Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

YAMAHA
Congratulations!
You are the proud owner of a Yamaha MFC05 MIDl Foot
Controller:
The MFC05
makes
and effect
units
more
convenient
through 10 to be selected by simply tapping a footswitch.
The MFC05 is built to Yamaha's rigid quality
and wil/ provide reliable service for many years if handled
properly
Please read this operation manual thoroughly before setting
up and using your MFC05
1. PRECAUTIONS
Keep the unit away from locations where it is likely to be
exposed to high temperatures or humidity—such
radiators, stoves, etc. Also avoid locations which are subject
10 excessive
dust
accumulation
cause mechanical
damage
o Strong physical shocksto the unit cancausedamage Handle
it with
care,
0 'This product contains no user-serviceable parts. Refer all
maintenanceto qualified Yamaha servicepersonnel.Opening
the unit and/or
tampering with the internal circuitry
void the warranty.
Always turn the power OFF prior to connecting or dis-
connecting cables. This is important to prevent damage to
the unit itself as well as other connected
e Always plug and unplug cables by gripping the connector,
not
the cord.
e Never
use solvents
such as benzine
unit
Wipe clean with a soft, dry cloth
o The MFC05 will run from dry batteries or an optional AC
adapter. Use ONLY the Yamaha PA-I (B) AC adapter
when running the MFC05 from the AC mains. Attempting
to use other AC adapters can cause serious damage.
ø The
MFC05
contains
digital
interference if placed too close to television or radio re-
ceivers, or other broadcast reception equipment. If inter-
ference occurs,
move the MFC05
affected equipment.
o The MFC05 should always be turned ON before other equip-
ment
connected
to it is turned
[f your MFC05 will not be used for an extended period of
time, remove the internal
batteries.
be unplugged
from
the AC
MFC05
is not being used
e Always use the MFC05 with a properly constructed MIDI
cable. Never use a MIDI
cable longer than 15 meters.
MIDV 00
CONTROLLER
OPE:ATIN
control
of M/D/ instruments
by allowing
programs
I
standards,
as near
or
vibration
which
could
will
equipment.
or thinner
to clean
the
circuitry,
and
may
cause
further
away from
the
ON
The AC adapter should
mains
outlet
whenever
the
MAN
A
2. SETTING
UP
Pleaseset up the MFC05 according to the following procedure
O Install the batteries as described in the previous section
@ After making sure that both the MFC05 power switch and
the power switch of the equipment to be controlled areOFF,
connect an appropriate
MIDl
from the MFC05 MIDl
connector on the receiving device. The receiving device can
be a MIDI synthesizer or a MIDI-controllable
such as the Yamaha
REX50,
@ First turn the MFC05 powerswitchON, andthen the power
switch of the receiving device. When the MFC05 power
switch is turned ON, the BANK A LED indicator will light.
YAMAHA
3
1
@ Set the receivechannelof the receiving MIDl device to either
I or OMNI.
The MFC05 transmits only on channel I
@ Since the MFC05 transmits MIDI program change numbers
I through 10, make sure the programs you wish to select on
the receiving device are stored in the appropriate
locations. If your receiving device uses a program change
assignment
table,
make sure it is set to to allow
select the desired programs
3.
OPERATION
Operating the MFC05 is simplicity itself . You can transmit any
MIDI
program change number from I (00) to 10 (09) simply
by pressing the appropriate program select footswitch, or the
bank select footswitch
and one of the program select foot-
switches
cable (less than 15 meters)
OUT connector to the MIDl
effect unit
SPX90 11, REV5,
etc
2
memory
you to
IN
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha MFC05

  • Seite 1 Wipe clean with a soft, dry cloth o The MFC05 will run from dry batteries or an optional AC Operating the MFC05 is simplicity itself . You can transmit any adapter. Use ONLY the Yamaha PA-I (B) AC adapter...
  • Seite 2 AC adapter dry batteries are recommended becauseof their longer life. Approximately hours con- Battery Life (j) Make sure the MFC05 power switch is OFF tinuous (alkaline batteries) mm x 41 mm x 1 30 mm Dimensions (W x H x D) @ Use a coin or similar object to turn the large screw retaining (17-1/2"...
  • Seite 3 Le MFC05 doit toujours étre mis sous tension avant autres appareils qui lui sont raccordés. • Si Ie MFC05 ne doit pas étre utilisé pendant une période prolongée, enievez Ies piles internes, Veillez également å toujours débrancher I'adaptateur d'alimentation secteur de Ia prise secteur, Iorsque Ie MFC05 n'est pas employé...
  • Seite 4: Mise En Place Des Piles

    Environ heures de fonction- Durée de vie des piles nement continu (piles alcalines) (S) Veillez que I'interrupteur d'alimentsation du MFC05 est Dimensions (L x H x P) x 41 x 130 commuté...
  • Seite 5 Pro- Schalten Sie stets die Konsole aus, bevor Sie Kabel anschiie- grammspeichern befinden. Falls das angeschlosseneGerät ßen Oder abtrennen. Dies ist wichtig, um die MFC05 selbst auf eine Programmnummer-Zuordnungstabelle zugreift, sowie die angeschlossenen Geräte vor möglichen Schäden sollten Siedarauf achten, daß...
  • Seite 6 Sind wegen ihrer höheren Lebensdauer vorzu- Stromversorgung Trockenbatterien Oder ziehen Netzadapter PA- 1[PA-B (D Schalten Sie die MFC05 aus. Lebensdauer Batterien 10 Stunden bei Dauerbetrieb @ Lösen Sie die große Halteschraube des Batteriefachdeckels (Alkali-Batterien) Abmessungen (B x H x T)
  • Seite 7 MIDl Foot Controller Date 1987 10/31 Model MFC05 ementation Chart MIDl Impl Transmi Recognized t ted Remarks Function .Basi•c Default : Channel Changed Default : Mode Messages Altered : Note : Number True : Velocity Note Note : After : Touch...
  • Seite 8: Fcc Information

    In the event of a problem, contact your nearest YAMAHA dealer ENTRETIEN L'entretien de cet appareil est assuré par le réseau mondial YAMAHA de personnel d'entretien qualifié et formé en usine des concessionnaires En cas de probléme, prendre contact avec Ie...