Seite 3
INSTALLATION: Interruttore principale Întrerupător principal Main switch Hlavný vypínač Interrupteur principal Glavno stikalo Interruptor principal Huvudströmbrytare Hauptschalter Főkapcsoló Interruptor principal Hlavní vypínač Hoofdschakelaar Κύριος διακόπτης Wyłącznik główny Glavni prekidači...
Seite 4
, compresa la manodopera necessaria. Caricare il prodotto ogni 3 mesi per garantire l’attività della batteria al litio. 5. A discrezione da parte di Velamp Industries srl potrà essere sostituita l’intera appa- recchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò costituisca IMPORTANTE: Il panello deve ricevere la maggior quantità...
Seite 5
• MODE 3 - CONTINUOUS LIGHTING MODE 75% 5. On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be substituted The lamp automatically turns on at night and maintains 75% brightness until dawn (or by the same model or an alternative product, without constituting any guarantee until the battery is charged).
Seite 6
œ uvre nécessaire à la remise en marche du produit. - um sich automatisch einzuschalten, wenn die Sonne untergeht 5. VELAMP INDUSTRIES SRL se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou le Wenn Sie die Lampe testen möchten, müssen Sie sie in einer dunklen Umgebung remplacer par un modèle identique ou similaire, sans que cette opération ne consti-...
Seite 7
Lohnkosten que se enciende cuando el interruptor está en ON. 5. VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe Modell oder Le recomendamos que apague la lámpara cuando decida no utilizarla durante un durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies verlängert jedoch den ursprünglic- período prolongado (para el invierno por ejemplo), esto es para evitar dañar la batería.
Seite 8
• MODE 1 – FOLYAMATOS VILÁGÍTÁSI MÓD 25% 5. A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a modellel vagy alternatív A lámpa éjszaka automatikusan bekapcsol, és hajnalig (vagy az akkumulátor töltéséig) termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül.
Seite 9
VÝBĚR PROVOZNÍHO REŽIMU: - aby wyłączyć w ciągu dnia, aby naładować się światłem słonecznym - aby włączyć się automatycznie po zachodzie słońca 1. Zapnutí/vypnutí lampy: dlouze stiskněte na 1,5 sekundy hlavní vypínač. Jeśli chcesz przetestować lampę, musisz umieścić ją w ciemnym otoczeniu i sprawd- (Po počáteční...
Seite 10
Aby lampa fungovala v ideálnom stave po dlhú dobu, pravidelne čistite solárny panel 5. Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen stejným modelem podľa miestnych prachových podmienok, odporúča sa každých 6 mesiacov. nebo alternativním produktem, bez jakéhokoliv prodloužení záruky.
Seite 11
(of totdat de batterij is opgeladen). , inclusief de werk uren. 6. Onder voorbehoud zal Velamp Industries Ltd het beschadigd toestel vervangen met • MODE 4 - CONTINUE VERLICHTINGSMODUS 100% het zelfde model of gelijkwaardig model als alternatief product, zonder dat dit een De lamp gaat ‘s nachts automatisch aan en behoudt 100% helderheid tot zonsopgang (of...
Seite 12
πελατη locale de praf, sugestia este la fiecare 6 luni. 5. Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή καποιο Neutilizarea produsului pentru mai mult de un an va cauza deteriorarea potențial παρεμøερες, χωρις ομως να επεκτεινει παραλληλα την εγγυηση.
Seite 13
Lampa se automatski uključuje noću i održava 25% svjetline do zore (ili dok se baterija 5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti supstituiran istim ne napuni). proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez dodatnog produženja garancije.
Seite 14
Velamp Industries s.r.l. optou por aderir ao Consórcio ECOPED - Consórcio nacional para a gestão OPERAÇÃO: de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e de pilhas e acumuladores (RPA) - principal Sistema Coletivo que garante aos consumidores o tratamento adequado e recuperação dos...
Seite 15
Napravo hranite stran od ognja in olja, da preprečite požar ali eksplozijo. • På uppdrag av Velamp Industries srl, kan hela produkten ersättas med samma modell Da zagotovite, da bo svetilka dolgo časa delovala v idealnem stanju, redno čistite eller en alternativ produkt, utan att det utgör någon garantiförlängning.
Seite 16
4. Garancija pomeni zamenjavo ali popravilo komponent, ki so priznane kot proizvodne napake, vključno s potrebnim delom. 5. Po presoji Velamp Industries srl se lahko celotna oprema zamenja z enakim modelom ali alternativnim izdelkom, ne da bi to pomenilo podaljšanje garancije.