen
Wird durch Loslassender Taste beendet (Abbildung 8).
TEE
BEREITEN
• Zum Brühen von losem Tee sollte man den speziellen Rowenta-Teefilter ZF 161
(außerbei CT273, CT278) verwenden,der im Fachhandel e rhältlichist. Beim
Einsetzendie Abbildung 14 beachten.
Den Filter mit Tee befütlen und den Wasserbehälter
mal 6 Tassen) füllen.
Genausovorgehenwie bei der Kaffeezubereitung.
REINIGUNC
UND
Achtung I
Keine harten Cegenstandewie Z.B.ein Metall-oder Keramik-Tee-Ei verwenden, da
diesezu BeschadigungendesKannenkolbensführen können. Keinescharfenund
scheuerndenReinigungsmittelverwenden.
Netzstecker ziehen und Cerät abkühlen lassen. Die Abbildungen 10 bis 13
beachten.
• Die Kaffeemaschinekann mit einem angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
• Die Kanne innen
weichen Spülbüstereinigen und mit klaremWasser n achspülen.
Die innere Filterkassettekann abgenommen werden (Abbildung 11, 71 bis, je
nach Modell). Diese Filterkassettekann in der Spülmaschinegereinigt werden.
• Die Kaffeemaschine
ENTKALKEN
n Ihre Kaffeemaschine
einmal
monatlich
1mHandelerhältlicheflüssigebzw.pulverförmige Entkalkungsmittel sind nach
Herstellerangaben zu verwenden.
Bei Verwendung von weißem Alkoholessig:
• 2 Tassen Essi
mit 2 Tassen Wasser vermischen.
• Die kalte Ent?alkeriösun
g
Behältergießen, eine Pa let-filterbzw. einen Dauerffter in die Filterkassette einle-
gen u nd d ie Kanne
ou
schalten.
• Wenndie Lösungzur Hälftedurch elaufenist, das Gerätausschalten und eine
Stunde wirken l assen. Danach das G?rät wieder einschaiten
Lösun
durchlaufen
• Nack dem Entkalken
l'eau.
betreiben.
Für verkalkte
Kaffeemaschinen
besteht kein Carantieanspruch.
ROWENTA
ISOLIER-ODER
WARMHALTEKANNF
• Helßhalten
:
Die Kanneeini e Minuten lang mit heißemWasser v ortemperieren, d ann das
Wasser
ausgiean.
den
CT 273, CT 278 ).
• Kalthalten :
Die Kanne mit kaltem Wasservortemperieren, das Wasserausgießen und erst
dann
kalte Getränk
ELEKTRONISCHES
Elektronlsche Entkalkungsanzeige (Abblldun
Bei Aufleuchten
estréalisé u ne minute
si v ous avez
haben, Wasser in den Behälter einzufüllen. In dem Fall muß die Kaffeemaschine
vor dem Wassereinfüllen
MOC,LICHE
STORUNGEN
Reméde
Störung
- contactez le sewice apris-
- Kontrollampe des Ein-/Aus-
vente
schalters
erlischt
nicht
Brühende (außer CT 200)
- branchez la fiche de fawn
- Kontrollampe
des Ein-
appropriée
/Ausschalters
leuchtet
- détartrez
la cafetiere
- Kein vollständiger
Wasserdurchlauf
- Vermehrte Geräuschbildung
Die Kontrollampe des Ein-
/Ausschalter3 erlischt wih-
rend des Wasserdurchlaufs
- Kontrollampe der Entkal-
- détartrez
la cafetiere
kungsanzeigeblinkt
- ajoutez de l'eau aprésavoir
(CT 273, CT 253, CT 278 )
laissé refroidir
la Cafetiere
- Der Kaffee fließt nicht
- mettez en placele bouchon
Kanne, Obwohl die Kaffee-
maschine
in Betrieb ist
- Beim Einschenken
- appuyez
kein Kaffee aus der Kanne
(CT 273, CT 278 )
- vérifiez la position de repére
- apuyez sur le döme du bou-
chon pour faire tomber la
pression.
e
-mit Span
n u Nd emtäkßodrreekmtev
ene%hnll}
Reichweite
von K indem
fibevvahren
Oder O ffensichtlich
zurReparatur aneineRowenta-Kunden-
gießen • Während desBrühvorgangs niedieFilter-
Reparaturen
ausgetauscht werden,
Entsorgung zuzuführen •
zweimal nur mit Wasser betreiben.
Zwischen den Brüh-
bis 6 beachten.
:erhilft I hnen, die Menge des K affeemehls
:siehe Zeichnunp
(Abblldung
3).
:
mit kaltem Wasser (maxi-
"FLEGE
nur mit einer
nicht
in Wasser tauchen.
muß
etwa
entkalkt
werden.
inden
mit B eckey
indas G erät Stellen.
Die Kaffeemaschine
und den Rest der
lassen.
die Maschine
unbedingt
2-3 mal m it k larem W asser
Die Kanne
nicht für S uppen
Oder salzhaltjge
Flüssigkeiten
einfüllen.
GERAI
SENSOR'
9).
der K ontrollampe
(D mudentkalkt
werden.
Die automatische
h dem
Einschalten
der Kaffeemaschine
ntuetl auf, wenn Sie vergessen
erst abkühlen.
UND
DEREN
BEHEBUNC
Mögliche Ursache
Behebung
- Heizun
defekt
- Kundendienst
- Defekt gei d er e lektro-
nach
nischen Schaltung
- Netzstecker nicht richtig
- Netzstecker richtig
nicht
eingesetzt
einsetzen
- Gerit
verkalkt
- Kaffeemaschine
- Gerät verkalkt
- Kaffeemaschine
- Kein Wasser im Behälter
- Kaffeemaschine
tassenund Wasserzugießen
in die
- Durchbrühdecket
fehlt
- den Deckel
einsetzen
- Unzureichendes
Drücken
- ganz durrhdrücken (CT273,
kommt
der Einschenktaste (CT 273,
CT 278)
CT 278 )
- die Markierung beachten
- Deckel ungenügend
- auf die Wölbung des
reht
auf
Deckels drücken, damit der
Luft komprimiert
den Deckel
Druck nachläßt.
-im
•Ein
nicht
je
ein-
verwen-
aufsuchen
entkalken
entkalken
abkühlen