Herunterladen Diese Seite drucken
Digitus DA-90386 Schnelle Installationsanleitung
Digitus DA-90386 Schnelle Installationsanleitung

Digitus DA-90386 Schnelle Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DA-90386:
DIGITUS@
Electric height-adjustable
sitting/standing
desk frame 900 angle-shaped
Quick Installation
Guide
DA-90386
12
(26 lbs)
Power Input
Max.Speed
Motion
Noise
25 mm/s
110-240V
<55dB
SCREWS/FASTENERS (BAG)
Desk
Parts
M5x16
screws
27pcs
(2pcs extra)
Side plates
M6x12
screws
2.
Feet
48pcs
(2pcs extra)
Connecting rods
3.
5pcs
C
Foot pads
Table legs
Connection
Connection
D
Ipc
plate
6.
Frames
Controller
E
M6x35
screws
6pcs
0
Power
8.
F
Ipc
S=4m
m
9.
Table board connection
Frames
10.
INTRODUCTION
Controllers panel
11.
Height:
60-125cm
Weight:
up to 120kgs
Desktop (not included)
12.
Color:
white
All steel
construction
and
a sturdy
3 leg support
system
Recommended
table top size: Main desk length of 130cm to 200cm, return
80cm
to
150cm,
depth
of
70 to
90cm.
Lift
mechanism
multi-motors
and 1" per second
lift speed
creates
a smooth
your workstation.
A telescopic
height
adjustment
bar allows
in seconds
with
just
the
push
of
the
control
panel.
customizable
settings for desired
user heights to stand or sit throughout
The anti collision
sensor
automatically
stops
when
hitting
or when
for example
the cables are too short
to fully
extend.
PARTS
(L-shaped)
1
2
c
WARNING
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
EN
If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor for assistance.
CAUTION: Use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
Mounts must be attached as specified in assembly instructlons_ Improper installation may result in damage or serious personal injury.
CAUTION:
Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
This product isdesigned to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls.
DO
NOT
EXCEED
RATED
Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
Use the mounting
WEIGHT
LISTED.
SERIOUS
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
This product is intended for indoor use only, Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
INJURY
OR PROPERTY
IMPORTANT:Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation.
If any parts are missing or faulty, telephone your local distributor for a replacement.
DAMAGE
MAY
OCCUR!
MAINTENANCE:Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen.
DE
Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in Verbindung setzen.
VORSICHT:Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht uberschreiten, können Schaden Oder rnöglicherweise Verletzungen die Folge sein-
Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen angebracht werden. Eine unsachgemäße
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Sicherheitsausrüstung und geeienete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwänden montiert werden.
Die tragenden Oberflächen souten das gesamte Gewicht von Geraten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können.
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden und die schrauben NICHT ZU FESTANZIEHEN.
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern femhalten.
Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden
Tellen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen fragen.
3pcs
WARTUNG: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität profen (am besten alle drei Monate).
Lisezentiérement le guide d' utilisateur avant de commencer l'installation et le montage.
2pcs
Slvous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements, veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION: L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage.
4pcs
Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux personnes.
Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique.
3pcs
Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
Utilisez les vis de montage fournies et NESERREZ PASTROPles vis de montage
3pcs
Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pibces des enfants.
lines
Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation å l'intérieur. L'utilisation de ce produit å l'extérieur Peut entrainer une
défaillance du produit ou des blessures aux personnes.
IMPORTANT:Avant l'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants.
3pcs
I
Siune piéce est manquante ou endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour qu'il la remplace.
MAINTENANCE:A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation süre et fiable
Ipc
box
Leesde hele handleiding goed door voordat u met de installatie en montage begint. Als u vragen hebt over een van
de instructies Of waarschuwingen, neem dan alstublieft contact op met
OPGELET: G ebruik voor toestellen die zwaarder zijn dan het maxmale gewlcht dat geldt voor dit product,
cord
Ipc
kan
leiden
tot
Beugels moeten worden bevestigd zoals aangegeven in de montage-instructies. Onjuiste installatie kan leiden tot schade of ernstig lichamelijk letsel.
board
2pcs
Maak eebruik van een veiligheidsuitrusting
Dit toestel is ontworpen om te worden geinstalleerd op wanden van massieve bakstenen, massief beton of massief houten staanders.
Zorg ervoor dat het steunvlak veilig het gecombineerde gewicht Van de apparatuur en alle aangesloten apparatuur en onderdelen kan dragen.
2
Gebruik de meegeleverde bevestigingsschroeven en DRAAI de bevesügingsschroeven NIET TE HARD AAN
Ipc
Dit toestel bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren bij inslikken. Houd deze onderdelen uit de buurt van kinderen.
Dit toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik van dit toestel
Ipc
buitenshuis kan leiden tot defecten aan het toestel en lichamelijk letsel.
BELANGRIJK: Z org ervoor dat u alle onderdelen hebt ontvangen in overeenstemming met de onderdelenlijst voordat u met de installatie begint.
Als er onderdelen ontbreken Of defect Zijn, neem telefonisch contact op met
ONDERHOUD:Controleer op regelmatige tijdsappen Of de beugel goed bevestigd is en veilig te gebruiken (minstens 0m de drie maanden).
2pcs
Leggere il manuale di istruzioni per intero prima di cominciare l'installazione e l'assemblaggio. In caso di domande relative
alle istruzioni o alle avvertenze, vi preghiamo di contattare il distributore locale per assistenza.
CAUTELA:L'utilizzo combinato con prodotti piü pesanti dei pesi indicati potrebbe causare instabilitå e potenziali ferite.
I supporti devono essere collegafi secondo le istruzioni di assemblaggio. Un'installazione errata pub causare danni e ferite gravi alle persone.
tailored
for
large
corner
desks.
necessario usare un equipaggiamento di sicurezza e strument'i adatt'i. Questo prodotto dev'essere installato da professionisti.
Questo prodotto
desk length of
Assicurarsi che l'interfaccia di supporto sostenga saldamente il peso combinato dell'equipaggiamento
driven
by
hidden-drive
internal
e di tutta la strumentazione e i componenti associati.
Usare le viti di montageio in dotazioni SENZAAVVITARLETROPPOSALDAMENTE.
and quiet
height
transition
for
Questo prodotto contiene componenti piccoli Che potrebbero causare soffocamento se ingeriti per sbaglio.
Tenere questi componenti lontano dai bambini.
you to go from
sitting
to standing
Questo prodotto dev'essere usato all'interno_ L'uso di questo prodotto all'esterno pub causare inefficienza e ferite alle persona
4 memorized
position,comes
with
IMPORTANTE:Assicurarsi di aver ricevuto tutte le parati secondo l'elenco in dotazione prima di procedere all'installazione.
Sequalche componente dovesse mancare o risultare difettoso, chiamare il distributore locale per una sostituzione.
your busy day.
MANUTENZIONE: Verificare che il supporto sia assicurato e saldo a intervalli regolari (almeno una volta Ogni tre mesi).
any obstacles
left below
your
desk
INCLUDED
9
7
5
10
12
3
6
11
STATEMENTS
screws provided
and DO NOT OVER TIGHTEN mounting
screws
leverancier voor hulp.
instabiliteit
en daardoor
letsel
veroorzaken.
en de juiste gereedschappen. Dit product mag alleen worden eeinstalleerd door een vakkundig installateur.
leverancier voor een vervanging.
progettato per essere installato su pareti in legno, pareti in cemento o pareti in mattoni.
INSTALLATION
Attach the adjusting foot(C) to the feet (2) ,
1
connect the table leg (4) to the feet (2),
and fasten the screw (B) with the wrench (F).
Screw the adjustment foot(C) onto the
Connection plate(D). Place the Connection
plate(E) on the table leg 2 and tighten it
with the screw (B).
C Footpads 4PCS
M6x12
2 Feet
2PCS
SCREW
B
C Foot pads
F S=4mm
M6x12
SCREW
IPC
8PCS
2 Feet
E
M6x12
2PCS
SCREW
4PCS
4 Table legs
4 Table
legs
Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalaciån y ensamble de la unidad. Sitiene alguna inquietud con
ES
respecto a las instrucciones 0 advertencias, comuniqüese con SIJdistribuidor local.
PRECAUCIÖN: utilizarcon productosde mayorpesoal indicadoen los limitesde pesopodriaocasionarinestabilidady
posibles heridas personales.
Los soportes deben acoplarse tal como se indica en las instrucciones de ensamble.
una incorrecta instalaciån podria ocasionar daäos y serias heridas personales.
Utilice las herramientas y equipo de seguridad adecuados. Esteproducto solo debe ser instalado por profesionales.
Este producto estå disefiado para instalaciones en paredes de madera sölida, concreto sölido o bloques.
Asegürese de que la superficie de fijacién sostenga de manera Segura el peso total del equipo y todos
Utilice los tornillos de ensamble suministrados
NO aplique demasiada tensiån a Iostornillos,
Este producto contiene piezas pequeias que representan un riesgo de asfixia. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niios.
Este producto estå diseöado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podria ocasionar fallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegürese de que hava recibido todas las piezas Segun la lista de verificaciån de componentes para la instalaciån.
Sifalta alguna de las partes, o estå daiada, comuniqüese con su distribuidor.
MANTENIMIENTO: Compruebe periödicamente que el soporte esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
nepen HaganoM YCTaHOBKJ•1 c 60pKVtnpoq"TahTe PYKOBOACTBO
no YCTaHOBKe.
npeaynpeH{AeHHä, camKb1Tecb C BauJHMnoKanbHblM pacnpocTpaHHTeneM
BHHMaH'•le: L •1cnonb30BaHme npoAYKTOB, Bec KOTopblX npeBblwaeT YKa3aHHblVl pacveTHbü Bec, MOHeTnpnecru
Hecta6MbHOCTH
B03M0*Hb1i
Onopbl AOn>KHbl 6blTb yCTaHoBneHbl, Kai' 370 noxa3aH0 a MOHTa*HblX "HCTpyKU"fiX.
HenpaBVl,1bHaR y cTaHOBKa MOHeTnp'BecT'.1 K nonv-.eHm-ocepoe3HblX TpaBM.
He06X0AHM0mcnonb30BaTbnpeAoxpaH"TenbHoe ycrpoicT80
np0AYKTAonyeH YCTaHaBnhBaTbCA
TOJ1bH0 n po$eccHOHanaMH.
npoAYKTnpeAHa3HayeH
ycTaHOBKb1 HaAepe8RHHbleHapKacHbleCTeHbl, T aepAble gemeHTHb.eCTeHbl
Y6eA"Tecb, qT0 HecyLuaR noeepxHOCTbBblAepH4'•lT a ec 060pyAOBaHHA acero ycTaHOBneHHoro 060pyAoaaHb1R
He06x0AHM0 ncnonb30BaTb
B HOMnneKTe YCTaHOBouHble Luvpynbl 14HEnEPETRrHBATbYCTaHOBOVHble
AaHHbli npoAyKTcoaePHolT ManeHbKb1e A eTaru•1, KOTOPble npeAcTaanA»0T onacHOCTb
TaxmeAeTaTl'-1 H e06XOAHM0 xpaHHTbB HeaocTynHOM A.nRAere.7 Mecre.
AaHHblä npogyKT npeAHa3HaqeHTonbK0
3KcnnyaTa1_vt'.l B nomeu;eHMAX.b•1cnonb308aH'.1A
Moyer
npHBeCTL•1 H nonoMÅe
npoAVHTa
nonyqeHMi-0
'rpaBM.
BAHHO: nepeA ycTaHogK0'iy6eAHTeCb,HTO Bbl nonyH'•lnH gce AeTanHB COOTgeTCTahb1
Ecnv•l He xaaTaeT KaKmx-,nm60 Aerane17
OHMnonomaHbl,
CB9Hwrecb c BaL_LHMnnecTHslM pacnpocTpaHmeneM
no aonpocy
3aMeHbl.
TEXHL•IHECKOE 06CJlYh-WIBAHklE:He06XOAMM0 perynqpH0 npogepATb (KakMHHMMYM, p a3 aTPMMecgga),
HT06blHPOHu.lTeL7H
6bln 3a#KCHpoBaH,
ero "cnonb30eaHb1e601/106e30naCHblM.
Przed rozpoczeciem monta2u i instalacjq urzqdzenia naleZy przeczytaé cata instrukcjq obstugi_ W
razie pytari dotyczacych instrukcji lub ostrzeiefi, skontaktuj Sie z lokalnym dystrybutorem, abv
OSTRZE2ENlE:
Mocowaniew uchuwcieurzqdzeö cieiszychnii podanemaksymalne obciqieniemoie spowodowatniestabilnogt
urzqdzenia i prowadzié do obraieö ciafa.
uchwvty
przvmocowaé zgodnie z instrukcjQ montaiu. Nieprawidtowa instalacja moie
spowodowaé uszkodzenie urzadzenia lub prowadzié do powainych obraieri ciafa.
Naleiy korzystat ze sprzetu zapewniajqcego bezpieczefistwo
odpowiednich narzedzi.
Ten produkt powinien byc instalowany tylko przez specjalistéw.
Ten produkt zostaf zaprojektowany z
0 montaiu na Scianach 0 szkielecie drewnianym, Scianach betonowych lub ceglanych.
Upewnij Sie,ii powierzchnia podtrzymujqca jest w stanie utrzymat ciqiar uchwytu wraz z urzqdzeniem i innymi komponentami.
Uiyj dofqczonych
mocujqcych, ale NIE DOKRCAJ ICH ZBYTMOCNO
Produkt skfada Sie z niewielkich czeSci,ktåre stwarzajq zagr02enie zadfawieniem.
Czesci te naleiy przechowvwaé w miejscu niedostepnym dla dzieci.
Produkt jest przeznaczony jedvnie do uiytku w pomieszczeniach. Stosowanie produktu na zewnqtrz moie prowadzit do usterek produktu lub obraiefi ciata.
WAZNE: P rzedrozpoczeciem instalacjinaleiy sie upewnié,ii w opakowaniuznajdujqsie wszystkie elementywymienione na li'cie cz$ci sktadov.ych.
JeÉlibrakuje pewnvch
lub SQone uszkodzone,
skontaktowaé Sietelefonicznie z lokalnvrn dystrvbutorem i poprosié 0
KONSERWACJA: W regularnych odstepach czasu (co najmniej raz na trzy miesiace) naleiy sprawdzaé,
czy uchwyt jest dobrze przymocowany i bezpieczny w uiyciu.
Leia todo 0 manual de Instrucöes antes de iniciar a Instalacäo e montagem. Sevocé fiver alguma düvida
sobrequaisqueruma dasinstruØes ou avisos, p or favor,entreem contato como seudistribuidor local paraassistancia.
ATENCAO:O uso com produtos mais pesados do que os pesos indicados pode resultar em instabilidade, causando possiveis danos.
Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrucöes de montagem, A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
Equipamentos de seguranca e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Sddeve ser instalado por profissionais.
Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira, paredes de concreto sölido ou de tijolos.
Certifique-se que a superficie de suporte suportaré com seguram;a o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use0s parafusos de montagemfornecidose NAOAPERTE E XCESSIVAMENTE
Este produto contém pequenas pegas que Podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianps.
Este produto destina-se somente para uso interno. Usä-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesöes pessoais.
IMPORTANTE:Assegure-se que voce recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalacäo.
Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, cantate 0 seu distribuidor local para substituicäo.
MANUTENCÄO: Certifique-se que o suportesejaseguroe protegido parao usoem intervalosregulares(pelo menosa cadatrés meses).
Kurulum
montaj islerine baslamadan Once kullanma kllavuzunun tamamlnl okuyun. Herhangi bir talimat veya
uyanya iliskin sorularlnlz olursa lütfen destek icin bölgenizdeki daält1Clylaileti$ime gecin,
DiKKAT: Belirtilennominal aÉlrhklardan dahaag.rürünlerle kullanmak,muhtemelyaralanmayla sonuqlanacak d engesizliée nedenolabilir.
Destekler, montaj talimatlarlnda belirtildiäi gibi takilmalldlr. Yan119 m ontaj hasara veya Clddi kisisel yaralanmaya neden olabilir.
Güvenlik tertibatl
uygun aletler kullanllmalldlr. Bu ürün, sadece uzman ki;iler tarafindan monte edilmelidir.
Bu ürün ahsap, beton veya tugla duvarlara monte edilmek üzere tasarlanml}fir.
Destekleyici yüzeyin, ekipmamn ve takill tüm donamm ve pargalarm toplam aélrllälnl emniyetli *kilde
Urunle birlikte verilen montaj vidalar.m kullantn ve montaj vidalar.n. ASIRISEKiLDESIKMAYIN.
Bu ürün, yutulduklarlnda bogulma tehlikesine neden Olabilecek
Bu ürün sadece ig mekanda kullanllmak üzere tasarlanm$r.
Bu ürün dis mekanda kullamlmasl, ürün arvzaslnave kisisel yaralanmaya neden olabilir.
ÖNEMLi:Montaj islemindenOncepargakontrollistesinegöretüm parqalarasahipolduÉunuzdan eminolun.
Herhangi bir parqa eksik veya hatallysa deéistirmek üzere bdlgenizdeki
KORUYUCUBAKIM: Baélantl parcas.n.n saélam olduéunu ve kullanllmaslmn güvenli olduäunu düzenli araliklarda kontrol edin (en az her
O
Mount the frame I (6) and use the
wrench (F) to lock the screw (B),
fix the side panel (I) to the frame
(6) with the screw (B).
F S=4mm
6 Frame(l)
2PCS
8PCS
2 pcs
I Side plates
2PCS
2 PCS
S=4mm
M6x12 SCREWB
8PCS
componentes y hardware.
y Bac 803HMKnM
gonpocbl OTHOCHTenbH0
noMou_V1.
K
cnegna11bHble"HCTpyMeHTbl.
wpru1HHble CTeHbl.
Luypynbl
npornaTblBaH"H.
gaHHoro npoAYKTa Ha
CO cru.1CKOM
pomoc.
0smesmos.
desteklediäinden emin olun.
parcalara sahiptir. Bu pargalan cocuklardan uzak tutun.
ileti*irne gecin.
ayda bir).
loading

Inhaltszusammenfassung für Digitus DA-90386

  • Seite 1 Guide WARNING STATEMENTS DA-90386 Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la instalaciån y ensamble de la unidad. Sitiene alguna inquietud con Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. respecto a las instrucciones 0 advertencias, comuniqüese con SIJdistribuidor local.
  • Seite 2 INSTALLATION OPERATION Mount the desktop (12) with screws (A) on the two side plates Fix the frame 1 (6) with screws (B) (not included) Fix the frame 2 (10) with screws (E) Secure the side plate (1) with screws (E) M6x35 SCREW 4PCS...