Herunterladen Diese Seite drucken
MTLK233
120 MIN
414
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2054
max
20 kg
max
20 kg
1030
1/43
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte MTLK233

  • Seite 1 MTLK233 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/43...
  • Seite 3 � �� � 3/43...
  • Seite 4 4/43...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 021539 647x760x2 021547 677x760x2 142261 829x386x15 142266 829x386x15 142273 740x367x15 142279 132x238x32 230333 1201x132x15 329118 1992x367x15 329126 2054x414x32 329127 1754x248x32 329135 665x361x15 535116 386x88x15 535120 739x90x18 535133 2054x90x28 535141 1844x50x15 632618 594x253x15 632619 594x253x15 632625 594x171x15 632626 594x171x15...
  • Seite 8 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S34701 S32604 S31298 S30174 Ø4x14 Ø4,5x16 Ø4x15 Ø4x27 S30158 S30111 S30102 S30142 Ø3x12 Ø6,3x13 Ø6,3x13 M4x9 SF31304 S31299 S3zzzz S30312 M6X30 Ø1,6x30 Ø10 S3xxxx S30558 S30978 S32993 S37526 S30231 S37527 S20553 S30577 S38718 S36628-80 S33077 Ø10x50,...
  • Seite 9 Ver. A 80518 72568 72568 90428 80518 9/43...
  • Seite 10 Ver. A a = b S30158 S35697-15 60min 10/43...
  • Seite 11 Ver. A 80518 72567 72567 90428 80518 11/43...
  • Seite 12 Ver. A a = b S35697-15 S30158 60min 12/43...
  • Seite 13 Ver. B Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 82216T 82033L 72567 644x253x15 72568 644x171x15 82033L 352x140x12 82033P 352x140x12 82216T 600x140x12 90428 611x349x2 72568 82033P 72567 72567 90428 Colli-0003 S70969 S39450 S39449 S32167 Ø8x28 Ø12x10 Ø8 S30209 Colli-0001 S35697-15 S30158 Ø3x12 L=350...
  • Seite 14 Ver. B 82216T S70969 82033L S39449 82033P S70969 14/43...
  • Seite 15 Ver. B 82216T 82033L S39450 82033P S32167 72568 15/43...
  • Seite 16 Ver. B S30209 72568 90428 72568 16/43...
  • Seite 17 Ver. B a = b S30158 S35697-15 S30158 S32167 72567 17/43...
  • Seite 18 Ver. B S30209 72567 B-10 90428 72567 18/43...
  • Seite 19 Ver. B B-11 a = b S30158 S35697-15 S30158 19/43...
  • Seite 20 S30212 S70969 329118 180 ° S30211 S30111 S37526 20/43...
  • Seite 21 142273 S30212 S30102 180 ° S36067 S30211 S30212 S30102 142273 S36067 180 ° S30211 21/43...
  • Seite 22 142273 329118 22/43...
  • Seite 23 S30212 329135 329135 142273 329135 23/43...
  • Seite 24 S30212 S30558 S70969 S30211 142261 S30211 142266 S30212 S30558 S70969 24/43...
  • Seite 25 142266 142261 S30211 329126 S31298 S30231 25/43...
  • Seite 26 329126 S33077 S34701 26/43...
  • Seite 27 021547 021539 021547 27/43...
  • Seite 28 a = b S30978 S31299 S30312 S31299 28/43...
  • Seite 29 S32604 S38718 S37527 535120 S70969 535120 535120 S30111 29/43...
  • Seite 30 535120 535120 S30111 S30111 535141 S37526 30/43...
  • Seite 31 S30111 535141 S32604 S37527 535133 31/43...
  • Seite 32 535133 S30111 535116 535116 S30174 32/43...
  • Seite 33 S30211 329126 142279 S30205 33/43...
  • Seite 34 142279 142279 230333 S30212 34/43...
  • Seite 35 230333 329127 S30211 35/43...
  • Seite 36 329127 36/43...
  • Seite 37 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 38 S30577 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 39 S30142 72568 3 kg 72567 S38999 SF31304 39/43...
  • Seite 40 S32604 S32993 632626 S38996 632618 632625 S38996 632619 S34701 S38717 40/43...
  • Seite 41 S3xxxx S3zzzz 632625 632626 S38999 SF31304 41/43...
  • Seite 42 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 43 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.