DEUTSCH de Originalbetriebsanleitung Schlag, Brand und/oder schwere 1. Konformitätserklärung Verletzungen verursachen. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese Bewahren Sie alle Akku-Rasenmäher, identifiziert durch Type und Sicherheitshinweise und Seriennummer *1), entsprechen allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) Anweisungen für die Zukunft und Normen *3).
DEUTSCH geistigen Fähigkeiten oder • Arbeiten Sie bei Hängen stets entlang der horizontalen Richtung, mähen Sie niemals auf- Mangel an Erfahrung und/oder und abwärts. Kenntnissen, oder Personen, die • Seien Sie beim Richtungswechsel an Hängen mit diesen Anweisungen nicht äußerst vorsichtig. •...
Vorschriften. Informieren sie • Benutzen Sie keinen beschädigten oder sich ggfs. bei ihrem Transportunternehmen. veränderten Akku. Beschädigte oder Zertifizierte Verpackung ist bei Metabo erhältlich. veränderte Akkus können sich unvorhersehbar • Versenden Sie Akkupacks nur, wenn das verhalten und zu Feuer, Explosion oder Gehäuse unbeschädigt ist und keine Flüssigkeit...
DEUTSCH Symbole 6. Inbetriebnahme WARNUNG – Allgemeine Gefahren! Griff ausklappen, Griffhöhe einstellen Die Betriebsanleitung lesen. Abb. A. Griffstangen (5) ausklappen 1. An den Griffknäufen (9) ziehen und um 90° drehen. Sorgen Sie an Hängen stets für einen 2. Griffstangen (5) ausklappen. sicheren Stand.
Stehen sie aufrecht hinter der Maschine. Halten sie auf. mit beiden Händen den Griff (4) fest und schieben Anweisungen zum Laden des Akkupacks finden Sie sie im Schrittempo nach vorne. Sie in der Betriebsanleitung des Metabo- Ladegerätes. Maschine stoppen Bei Li-Ion-Akkupacks mit Kapazitäts- und Abb. F.
DEUTSCH 1. An den Griffknäufen (9) ziehen und um 90° (24) mit den Richtungspfeilen der Maschine drehen. (24) übereinstimmen. 2. Griff (4) nach unten klappen. 10.Ein stabiles Stück Holz (5 cm x 5 cm x 60 cm), so 3. Die Griffknäufe (9) in der Rast-Position auf den positionieren, dass die Bewegung des Messers Halterungen ausrichten.
Original-Ersatzteilen ausgeführt werden! nach Einsatzbedingung, Zustand des Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk- Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo- kann die tatsächliche Belastung höher oder Vertretung. Adressen siehe www.metabo.com. geringer ausfallen. Berücksichtigen Sie zur Abschätzung Arbeitspausen und Phasen Ersatzteillisten können Sie unter www.metabo.com...
Seite 12
DEUTSCH = Unsicherheit (Schwingung) Typische A-bewertete Schallpegel: = Schalldruckpegel = Schallleistungspegel = Unsicherheit WA/WA(G) = garantierter Schallleistungspegel WA(G) gemäß 2000/14/EG Beim Arbeiten kann der Geräuschpegel 80 dB(A) überschreiten. Gehörschutz tragen!
Seite 13
ENGLISH en Original instructions WARNING – Read the 1. Declaration of Conformity operating instructions to reduce the risk of injury. We declare and accept sole responsibility for ensuring: these cordless lawnmowers identified by WARNING – Read all safety their type and serial number *1) conform to all relevant provisions of the directives *2) and warnings, instructions, standards *3).
ENGLISH instructions to use this machine. cross areas other than grass and when transporting the machine to and from the area to Local regulations may limit the be worked on. age of the operator. • Never operate the machine with damaged protective equipment or without protective •...
Seite 15
Shorting the battery terminals forwarder. Certified packaging is available from together may cause burns or a fire. Metabo. • Under abusive conditions, liquid may be • Only send the battery pack if the housing is intact ejected from the battery. Avoid contact. If and no fluid is leaking.
Unfold the handle, Instructions on charging the battery pack can be adjusting the handle height found in the operating instructions of the Metabo Fig. A. Unfolding the handlebars (5) charger. 1. Pull on the knobs (9) and turn by 90°.
ENGLISH en Automatic adjustment of the motor power according • Ensure that children cannot get anywhere near to the height of the grass for maximum battery pack the machine. runtimes: Approximately 3 seconds after starting, You can store the machine in a space-saving the machine runs on full speed for about 5 seconds manner: Fig.
11. Accessories At least one battery pack is empty. - Charge the battery packs . Use only original Metabo or CAS (Cordless Alliance All LEDs of the central capacity display (1) System) battery packs and accessories. flash. Use only accessories that fulfil the requirements...
ENGLISH en Do not allow battery packs to come into contact with During operation the noise level can exceed water! 80 dB(A). Wear ear protectors! Only for EU countries: never dispose of power tools in your household waste! According to European Directive 2012/19/EU on Waste from Electric and Electronic Equipment and implementation in national law, used power tools must be collected separately and recycled in...
FRANÇAIS Notice originale incendie et/ou de sérieuses 1. Déclaration de conformité blessures. Nous déclarons en notre propre responsabilité que Conserver toutes les consignes ces tondeuses sans fil, identifiées par leur type et de sécurité et instructions pour leur numéro de série *1), sont conformes à toutes les spécifications applicables des directives *2) et une utilisation ultérieure.
Seite 21
FRANÇAIS fr d’expérience et/ou de • Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction dans les pentes. connaissances ou les personnes • Ne travaillez pas sur des pentes trop raides. qui n’ont pas pris connaissance • Soyez extrêmement prudent lorsque vous des présentes consignes tournez, faites marche arrière ou tirez la machine.
Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès irritations ou des brûlures. de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo. • N’utilisez pas de batterie endommagée ou modifiée. Les batteries endommagées ou • Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier modifiées peuvent avoir un comportement...
FRANÇAIS fr Veillez toujours à rester en équilibre dans les 3. Régler la hauteur de la poignée souhaitée en pentes. Ne travaillez pas sur des pentes trop plaçant les boutons de la poignée (9) dans une raides. des trois positions sur les supports. 4.
Seite 24
Vous trouverez les consignes pour recharger la Tonte et mulching batterie dans le mode d’emploi du chargeur Tenez-vous debout derrière la machine. Tenez la Metabo. poignée (4) avec les deux mains et poussez-la vers l’avant en marchant. Pour les batteries Li-Ion avec indicateur de capacité...
FRANÇAIS fr 4. Tourner les boutons de la poignée de 90° de 10.Placer un morceau de bois solide (5 cm x 5 cm x manière à ce qu’ils s’encliquètent dans les trous 60 cm) de manière à empêcher tout mouvement des supports.
Les batteries ne doivent pas être jetées avec les - Vider le sac collecteur. ordures ménagères ! Rapporter les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo ! 11. Accessoires Ne jetez pas les batteries dans l'eau. Utilisez uniquement des batteries et des...
Seite 27
FRANÇAIS fr Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres.
Seite 28
Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...