Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SL366 CUBE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VELAMP SL366 CUBE

  • Seite 1 SL366 CUBE...
  • Seite 2: Product Dimensions

    SL366 PRODUCT DIMENSIONS: INSTALLATION (FIG.1) φ8mm φ8mm Depth 60mm Depth 60mm LAMP INSTALLATION SOLAR PANEL INSTALLATION On/Off Button 2-5Mtrs CABLE CONNECTION TURN ON THE LAMP...
  • Seite 3 CODICE/ITEM CODE SL366 Panello solare monocristallino 12.5W Alimentazione / Kind of Power supply Mono-crystalline silicone solar panel 12.5W LiFePO4 6.4V, 6000 mAh, (type 32700) Batteria (Capacità/Tipo) / Battery type Sostituibile / Replaceable Tecnologia della Luce / Light technology 2835 SMD LED (90 PCS) Power Lumen / Lumen 4800 Lm...
  • Seite 4: Funzioni Del Telecomando

    30%), la lampada passa alla modalità sensore automatico. Velamp Industries s.r.l. ha scelto di aderire al Consorzio ECOPED - Consorzio nazionale per la gestione dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e di pile e After 3H/5H/8H accumulatori (Ri.P.A.) - primario Sistema Collettivo che garantisce ai consumatori il cor-...
  • Seite 5: Remote Control Functions

    , compresa la manodopera necessaria. for example). A discrezione da parte di Velamp Industries srl potrà essere sostituita l’intera The spikes and screws are sharp, do not let children touch them to avoid injury. apparecchiatura con lo stesso modello o prodotto alternativo, senza che ciò...
  • Seite 6: Fonctions De La Télécommande

    Guarantee means the substitution or repair of components identified as de- 120° 120° fective from manufacturing including the labor costs. On behalf of Velamp Industries srl discretion, the entire product can be substi- MISES EN GARDE: tuted by the same model or an alternative product, without constituting any guarantee extension.
  • Seite 7: Fernbedienungsfunktionen

    120° 120° VELAMP INDUSTRIES SRL se réserve le droit de réparer le produit défectueux ou le remplacer par un modèle identique ou similaire, sans que cette opération ne MODUS B - Konstanter Beleuchtungsmodus constitue une prolongation de la garantie.
  • Seite 8: Funciones Del Control Remoto

    After 3H/5H/8H Reparatur von Teilen welche als fehlerhaft anerkannt wurden inkl. der dafür or battery power<30%: notwendigen Lohnkosten VELAMP obliegt die Entscheidung, das gesamte Gerät durch das selbe Modell 120° 120° oder durch ein Alternativmodell auszutauschen; dies verlängert jedoch den ursprünglichen Garantie-Zeitraum nicht...
  • Seite 9 FIGYELMEZTETÉSEK: A discreción de Velamp Industries, srl, el aparato podrá ser completamente sustituido Először tegye a terméket napfényre, mielőtt hosszabb ideig nem használja (például por el mismo modelo u otro alternativo, sin que esto constituya prolongación de la tél előtt).
  • Seite 10 WAŻNE: Panel musi otrzymywać jak najwięcej światła słonecznego. Dlatego umieść A Velamp saját belátása szerint a terméket ugyanazzal a model- lel vagy alternatív termékkel helyettesítheti garancia kiterjesztése nélkül. panel w nasłonecznionym miejscu, gdzie można uzyskać co najmniej 8 godzin słońca, aby umożliwić...
  • Seite 11: Warunki Gwarancji

    2. POUŽITÍ: likwidacji w zgodzie ze środowiskiem, przyczynia się do uniknięcia możliwych Nejprve stiskněte tlačítko ON-OFF na skutków negatywnych dla środowiska i dla zdrowia oraz ułatwia ponowne wykorzy- lampě, lampa se automaticky rozsvítí a stanie i/lub recykling materiałów, z których zbudowany jest dany sprzęt. Nieprawi- přejde do režimu automatického senzoru.
  • Seite 12 UPOZORNENIA: včetně nákladů na práci. Pred dlhším nepoužívaním (napríklad pred zimou) výrobok najskôr naložte na slnečné 5. Jménem Velamp Industries srl, může celý výrobek být nahrazen stejným modelem svetlo. nebo alternativním produktem, bez jakéhokoliv prodloužení záruky. Hroty a skrutky sú ostré, nedovoľte deťom, aby sa ich dotýkali, aby sa nezranili.
  • Seite 13: Záručné Podmienky

    Laad het product eerst in de zon voordat het lange tijd niet wordt gebruikt (vb. voor 5. Menom Velamp Industries srl, môže byť celý výrobok nahradený rovnakým mode- de winter). lom alebo alternatívnym produktom, bez akéhokoľvek predĺženia záruky.
  • Seite 14 , inclusief de werk uren. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: 6. Onder voorbehoud zal Velamp Industries Ltd het beschadigd toestel vervangen met Τοποθετήστε πρώτα το προϊόν στο φως του ήλιου πριν δεν το χρησιμοποιήσετε για het zelfde model of gelijkwaardig model als alternatief product, zonder dat dit een μεγάλο...
  • Seite 15 πελατη lungă de timp (înainte de iarnă, de exemplu). 5. Η VELAMP διατηρει το δικαιωμα να αντικαταστησει το προϊον με το ιδιο ή καποιο Vârfurile și șuruburile sunt ascuțite, nu lăsați copiii să le atingă pentru a evita rănirea. παρεμφερες, χωρις ομως να επεκτεινει παραλληλα την εγγυηση.
  • Seite 16 UPOZORENJA: 5. La latitudinea de Velamp Industries Ltd. întregul echipament audio-vizual poate Prvo stavite proizvod na sunčevu svjetlost prije nego što ga nećete koristiti dulje vri- fi înlocuit cu acelaşi model sau un produs alternativ, fărăa ca aceasta săconstituite jeme (primjerice prije zime).
  • Seite 17 As pontas e os parafusos são afiados, não deixe que as crianças os toquem para evitar 5. U ime Velamp Industries srl nahođenju, cijeli proizvod može biti supstituiran istim ferimentos. proizvodom ili nekim drugim proizvodom, bez dodatnog produženja garancije.
  • Seite 18: Fjärrkontrollens Funktioner

    ≤8 meter och växlar sedan till lägre ljusstyrka efter 60 Velamp Industries s.r.l. optou por aderir ao Consórcio ECOPED - Consórcio nacional para a gestão sekunder utan rörelse.
  • Seite 19 • Garanti innebär utbyte eller reparation av komponenter som identifierats som defekta från tillverkningen inklusive arbetskostnader. • På uppdrag av Velamp Industries srl, kan hela produkten ersättas med samma modell eller en alternativ produkt, utan att det utgör någon garantiförlängning.
  • Seite 20 Prodotto distribuito da: VELAMP INDUSTRIES SRL Viale Italia, 59 - 20094 Corsico (MI) Italy info@velamp.com - www.velamp.com...

Inhaltsverzeichnis