Seite 1
MOTOMAN MOTOMAN-EA1400N BETRIEBSANLEITUNG TYP: YR-EA1400N-A00 (STANDARD-SPEZIFIKATION) YR-EA1400N-A01 (MIT S-, L- UND U-ACHSEN ENDSCHALTERN) Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Produkts dieses Handbuch gründlich durch, und bewahren Sie es als Nachschlagewerk auf. MOTOMAN BETRIEBSANLEITUNG MOTOMAN-EA1400N BETRIEBSANLEITUNG NX100 BETRIEBSANLEITUNG NX100 BEDIENERHANDBUCH NX100 WARTUNGSHANDBUCH Die NX100 Betriebsanleitungen sind für eine besondere Verwendung bestimmt.
Seite 2
überarbeitet. • Bei Beschädigung oder Verlust Ihres Exemplars der Betriebsanleitung kontaktieren Sie bitte einen Vertreter der Fa. MOTOMAN robotec GmbH, um eine neue Kopie zu bestellen. Die offiziellen Vertretungen sind auf der letzten Seite angeführt. Bitte geben Sie bei der Bestellung die Bestellnummer an.
Seite 3
-MG_D HW0481892 Hinweise für einen sicheren Betrieb Lesen Sie dieses Handbuch gründlich vor der Montage, dem Betrieb, der Wartung oder der Inspektion der NX100-Steuerung durch. In diesem Handbuch sind die Anmerkungen für den sicheren Betrieb in die Kategorien: "WARNUNG", "ACHTUNG", "VORSCHRIFT" oder "VERBOTEN" unterteilt. Weist auf eine potentielle Gefahrensituation hin, die, wenn sie WARNUNG nicht vermieden wird, zu leichten oder mittleren Verletzungen...
Seite 4
-MG_D HW0481892 WARNUNG • Überprüfen Sie vor dem Bedienen des Roboters die Funktionalität des Not-Aus-Tasters. Dieser befindet sich an der Teach-Box (Programmierhandgerät). Siehe hierzu auch die Abbildungen auf den entsprechenden Seiten des NX100 Betriebsanleitung. • Nachdem der Not-Aus-Taster gedrückt wurde, muss die Servoleistung abgeschaltet sein. Ein nicht funktionierender Not-Aus-Schalter kann zu Verletzungen oder Maschinenschäden führen, wenn der Roboter in einem Notfall nicht angehalten werden kann.
Sie den Roboter bedienen. Festlegung von den in diesem Handbuch am häufigsten verwendeten Begriffen Der MOTOMAN Industrieroboter ist ein Erzeugnis von YASKAWA Industrial Robot. Der Industrieroboter wird normalerweise mit der Steuerung, dem Programmierhandgerät und allen Versorgungskabeln geliefert.
-MG_D HW0481892 1.1 Überprüfung des Lieferumfangs 1 Empfang ACHTUNG • Überprüfen Sie, ob der Roboter und die NX100 die gleiche Bestellnummer haben. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn mehr als ein Roboter installiert wird. Stimmen die Nummern nicht überein, ist es möglich, dass die Roboteren nicht erwartungsgemäß...
Abb. 1 Lage der Typenschilder ☞ Im Einzelfall kann es vorkommen, dass die Angaben auf den Typenschildern nicht mit den HINWEIS Angaben in den Frachtpapieren übereinstimmen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner bei der MOTOMAN robotec GmbH, wenn Sie Unterschiede feststellen.
Leistung und die Haltbarkeit des Roboters auswirken! Transportmethode 2.1.1 Transport mit einem Kran Der MOTOMAN Roboter kann, in seiner Transportposition, mit Seilen angehoben und transportiert werden, siehe Abb. 2 "Transportlage" . Dazu müssen die Seile eine ausreichende Tragkraft besitzen und die Transportsicherungen am Roboter angebracht sein.
-MG_D HW0481892 2.1 Transportmethode 2.1.2 Transport mit einem Gabelstapler Wird der Roboter mittels Gabelstapler transportiert, sollte er auf einer Palette mit Transportsicherungen und Transportschrauben wie in Abb. 3 "Transport mit einem Gabelstapler" dargestellt, befestigt werden. Achten Sie auf eine ausreichende Tragfähigkeit der Palette. Transportieren Sie den Roboter langsam, um ein Überdrehen oder Wegrutschen zu vermeiden.
-MG_D HW0481892 2.2 Transportsicherungen und Transportschrauben Transportsicherungen und Transportschrauben Der Roboter wird mit einer Transportsicherung und Transportschrauben geliefert. Siehe Abb. 2 "Transportlage" Transportsicherung Seitenansicht Ansicht von Innensechskant- vorne schraube M10 (2 Schrauben) Abb. 4 Transportsicherungen und Transportschrauben • Die Transportsicherung und Schrauben sind gelb lackiert. Die Transportsicherung wird mit Innensechskanntschrauben M10 •...
-MG_D HW0481892 3 Installation WARNUNG • Installieren Sie die Sicherheitseinrichtungen. Nicht vorhandene Sicherheitseinrichtungen können zu Verletzungen oder Sachbeschädigungnen führen. • Platzieren Sie nach Möglichkeit den Roboter so, dass er im ganz gestreckten Zustand (weiteste Ausladung) weder Wände, noch Sicherheitseinrichtungen noch die NX100-Steuerung berühren kann.
Insbesondere verweisen wir auf die EG-Maschinenrichtlinie und die Normen: EN294, EN349, prEN547-1, EN775, EN12100, EN60204-1 MOTOMAN Roboter sind mit Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, wie z.B. Sicherheitsgeschwindigkeit und Freigabeschalter DSW, die einen sicheren Umgang mit dem Gerät ermöglichen. Diese dürfen nicht verändert werden.
-MG_D HW0481892 3.2 Montageanleitung für den Robotersockel Montageanleitung für den Robotersockel Der Roboter sollte fest auf einer Grundplatte oder einem Fundament montiert werden, das stark genug ist, das Gewicht des Roboters dauerhaft zu tragen, und das alle auftretenden Beschleunigungs- und Bremskräfte aufnimmt.
-MG_D HW0481892 3.2 Montageanleitung für den Robotersockel 3.2.1 Installationsbeispiel Befestigen Sie zuallererst die Grundplatte sicher auf dem Boden. Die Grundplatte sollte robust und haltbar sein. Grundplatten mit einer Stärke von mindestens 40 mm sollten ausreichend stabil sein und sollte mit Ankerschrauben befestigt werden, die mindestens die Größe M16 haben.
3.3 Montagevarianten Montagevarianten Der MOTOMAN-EA1400N Roboter kann in 3 unterschiedlichen Arten aufgestellt werden: Auf dem Boden (Standard), an der Wand (hängend) oder an der Decke (Überkopf). Für die Wand- und Deckenmontage sind die unten aufgeführten Punkte unterschiedlich zu der stehenden Montage und somit besonders zu beachten: •...
-MG_D HW0481892 4 Elektrische Anschlüsse WARNUNG • Der Erdungswiderstand darf maximal 0,1 Ohm (≤ 0,1 Ω) betragen. Missachtung dieser Warnung kann zu einem Brand oder elektrischem Schlag führen. • Bevor Sie die Anschlüsse herstellen, vergewissern Sie sich, dass die Hauptspannungsversorgung ausgeschaltet ist, und bringen Sie ein Warnschild an. (z.
-MG_D HW0481892 4.1 Erdung Erdung Beachten Sie die örtlichen Regelungen und elektrotechnischen Vorschriften bei der Erdung. Leitungsquerschnitt des Erdungskabels muss mindestens 6,0 mm Zum Erden schließen Sie das Erdungskabel wie in Abb. 6 "Erdungsanschluss" beschrieben direkt an den Roboter an. •...
-MG_D HW0481892 4.2 Anschluss des Verbindungskabels des Roboters 4.2.1 Anschluss an den Roboter Überprüfen Sie die Nummern, bevor Sie die Verbindungskabel an die NX100 anschließen: 1BC, 2BC an beiden Kabeln und den Anschlüssen am Robotersockel. Richten Sie die Kabelanschlüsse an den Hauptpositionen des Roboters aus.
Seite 22
-MG_D HW0481892 4.2 Anschluss des Verbindungskabels des Roboters Rückseite des Roboters Rückseite des NX100-Steuerschrankes Abb. 7 Kabelanschlüsse...
Seite 23
-MG_D HW0481892 4.2 Anschluss des Verbindungskabels des Roboters Detailansicht Steckverbindungen (Manipulatorseite) Abb. 8 (a) Anschluss des Roboterkabels an den Roboter Abb. 8 (b) Anschluss des Verbindungskabels des Roboters an die NX100-Steuerung...
HW0481892-MG_D 5.4 Abmessungen und maximaler Arbeitsbereich des P-Punktes Abmessungen und maximaler Arbeitsbereich des P-Punktes 1690 P-Punkt max. Arbeitsbereich P-Punkt Ansicht: A Ansicht: B Alle Maße in mm! Fig. 11 Abmessungen und maximaler Arbeitsbereich...
S-Achsen Freiheitgrades Je nach Anwendungsfall kann der Arbeitsbereich der S-Achse wie in Tabelle. 4 "Arbeitsbereich der S-Achse" dargestellt geändert werden. Sollte eine Änderung notwendig sein, wenden Sie sich bitte an Ihren MOTOMAN robotec GmbH Vertriebspartner. Tabelle. 4 Arbeitsbereich der S-Achse...
Kraft bei der R-, B- und T-Achse innerhalb des in Abb. 5 "Zulässiges Gesammtdrehmoment und Gesamtträgsheitsmoment" angegebenen Bereichs liegen. Wenden Sie sich an Ihren MOTOMAN robotec GmbH -Vertriebspartner für nähere Informationen oder Hilfe. Tabelle. 5 Zulässiges Gesammtdrehmoment und Gesamtträgsheitsmoment...
-MG_D HW0481892 6.2 Handgelenksflansch Handgelenksflansch Die Abmasse des Handgelenksflansches sind in der Abb. 13 "Handgelenksflansch" ersichtlich. Wir empfehlen, das Anbauteil in der Verschraubung zu montieren. Die Verschraubungstiefe darf höchsten 6 mm betragen. Das Anbauteil ist in einem Durchmesser von höchstens 90 und mit einem Absatz von 5 mm oberhalb der Flanschseite zu montieren.
-MG_D HW0481892 7.1 Zubehör 7 Systemanwendungen Zubehör Die Peripheriegeräte werden am Oberarm montiert, um die Installation der in Abb. 14 "Installation von Peripheriegeräten" dargestellten Systemanwendungen des Benutzers zu erleichtern. Bei der Montage von Zubehör an die U-Achse müssen die folgenden Bedingungen beachtet werden.
Seite 31
-MG_D HW0481892 7.1 Zubehör Gewindebohrung M6 (2 Bohrungen) (Tiefe: 12) (Steigung: 1.0) Gewindebohrung M8 (3 Bohrungen) (Tiefe: 16) (Steigung: 1,25) Montieren Sie die Peripheriegeräte in Ansicht A diesem Bereich Gewindebohrung M10 (4 Bohrungen) (Tiefe: 20) (Steigung: 1,5) Alle Maße in mm! Abb.
-MG_D HW0481892 7.2 Innenliegende Kabel und Druckluftführung Innenliegende Kabel und Druckluftführung 14 Drähte (8 Drähte x 0,2 mm und 6 Drähte x 1,25 mm ) und ein Luftschlauch werden in dem Roboter zum Antrieb der Peripheriegeräte verwendet, die, wie in Abb. 15 "Stecker für innenliegende Kabel und Druckluftführung"...
Seite 33
-MG_D HW0481892 7.2 Innenliegende Kabel und Druckluftführung Verwendete Pins (1,25mm (1,25mm (1,25mm (1,25mm (1,25mm (1,25mm (1,25mm Pinbelegung für den Internen Kabelbaum : 0,2mm , 8 Drähte : 1,25mm , 6 Drähte Abb. 16 Detailzeichnung mit Angabe der Steckerstiftnummern Die Pins mit der gleichen Pinnummer (1-16) von zwei Steckern werden an die Leitung 0,2 mm oder 1,25 mm...
8 Spezifikation Elektrik Lage der Bereichsschalter (Hardstops) Die Endschalter sind optional. Die Lage der Endschalter ist in Abb. 17 "Lage der Endschalter" abgebildet. Der YR-EA1400N-A01-Roboter ist mit S- und L-Achsen-Überlaufendschaltern und L- und U-Achsen-Kollisionsendschaltern ausgestattet. L- und U-Achsen Achsen Interferenzschalter...
-MG_D HW0481892 8.2 Innenliegende Verbindungen Innenliegende Verbindungen Für jedes Steckerteil werden qualitativ hochwertige und zuverlässige Stecker verwendet, die leicht anzubringen und zu entfernen sind. Die Nummerierung und Lage der Endschalter ist in Abb. 18 "Lage und Nummerierung der Stecker" abgebildet. Hinsichtlich der innenliegenden Anschlüsse des Roboters siehe Abb.
Missachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder Stromschlägen führen. • Zu Fragen hinsichtlich einer Demontage, Zerlegung oder Instandsetzung kontaktieren Sie bitte Ihre MOTOMAN robotec GmbH. • Bevor der Stecker der Signalleitung für Wartungs- oder Inspektionsarbeiten entfernt wird, muss die Batterieeinheit angeschlossen werden.
Seite 39
-MG_D HW0481892 Tabelle. 7 Inspektionsintervalle Verantwortlicher Prüfzeiträume Mitarbeiter Positions- Prüf- Arbeitsvorgang 6000H nummer methode Einmalig 12000 Motoman Zyklus 24000 36000 Lizenz- Täglich nach Personal Wartungs oder 1x nehmer personal 1000 H Zyklus jährlich Prüfen aller Markierun- Ausrichtungs- gen auf Überschneid-...
Seite 40
-MG_D HW0481892 Tabelle. 7 Inspektionsintervalle Verantwortlicher Prüfzeiträume Mitarbeiter Positions- Prüf- Arbeitsvorgang 6000H nummer methode Einmalig 12000 Motoman Zyklus 24000 36000 Lizenz- Täglich nach Personal Wartungs oder 1x nehmer personal 1000 H Zyklus jährlich Auf Fehlfunktionen prüfen.(Austauschen, falls nötig.) Fett auf- füllen...
Seite 41
Die Positionsnummern entsprechen den in Bild 19 "Inspektionstellen und Positionsnummern" abgebildeten Stellen. Ein Fettaustritt nach außen kann ein Anzeichen dafür sein, dass Fett in den Motor eingedrungen ist. Hierdurch kann der Motor beschädigt werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre MOTOMAN robotec GmbH. Abb. 20 Inspektionsstellen und Positionsnummern Tabelle.
Seite 42
Anmerkung: Der Manipulator befindet sich in der Grundstellung. Fig. 20 Inspektionsstellen und Positionsnummern...
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Hinweise zu den Wartungsanweisungen 9.1.1 Austausch der Batterieeinheit Die Batterieeinheiten werden an den in Abb. 21 "Lage der Batterie" abgebildeten Stellen installiert. Wenn in der NX100 ein Batteriealarm auftritt, wechseln Sie die Batterie wie im Folgenden beschrieben: Batterieeinheit Steckersockel Tellerschraube...
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Schließen Sie die neue Batterieeinheit an den unbelegten Stecker auf der Platine an. Entfernen Sie die alte Batterieeinheit von der Platine. Entfernen Sie die alte Batterieeinheit, nachdem Sie die neue Batterieeinheit HINWEIS angeschlossen haben, damit die Encoder-Absolutdaten nicht verloren gehen. Montieren Sie die neue Batterieeinheit am Batteriehalter.
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Bewegen Sie die S-Achse für ein paar Minuten, um das überschüssige Fett auszuspeisen. Fett: Molywhite RE No. 00 Fettmenge: 65 cm³ Entfernen Sie den Schmiernippel PT1/8 aus der Fetteinlassöffnung und installieren Sie den Verschlussstopfen PT1/8 am Fetteinlass/-auslass wieder.
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen 9.1.3 Nachfüllen/Tausch der Fettfüllung des Untersetzungsgetriebes der L-Achse Fettaustrittsöffnung Verschlussstopfen L-Arm Untersetzungsgetriebe L-Achse Fetteinlass Innensechskantschraube M6 Abb. 24 Darstellung des L-Achsen-Untersetzungsgetriebes Fett nachfüllen (siehe Abb. 24 "Darstellung des L-Achsen- Untersetzungsgetriebes".) 1. Stellen Sie den L-Arm vertikal zum Boden. Entfernen Sie den Verschlussstopfen PT1/8 vom Fettauslass Falls Fett nachgefüllt wird, ohne dass der Verschlussstopfen von der Auslassöffnung ent- HINW EIS...
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Tausch der Fettfüllung (siehe Abb. 24 "Darstellung des L-Achsen- Untersetzungsgetriebes".) Stellen Sie den L-Arm vertikal zum Boden. 2. Entfernen Sie den Verschlussstopfen PT1/8 vom Fettauslass Entfernen Sie die Verschlussstopfen M6 vom Fetteinlass und schrauben den Schmiernippel A-MT6 x 1ein.
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Fett nachfüllen (siehe Abb. 25 "Darstellung des U-Achsen- Untersetzungsgetriebes".) 1. Stellen Sie den U-Arm horizontal zum Boden. Entfernen Sie den Verschlussstopfen M6 vom Fettauslass Entfernen Sie den Verschlußstopfen PT1/8 vom Fetteinlass und schrauben den Schmiernippel A-MT6 x 1 ein.
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Verschlussstopfen. Tragen Sie Three Bond 1211 an dem Verschlussstopfengewinde auf. 9.1.5 Fettauffüllung des Untersetzungsgetriebes der R-Achse Fettauslass Innensechskantschraube PT1/8 R-Achsen-Untersetzungsgetriebe Fetteinlass Innensechskantschraube M6 Abb. 26 Darstellung des R-Achsen-Untersetzungsgetriebes 1. Entfernen Sie den Verschlussstopfen aus dem Fettauslass. Entfernen Sie die Sechskantschraube M6 vom Fetteinlass und schrauben den Schmiernippel A-MT6 x 1ein.
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen 9.1.6 Nachfüllen der Fettfüllung des Untersetzungsgetriebes der B-Achse Austritts- öffnungstopfen B-Achsen- (Stopfen LPM5) Untersetzungsgetriebe Fetteinlass (Fett Zerk A-MT6X1) Abb. 27 Darstellung des B-Achsen-Untersetzungsgetriebes 1. Entfernen Sie die Abdeckung und den Verschlußstopfen LPM5 aus der Auslassöffnung.
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen 9.1.7 Nachfüllen der Fettfüllung des T-Achsengetriebes Fetteinlass 2 Fetteinlass 1 (Innensechskantschraube M6) (Innensechskant- schraube M6) Austrittsöffnung (Innensechskantschraube M6) Abb. 28 Abbildung T-Achsengetriebe 1. Entfernen Sie den Verschlussstopfen M6 vom Fettauslass 2. Entfernen Sie den Verschlussstopfen M6 vom Fetteinlass 1 3.
Seite 52
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen 6. Entfernen Sie den Verschlussstopfen M6 vom Fetteinlass 2. 7. Installieren Sie den Schmiernippel A-MT6X1 an der Fetteinlassöffnung 2. (Dieser Schmiernippel wird zusammen mit dem Roboter geliefert.) Drücken Sie das Fett in die Fetteinlassöffnung 2 mit einer Fettpresse ein Fett: Alvania EP Fett 2 Fettmenge: 5 cm³...
Der Motor und der Encoder werden mit der Handeinheit geliefert. Damit keine Rauchgase in die Handeinheit eindringen kann, sind die entsprechenden Teile abgedichtet. Erneuern Sie deshalb die Dichtung, wenn Sie die Abdeckung entfernen (Three Bond 1206C, siehe Tabelle. 9 "Ersatzteile für YR-EA1400N-A00, A01"). Abdeckung Passfläche Abdeckung Passfläche Abdeckung...
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Encoder-Stecker (mit Achtungsaufkleber) Bei Wartungsarbeiten wie z.B. Wechsel eines Kabelbaums im Roboter kann es notwendig HINWEIS sein, den Encoderstecker zu entfernen. In diesem Fall schließen Sie die Batterieeinheit an den Batterie-Backup-Stecker, bevor Sie den Encoderstecker entfernen. Falls der Encoderstecker entfernt wird, ohne dass die Batterieeinheit angeschlossen wurde, können die Encoder-Absolutdaten verloren gehen.
Seite 55
-MG_D HW0481892 9.1 Hinweise zu den Wartungsanweisungen Encoder Motor Motorkabel etc Kabelbaum im Stromanschluss Manipulator Anschluss OBT4 BAT4 Encoderanschluss Batterieeinheit Achtungsaufkleber Anschlussplan 0BT4 BAT4 Achtungsaufkleber (vergrößerte Darstellung) ACHTUNG a: Einsteckklemme (männlich) b: Einsteckklemme (weiblich) Schließen Sie die Batterie an den Encoder an um die Daten zuvor zu sichern bevor Sie den Anschluss entfernen.
-MG_D HW0481892 10 Empfohlene Ersatzteile Es wird empfohlen, die folgenden Teile und Komponenten als Ersatzteile für den MOTOMAN- EA1400N vorrätig zu halten. Die Ersatzteile für den MOTOMAN-EA1400N werden unten aufgelistet. Bei der Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Yaskawa hergestellt worden sind, kann die Leistung des Produkts nicht garantiert werden.
Seite 57
-MG_D HW0481892 Tabelle. 9 Ersatzteile für YR-EA1400N-A00, A01 Anzahl Rang Teile Nr. Name Hersteller Menge Anmerkung Einheit S-Achse HW9280729-B Yaskawa Electric Untersetzungs- Corporation getriebe S-Achse HW0303548-1 Yaskawa Electric Getriebe Corporation L-Achse HW9280732-B Yaskawa Electric Untersetzungs- Corporation getriebe L-Achse HW0303276-1 Yaskawa Electric...
Seite 70
MOTOMAN in Ihrer Nähe / Your nearest MOTOMAN representative YASKAWA Electric Corporation JP 2-1, Kurosaki-shiroishi Yahatanishi-ku Kitakyushu 806-0004+093-645-8801 MOTOMAN Gruppe Distributors MOTOMAN robotec GmbH CH Messer Schweißtechnik AG Dällikon Wien +43-1-707-9324-15 +41- 1-8471717 CZ MOTOMAN robotec s.r.o.Prag CZ Sp-Tech s.r.o. Nymburk +420-325-...