Seite 1
TREADMILL PAD MODEL: Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
INSTRUCTIONS Preface First of all, let us express our heartfelt thanks to our customers who have purchased our equipment This manual is for customer service to make better Written with this equipment.Hope the company's products and services to bring you the canal courtesy. Important reminder For your own safety, before assembling and using such products, you must first read this manual to clarify the unique operation, application, and possible...
scope of warranty and provide the information below when ordering: • Instruction. • Model of treadmill. • Serial number of accessory. • Proof of date of purchase. Please don’t send the product to our company before our customer service personnel confirm. We refuse to bear any expenses if you send back the product without permission.
Please inspect all components and ensure that screws and nuts are tightened before use. Please wear comfortable tight clothes when using the product to prevent the clothes from being hooked by the machine. Don’t let kids or pets play nearby to avoid accidents. Please place the product on smooth, clean and flat ground, ensure that there is nothing sharp nearby and don’t use it near source of water and heat.
• Please inspect each component before use. • Please don’t use the product outdoors, at high humidity and in the sunshine. • Please turn off the machine and pull out the plug when leaving. Description of Assembly • Please carefully read steps of assembly before assembly. •...
Configuration List Configuration List Complete machine Safety lock Wrench silicone oil Bag of instructions instruction Remote control Technical parameters Types Q2F-3 Max use weight 120kgs Product size: 1302*620*130mm 1255*620*1022mm Motor power 2.5HP Speed 0.6-7.6MPH Grade: Steps of Assembly Step 1: installation of complete machine...
Seite 8
Lift the machine out of the carton Fold and lift the armrest,Rotate and tighten the knob clockwise Step 2: installation is complete...
Seite 9
Open the instrument console,And install the safety lock Operating Instruction Operating instruction of treadmill: Power socket with ground line must be used for your safety when you use the treadmill. 1. Insert power plug into socket and turn on power switch a (light turns red). You will hear “beep”...
Seite 10
Display (1) window and keys description: 1.LED window display the following functions: Speed window:display speed range:0.6-3.8MPH (2) Use function of safety lock: Place the ferromagnetic absorption part of the safety lock belt in the yellow area,use the locker patch fitting and clip it to the front of clothes. ♦...
(6) function and operation instructions of remote control button 1, Start key / stop key - turn on the power switch on the treadmill and press the start key / stop key on the remote control when you hear a beep from the buzzer To start running, stop the treadmill and press the start / stop key on the remote control to turn off the treadmill.
Seite 12
How to adjust running belt Insert 5mm hexagon wrench into the regulating screw on the left of running belt, and turn the wrench by 1/4 of a circle clockwise to regulate the rear roller to tighten the running belt. Repeat step 1 to adjust the screw on the right. Ensure that the regulating screw is turned by the same distance to make the rear roller parallel with the frame.
Seite 13
Lubricating oil (MANUAL OIL) The treadmill is oiled when leaving the factory, but lubricity of treadmill shall be inspected frequently, which helps to keep it in optimum state. The treadmill must be oiled after 1 year or running for 100h. Lift one side of the running belt and touch the surface of running platform after running for 30h or 30 days.
Warning: cut off the power when cleaning the treadmill. The power line must • be pulled out from the socket. • After use: clear sweat stains and sundries on instrument and other parts with clean towel and damp cloth. Note: don’t use corrosive articles and liquid to prevent damage to electronic •...
Seite 15
you will be able to exercise continuously for 30min. • Please consult your doctor before exercise or training. Ask the doctor to inspect your training and diet plan and give suggestions on your exercise plan. • Set exercise goal after consulting with your doctor to ensure that the plan is practical, and start exercise plan at leisure.
Seite 16
Sports suggestion and guidelines Forward bends: Slowly bend forward with your knees bent, letting your shoulders and back relax as you try to touch your toes. Go down as far as you can and hold the position for 15 seconds. shoulder lift: Lift your right shoulder up, towards your ear and hold the position for a moment.
FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 18
This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices.
Seite 19
fuse on the controller. E7 fault is due to the safety lock magnet not reaching the fixed area of the safety switch, or the internal safety lock wiring falling off, troubleshooting Method 1: If no safety lock magnet is placed in the safety lock area, please place a safety lock configuration magnet, Method 2: The position magnet has been placed in the safety lock area and error E7 is reported.
Seite 20
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 21
TAPIS DE COURSE MODÈLE : Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 22
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 23
INSTRUCTIONS Préface Tout d'abord, nous tenons à exprimer nos sincères remerciements à nos clients qui ont acheté notre équipement . Ce manuel est destiné au service client pour améliorer Écrit avec cet équipement . J'espère que les produits et services de l'entreprise vous apporteront la courtoisie du canal.
Cet engagement de garantie de qualité est valable uniquement pour un usage privé familial et inapplicable aux gymnases et autres situations de formation professionnelle. Veuillez contacter notre service client pour acheter des accessoires hors garantie et fournir les informations ci-dessous lors de la commande : •...
professionnelle, à un test ou à un traitement médical. 17. L'affichage de la fréquence cardiaque de ce produit ne fournit pas de données pour la médecine clinique. 18. La ligne électrique endommagée doit être remplacée par le fabricant ou par un personnel de maintenance professionnel pour éviter tout danger.
• Veuillez utiliser une prise de courant adaptée pour éviter tout danger. Si la fiche et la prise sont incompatibles, demandez à un électricien de s'en occuper au lieu de déplacer la fiche. • Veuillez garder le câble électrique éloigné du rouleau et ne placez pas la source d'alimentation sur la bande de roulement ou utiliser une prise endommagée.
Seite 27
nécessaire. Attention : installez le produit avec précaution sans l'endommager. Liste de configuration Liste de configuration Machine complète...
Serrure de sécurité Clé huile de d'instructio silicone instructions Télécomma Paramètres techniques Types Q2F-3 Poids d'utilisation max 120 kg Taille du produit : 1302*620*130mm 1255*620*1022mm Puissance du moteur 2,5 CV Vitesse 0,6-7,6 MPH Grade: Étapes de montage Étape 1 : installation de la machine complète 3.
Seite 29
Étape 2 : l'installation est terminée Ouvrez la console de l'instrument et installez le verrou de sécurité...
Seite 30
Mode d'emploi Mode d'emploi du tapis de course : Une prise de courant avec ligne de terre doit être utilisée pour votre sécurité lorsque vous utilisez le tapis de course. 3. Branchez la fiche d'alimentation dans la prise et allumez l'interrupteur d'alimentation a (le voyant devient rouge).
Seite 31
replacer le verrou de sécurité et démarrer le programme pour réutiliser la machine. Mode d'emploi de la console Afficher (1) description de la fenêtre et des touches : 1. La fenêtre LED affiche les fonctions suivantes : Fenêtre de vitesse : plage de vitesse d'affichage : 0,6-3,8 MPH (7) Utiliser la fonction de verrouillage de sécurité...
(10) description de la fonction du bouton de la télécommande fonction du clavier à distance : ■ Touche de démarrage / touche d'arrêt, touche de vitesse +, touche de vitesse 1 (11) de fonctionnement et d'utilisation du bouton de la télécommande 1, Touche de démarrage / touche d'arrêt - allumez l'interrupteur d'alimentation du tapis de course et appuyez sur la touche de démarrage / touche d'arrêt de la télécommande lorsque vous entendez un bip du buzzer...
Seite 33
roulement a été réglée en sortie d'usine, mais elle s'étire après utilisation et s'écarte de la position centrale, ce qui peut provoquer des dommages en raison de l'usure de la bande de garniture et du couvercle de protection arrière. Il est normal que la bande de roulement s'étire pendant l'utilisation.
Seite 34
mph . Observez la distance entre la bande de roulement et les bandes de bordure gauche et droite • Si la bande de roulement s'incline vers la gauche, tournez la vis gauche d'un quart de cercle dans le sens des aiguilles d'une montre avec une clé Allen.
Seite 35
la lubrifier comme indiqué ci-dessous. Comme indiqué sur la figure, il faut ouvrir le bouchon d'huile , verser l'huile de silicone dans l'orifice d'huile, une fois terminé, allumer le tapis roulant pour qu'il fonctionne pendant un certain temps . Remarque : Arrêtez le tapis de course pour immobiliser la bande de roulement lors du graissage de la bande de roulement.
Seite 36
Question importante • Avertissement Veuillez consulter votre médecin et subir un examen physique complet avant d'utiliser le produit. Ne pratiquez pas d'exercices physiques fréquents et violents sans l'autorisation d'un médecin. Veuillez cesser d'utiliser le produit et consulter votre médecin si vous ne vous sentez pas bien pendant l'utilisation. Le produit doit être utilisé...
Seite 37
guise. • Vous pouvez ajouter des exercices d'aérobic à votre programme d'exercices, comme la marche, le jogging, la natation, la danse ou l'équitation. Mesurez régulièrement votre pouls. Si vous n'avez pas de moniteur de rythme cardiaque électronique, consultez votre médecin pour savoir comment mesurer correctement votre pouls avec la main, le poignet ou le cou.
Seite 38
Penchez-vous lentement vers l'avant avec vos genoux pliés, en laissant votre Détendez vos épaules et votre dos pendant que vous essayez de toucher vos orteils. Descendez aussi loin que vous le pouvez et maintenez la position pendant 15 secondes. lifting des épaules : Soulevez votre épaule droite vers votre oreille et maintenez la position pendant un moment.
Seite 39
par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles. 2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Seite 40
2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Seite 41
Le code d'erreur qui s'affiche est une protection contre les surintensités ou une protection contre les surcharges. Méthode de dépannage : veuillez couper l'alimentation et la rebrancher. Ce défaut est dû à une protection contre les surcharges. Méthode de dépannage : veuillez remplacer le fusible du contrôleur.
Seite 42
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 43
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 44
LAUFBANDPOLSTER MODELL: Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 45
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
INSTRUCTIONS Vorwort Zunächst möchten wir unseren herzlichsten Dank an unsere Kunden aussprechen, die unsere Geräte gekauft haben . Dieses Handbuch dient dem Kundendienst, um Geschrieben mit dieser Ausrüstung . Hoffe, dass die Produkte und Dienstleistungen des Unternehmens Ihnen den Kanal mit freundlicher Genehmigung bieten.
Diese Qualitätsgarantie gilt nur für den privaten Gebrauch im familiären Rahmen und ist nicht auf den Einsatz im Fitnessstudio oder anderen Bereichen des professionellen Trainings anwendbar. Um Zubehör zu erwerben, das nicht unter die Garantie fällt, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
verantwortlich sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät herumspielen. 29. Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch anstelle von professionellem Training und Tests oder medizinischer Behandlung geeignet. 30. Die Herzfrequenzanzeige dieses Produkts liefert keine Daten für die klinische Medizin. 31. Um Gefahren zu vermeiden, muss die beschädigte Stromleitung vom Hersteller oder professionellem Wartungspersonal ausgetauscht werden.
Energiequelle • Platzieren Sie das Laufband so, dass der Stecker die Steckdose erreichen kann. • Stecken Sie das Stromkabel direkt in die Steckdose und halten Sie es fest. • Bitte verwenden Sie eine qualifizierte Steckdose, um Folgegefahren zu vermeiden. Wenn Stecker und Steckdose nicht kompatibel sind, bitten Sie den Elektriker, das Problem zu beheben, anstatt den Stecker zu versetzen.
Seite 50
Verpackungsmaterialien gefährlich. Kunststoffe und Schaumstoff sind schädlich für Kinder. • Montieren Sie das Produkt gemäß der Anleitung. Bitte lesen Sie sorgfältig Schritte und Beschreibung der Montage. • Das Produkt muss sorgfältig von Erwachsenen und ggf. von Fachleuten installiert werden. notwendig. Achtung: Installieren Sie das Produkt vorsichtig, ohne es zu beschädigen.
Seite 51
Sicherheits schloss Schlüssel Tasche Silikonöl Anweisung Anleitung Fernbedien Technische Parameter Arten Q2F-3 Maximales 120 kg Nutzungsgewicht Produktgröße: 1302*620*130 mm 1255*620*1022 mm Motorleistung 2,5 PS Geschwindigkeit 0,6-7,6 MPH Grad: Montageschritte Schritt 1: Installation der kompletten Maschine 5. Heben Sie die Maschine aus dem Karton 6.
Seite 52
Schritt 2 : Die Installation ist abgeschlossen Öffnen Sie die Instrumentenkonsole , und installieren Sie das Sicherheitsschloss...
Seite 53
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Laufband: Zu Ihrer Sicherheit müssen Sie beim Benutzen des Laufbandes eine Steckdose mit Erdungsleitung verwenden. 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Netzschalter a ein (die Lampe leuchtet rot). Sie hören einen Piepton und auf dem Armaturenbrett werden Anzeigen angezeigt.
Seite 54
wieder und starten Sie das Startprogramm, um das Gerät wieder zu verwenden. Bedienungsanleitung für die Konsole Anzeige (1) Fenster- und Tastenbeschreibung: 1.LED-Fenster zeigt die folgenden Funktionen an: Geschwindigkeitsfenster: Anzeigegeschwindigkeitsbereich: 0,6–3,8 MPH (12) Funktion der Sicherheitsverriegelung nutzen: Platzieren Sie den ferromagnetischen Absorptionsteil des Sicherheitsschlossgurts im gelben Bereich, verwenden Sie den Schließfachbeschlag und befestigen Sie ihn an der Vorderseite der Kleidung.
Entfernung. (15) Funktionsbeschreibung der Fernbedienungstaste der Fernbedienung : ■ Start-Taste / Stopp-Taste, Geschwindigkeit + Taste, Geschwindigkeit eins Taste (16) Funktion und Bedienung der Fernbedienungstaste 1, Start-Taste / Stopp-Taste - Schalten Sie den Netzschalter am Laufband ein und drücken Sie die Start - Taste / Stopp-Taste auf der Fernbedienung, wenn Sie einen Piepton vom Summer hören Um mit dem Laufen zu beginnen, stoppen Sie das Laufband und drücken Sie die Start- / Stopp-Taste auf der Fernbedienung, um das Laufband...
Die Einstellung des Laufbands hat zwei Funktionen: Einstellung des Spannungsgrads und der Mittelposition des Laufbands. Das Laufband wurde beim Verlassen des Werks eingestellt, dehnt sich jedoch nach Gebrauch und weicht von der Mittelposition ab, was zu Schäden durch Verschleiß der Zierleiste und der hinteren Schutzabdeckung führen kann.
Seite 57
Geschwindigkeit auf 3 mph ein . Beachten Sie den Abstand vom Laufband zum linken und rechten Randstreifen • Sollte das Laufband nach links kippen, drehen Sie die linke Schraube mit einem Inbusschlüssel um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn. • Sollte das Laufband nach rechts kippen, drehen Sie die rechte Schraube mit einem Inbusschlüssel um eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn.
lassen Sie es eine Weile laufen . Hinweis: Halten Sie das Laufband beim Ölen des Laufbands still, damit es ruhig steht. Verwenden Sie bitte Silikonöl ohne Erdöl . Reinigung Um seine Lebensdauer zu gewährleisten, reinigen Sie das Laufband regelmäßig. Achtung: Schalten Sie den Strom ab, wenn Sie das Laufband reinigen. Das •...
Seite 59
• Warnung Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und lassen Sie sich vor der Verwendung des Produkts gründlich untersuchen. Führen Sie ohne Zustimmung Ihres Arztes keine häufigen und heftigen Übungen durch. Bitte beenden Sie die Verwendung des Produkts und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie sich während der Verwendung unwohl fühlen.
regelmäßig. Wenn Sie keinen elektronischen Pulsmesser haben, fragen Sie Ihren Arzt, wie Sie Ihren Puls mit der Hand am Handgelenk oder am Hals richtig messen können. Außerdem müssen Sie eine Zielherzfrequenz auf der Grundlage Ihres Alters und Ihrer körperlichen Verfassung festlegen. Trinken Sie beim Training ausreichend Wasser.
Sekunden. Schulterheben: Heben Sie Ihre rechte Schulter nach oben in Richtung Ohr und halten Sie die Position für einen Moment. Dann wiederholen Sie die Übung mit der linken Schulter Dehnung der seitlichen Nackenbeugung: eine Seite, dann die andere Dehnung der Harnsehne: Beginnen Sie mit leicht gebeugtem Knie, dann drücken Sie das Knie gerade, soweit die Spannung es erlaubt, Brust in Richtung Fuß...
Seite 62
den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen. 2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Seite 63
getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Fehlercode-Richtlinien Bei diesem Fehler handelt es sich um ein Kommunikationsproblem zwischen der oberen und unteren Luft.
Seite 64
Der angezeigte Fehlercode lautet Überstromschutz oder Überlastschutz. Fehlerbehebungsmethode: Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und schließen Sie sie erneut an. Bei diesem Fehler handelt es sich um einen Überlastungsschutz. Fehlerbehebung: Bitte ersetzen Sie die Sicherung am Controller. Der Fehler E7 liegt daran, dass der Magnet der Sicherheitsverriegelung den festen Bereich des Sicherheitsschalters nicht erreicht oder die interne Verkabelung der Sicherheitsverriegelung abfällt.
Seite 65
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach importiert: SIHAO LTD, ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 66
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 67
TAPPETINO PER TAPIS ROULANT MODELLO: Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 68
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 69
INSTRUCTIONS Prefazione Innanzitutto, esprimiamo i nostri più sentiti ringraziamenti ai nostri clienti che hanno acquistato la nostra attrezzatura . Questo manuale è destinato al servizio clienti per migliorare Scritto con questa attrezzatura . Spero che i prodotti e i servizi dell'azienda vi offrano la cortesia del canale. Promemoria importante Per la vostra sicurezza, prima di montare e utilizzare tali prodotti, dovete leggere il presente manuale per chiarire il funzionamento specifico, l'applicazione e gli...
Per acquistare accessori non coperti da garanzia, contattare il nostro personale del servizio clienti e fornire le informazioni seguenti al momento dell'ordine: • Istruzione. • Modello di tapis roulant. • Numero di serie dell'accessorio. • Prova della data di acquisto. Si prega di non inviare il prodotto alla nostra azienda prima che il nostro personale del servizio clienti confermi.
44. Per evitare pericoli, la linea elettrica danneggiata deve essere sostituita dal produttore o da personale addetto alla manutenzione professionale. 45. Prima dell'uso, ispezionare tutti i componenti e assicurarsi che viti e dadi siano serrati. 46. Si prega di indossare abiti comodi e aderenti quando si utilizza il prodotto per evitare che gli abiti vengano agganciati dalla macchina.
all'elettricista di occuparsene invece di spostare la spina. • Si prega di tenere la linea elettrica lontana dal rullo e di non posizionare la fonte di alimentazione sul nastro trasportatore o utilizzare una spina danneggiata. • Si prega di staccare la spina dalla presa prima di pulire e manutenzione.
Seite 73
Attenzione: installare il prodotto con cura senza danneggiarlo. Elenco di configurazione Elenco di configurazione Macchina completa...
Seite 74
Blocco di sicurezza Chiave olio di Borsa di silicone istruzioni istruzioni Telecoman Parametri tecnici Tipi Q2F-3 Peso massimo 120 kg utilizzo Dimensioni 1302*620*130mm 1255*620*1022mm prodotto: Potenza del motore 2,5 CV Velocità 0,6-7,6 MPH Grado: Controllo qualità Fasi di assemblaggio Fase 1: installazione della macchina completa 7.
Seite 75
Fase 2 : l'installazione è completata Aprire la consolle degli strumenti e installare il blocco di sicurezza...
Seite 76
Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso del tapis roulant: Per la vostra sicurezza, quando utilizzate il tapis roulant dovete utilizzare una presa di corrente dotata di messa a terra. 7. Inserire la spina di alimentazione nella presa e accendere l'interruttore di alimentazione a (la luce diventa rossa).
Seite 77
riposizionare il blocco di sicurezza e avviare il programma di avvio per utilizzare nuovamente la macchina. Istruzioni per l'uso della console Display (1) descrizione della finestra e dei tasti: 1. La finestra LED mostra le seguenti funzioni: Finestra velocità: visualizza intervallo di velocità: 0,6-3,8 MPH (17) Utilizzare la funzione di blocco di sicurezza: Posizionare la parte di assorbimento ferromagnetico della cintura di sicurezza nell'area gialla, utilizzare l'attacco per toppa dell'armadietto e agganciarla alla...
distanza. (20) descrizione della funzione del pulsante del telecomando funzione della tastiera remota : ■ Tasto di avvio / arresto, tasto velocità +, tasto velocità uno (21) per la funzione e il funzionamento del pulsante del telecomando 1, Tasto di avvio / arresto : accendere l'interruttore di alimentazione sul tapis roulant e premere il tasto di avvio / arresto sul telecomando quando si sente un segnale acustico dal cicalino Per iniziare a correre, fermare il tapis roulant e premere il tasto start / stop sul...
Seite 79
stato regolato quando ha lasciato la fabbrica, ma verrà allungato dopo l'uso per deviare dalla posizione centrale e causare danni causati dall'usura della striscia di rifinitura e della copertura protettiva posteriore. È normale allungare il nastro scorrevole durante l'uso. Regolare la cinghia di corsa Se il nastro scorrevole scivola o non è...
Seite 80
1/4 di giro in senso orario con una chiave a brugola. • Se il nastro scorrevole si inclina verso destra, ruotare la vite destra di 1/4 di giro in senso orario con una chiave a brugola. • Se il nastro trasportatore non è ancora al centro, ripetere i passaggi precedenti finché...
Seite 81
Nota: quando si lubrifica il nastro, alzare il tapis roulant per renderlo fermo. E usare olio siliconico non derivato dal petrolio . Pulizia Per garantirne la durata, pulire frequentemente il tapis roulant. • Attenzione: togliere la corrente quando si pulisce il tapis roulant. La linea elettrica deve essere staccata dalla presa.
Seite 82
non ci si sente bene durante l'uso. Il prodotto deve essere utilizzato correttamente. Si prega di leggere attentamente il manuale di assistenza prima dell'esercizio. Si prega di tenere lontani bambini e animali domestici se il prodotto è incustodito o inutilizzato. Si prega di indossare abiti adatti, comprese le scarpe da ginnastica.
Seite 83
temperatura ambiente. Suggerimenti e linee guida per lo sport Piegamenti in avanti: Piegati lentamente in avanti con le ginocchia piegate, lasciando che il tuo rilassa le spalle e la schiena mentre cerchi di toccarti le punte dei piedi. Scendi il più possibile e mantieni la posizione per 15 secondi.
Seite 84
da una parte, poi dall'altra Allungamento dei muscoli posteriori della coscia: iniziare con il ginocchio leggermente piegato, quindi spingere il ginocchio dritto quanto la tensione lo consente, spingere il petto verso il piede. Allungamento degli adduttori: spingere verso il basso con i gomiti sulle ginocchia molto delicatamente, mantenere schiena dritta Allungamento laterale:...
Seite 85
digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Seite 86
verifica questo fenomeno, sostituire i fili di collegamento. Il guasto è il distacco del filo del motore o il danneggiamento del motore, risoluzione dei problemi Metodo 1: Controllare se i cavi del motore sono in buon contatto. Se sono in buon contatto, controllare se il motore ha odore o odore di bruciato.
Seite 87
Il guasto E7 è dovuto al fatto che il magnete del blocco di sicurezza non raggiunge l'area fissa dell'interruttore di sicurezza o che il cablaggio del blocco di sicurezza interno si è staccato, risoluzione dei problemi Metodo 1: se non è posizionato alcun magnete di blocco di sicurezza nell'area del blocco di sicurezza, posizionare un magnete di configurazione del blocco di sicurezza, Metodo 2: Il magnete di posizione è...
Seite 88
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 89
ALMOHADILLA PARA CINTA DE CORRER MODELO: Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 90
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 91
INSTRUCTIONS Prefacio En primer lugar, permítannos expresar nuestro más sincero agradecimiento a nuestros clientes que han adquirido nuestro equipo . Este manual es para el servicio al cliente para mejorar Escrito con este equipo . Esperamos que los productos y servicios de la empresa le brinden el canal de cortesía. Recordatorio importante Por su propia seguridad, antes de ensamblar y utilizar dichos productos, primero debe leer este manual para aclarar el funcionamiento único, la aplicación y los...
no es aplicable a gimnasios y otras situaciones de entrenamiento profesional. Comuníquese con nuestro personal de atención al cliente para comprar accesorios fuera del alcance de la garantía y proporcione la siguiente información al realizar el pedido: • Instrucción. • Modelo de cinta de correr.
56. La visualización de la frecuencia cardíaca de este producto no proporciona datos para la medicina clínica. 57. El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante o personal de mantenimiento profesional para evitar peligros. 58. Inspeccione todos los componentes y asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén bien apretados antes de usar.
solicite a un electricista que lo solucione en lugar de cambiar el enchufe. • Mantenga el cable de alimentación alejado del rodillo y no coloque la fuente de alimentación sobre la cinta de correr o Utilice un enchufe dañado. • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y mantenimiento.
Seite 95
Advertencia: instale el producto con cuidado sin dañarlo. Lista de configuración Lista de configuración Maquina completa...
Cerradura seguridad Llave inglesa Bolsa de aceite de instruccion silicona instruccion Mando a distancia Parámetros técnicos Tipos 2º trimestre-3 Peso máximo de uso 120 kilos Tamaño del producto: 1302*620*130 mm 1255*620*1022 mm Potencia del motor 2,5 CV Velocidad 0,6-7,6 MPH Calificación: Pasos de montaje Paso 1: instalación de la máquina completa...
Seite 97
Paso 2 : la instalación está completa Abra la consola del instrumento e instale el bloqueo de seguridad.
Seite 98
Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento de la cinta de correr: Para su seguridad, se debe utilizar una toma de corriente con cable a tierra cuando utilice la cinta de correr. 9. Inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y encienda el interruptor de alimentación a (la luz se vuelve roja).
Seite 99
Instrucciones de funcionamiento de la consola Mostrar (1) Descripción de ventanas y teclas: 1.La ventana LED muestra las siguientes funciones: Ventana de velocidad: rango de velocidad de visualización: 0,6-3,8 MPH (22) Utilice la función de bloqueo de seguridad: Coloque la parte de absorción ferromagnética del cinturón de seguridad en el área amarilla, use el parche de ajuste del armario y sujételo al frente de la ropa.
función del teclado remoto : ■ Tecla de inicio / tecla de parada, tecla de velocidad +, tecla de velocidad uno (26) de funcionamiento y función del botón del control remoto 1, Tecla de inicio / tecla de parada : encienda el interruptor de encendido en la cinta de correr y presione la tecla de inicio / tecla de parada en el control remoto cuando escuche un pitido del timbre.
Seite 101
pero se estirará después del uso y se desviará de la posición central, lo que provocará daños por el desgaste de la tira de ajuste y la cubierta protectora trasera. Es normal que la cinta de correr se estire durante el uso. Ajuste de la cinta para correr Si la cinta de correr se resbala o no es suave cuando usa la cinta de correr, puede mejorarla ajustando el grado de tensión de la cinta de correr.
Seite 102
1/4 de círculo en el sentido de las agujas del reloj con una llave Allen. • Si la cinta de correr aún no está en el medio, repita los pasos anteriores hasta que esté en el medio. ¡Atención! No aprietes el rodillo en exceso, ya que esto provocaría daños permanentes en el rodamiento.
Seite 103
Nota: Detenga la cinta para correr para que la banda de carrera se detenga al engrasarla. Utilice aceite de silicona sin petróleo . Limpieza Limpie frecuentemente la cinta de correr para garantizar su vida útil. • Advertencia: corte la corriente eléctrica cuando limpie la cinta de correr. El cable de alimentación debe estar desenchufado.
Seite 104
producto debe utilizarse correctamente. Lea el manual de servicio en detalle antes de hacer ejercicio. Mantenga a los niños y las mascotas alejados si el producto no está bajo vigilancia o no se utiliza. Por favor, use ropa adecuada, incluidas zapatillas deportivas. No se afloje la ropa al hacer ejercicio para evitar que se enganche en la máquina.
Seite 105
Sugerencias y pautas deportivas Inclinaciones hacia delante: Inclínese lentamente hacia adelante con las rodillas dobladas, dejando que Relaja los hombros y la espalda mientras intentas tocar los dedos de los pies. Baja lo más que puedas y mantén la posición durante 15 minutos. artículos de segunda clase.
Seite 106
Un lado, luego el otro Estiramiento del tendón de la corva: Comience con la rodilla ligeramente doblada, luego empuje la rodilla recto hasta donde lo permita la tensión, empuje el pecho hacia el pie. Estiramiento del aductor: Empuja hacia abajo con los codos sobre las rodillas muy suavemente, mantén espalda recta Estiramiento lateral: Estira los brazos hacia arriba.
Seite 107
límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Seite 108
la hebilla para solucionar el problema . Método 2. Verifique si los cables están torcidos o rotos. Si ocurre este fenómeno, reemplace los cables de conexión. La falla es el desprendimiento del cable del motor o daño en el motor, solución de problemas Método 1: Verifique que los cables del motor estén en buen contacto.
Seite 109
La falla E7 se debe a que el imán de bloqueo de seguridad no llega al área fija del interruptor de seguridad o el cableado interno del bloqueo de seguridad se cae, solución de problemas Método 1: Si no se coloca un imán de bloqueo de seguridad en el área de bloqueo de seguridad, coloque un imán de configuración de bloqueo de seguridad, Método 2: El imán de posición se ha colocado en el área de bloqueo de...
Seite 110
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 111
PODKŁADKA POD BIEŻNIĘ MODELE: Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 112
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 113
INSTRUCTIONS Przedmowa Przede wszystkim chcielibyśmy wyrazić nasze najszczersze podziękowania naszym klientom, którzy zakupili nasz sprzęt . Niniejsza instrukcja ma na celu zapewnienie lepszej obsługi klienta. Napisano przy użyciu tego sprzętu . Mamy nadzieję, że produkty i usługi firmy przyniosą Ci uprzejmość kanału. Ważne przypomnienie Dla własnego bezpieczeństwa, przed montażem i użytkowaniem takich produktów należy najpierw przeczytać...
użytku rodziny i nie ma zastosowania do sal gimnastycznych ani innych miejsc szkolenia zawodowego. Aby zakupić akcesoria nieobjęte gwarancją, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta, podając poniższe informacje podczas składania zamówienia: • Instrukcja. • Model bieżni. • Numer seryjny akcesorium. •...
69. Wyświetlacz tętna tego produktu nie dostarcza danych do celów klinicznych. 70. Aby zapobiec niebezpieczeństwu, uszkodzoną linię energetyczną musi wymienić producent lub profesjonalny personel konserwacyjny. 71. Przed użyciem należy sprawdzić wszystkie elementy i upewnić się, że śruby i nakrętki są dokręcone. 72.
Seite 116
• Proszę trzymać przewód zasilający z dala od rolki i nie umieszczać źródła zasilania na pasie bieżni lub użyj uszkodzonej wtyczki. • Przed czyszczeniem i czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. konserwacja. Ostrzeżenie: nieodłączenie wtyczki może spowodować obrażenia ciała i uszkodzenie sprzętu.
Seite 117
Ostrzeżenie: należy ostrożnie zainstalować produkt, uważając, aby go nie uszkodzić. Lista konfiguracji Lista konfiguracji Maszyna kompletna Blokada bezpieczeń stwa Klucz Worek z olej instrukcja silikonowy instrukcje Zdalne sterowanie...
Parametry techniczne Typy Q2F-3 Maksymalna waga 120 kg użytkowa Rozmiar produktu: Wymiary: 1302*620*130mm Moc silnika 2,5 KM Prędkość 0,6-7,6 mil na godzinę Stopień: Etapy montażu Krok 1: instalacja kompletnej maszyny 11. Wyjmij maszynę z kartonu 12. Złóż i podnieś podłokietnik , obróć i dokręć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara...
Seite 119
Krok 2 : instalacja zakończona Otwórz konsolę przyrządów i zamontuj blokadę bezpieczeństwa...
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi bieżni: Ze względów bezpieczeństwa podczas korzystania z bieżni należy używać gniazdka elektrycznego z przewodem uziemiającym. 11. Włóż wtyczkę do gniazdka i włącz przełącznik zasilania a (światło zmieni kolor na czerwony). Usłyszysz „beep” i okno na wyświetlaczu deski rozdzielczej;...
Seite 121
powrotem i rozpocznij uruchamianie programu, aby ponownie korzystać z urządzenia. Instrukcja obsługi konsoli Wyświetlacz (1) Opis okna i klawiszy: 1.Okno LED wyświetla następujące funkcje: Okno prędkości: zakres wyświetlania prędkości: 0,6-3,8 MPH (27) Użyj funkcji blokady bezpieczeństwa: Umieść ferromagnetyczną część pasa zabezpieczającego w żółtym obszarze, użyj mocowania naszywki szafki i przypnij ją...
(30) Opis funkcji przycisku pilota funkcyjny klawiatury zdalnej : ■ Klawisz startu / stopu, klawisz prędkości +, klawisz prędkości jeden (31) instrukcja obsługi i funkcji przycisku pilota 1, Przycisk start / stop – włącz przełącznik zasilania bieżni i naciśnij przycisk start / stop na pilocie, gdy usłyszysz sygnał...
Seite 123
podczas użytkowania. Regulacja pasa bieżnego Jeśli pas bieżni ślizga się lub nie jest gładki w trakcie korzystania z bieżni, można to poprawić, regulując stopień naprężenia pasa bieżni. Jak wyregulować pas bieżny Włóż klucz imbusowy 5 mm do śruby regulacyjnej znajdującej się po lewej stronie pasa bieżni i przekręć...
Seite 124
• Jeśli pas bieżni nadal nie znajduje się na środku, powtórz powyższe kroki, aż znajdzie się na środku. Ostrzeżenie! Proszę nie dokręcać wałka zbyt mocno! Spowoduje to trwałe uszkodzenie łożyska! Jeśli powyższe czynności nie przyniosą efektu, należy ponownie naciągnąć pas bieżni.
Seite 125
Uwaga: Zatrzymaj bieżnię, aby pas bieżni pozostał nieruchomy podczas smarowania pasa bieżni. I proszę używać oleju silikonowego nie zawierającego ropy naftowej . Czyszczenie Aby przedłużyć żywotność bieżni, należy ją często czyścić. Ostrzeżenie: odłącz zasilanie podczas czyszczenia bieżni. Linia zasilająca • musi zostać...
Seite 126
badaniu fizycznemu. Nie należy wykonywać częstych i gwałtownych ćwiczeń bez zgody lekarza. Należy zaprzestać używania produktu i skonsultować się z lekarzem, jeśli użytkownik źle się czuje podczas jego używania. Produkt należy używać prawidłowo. Przed ćwiczeniami należy szczegółowo przeczytać instrukcję obsługi. Należy trzymać dzieci i zwierzęta domowe z dala od produktu, jeśli jest on pozostawiony bez nadzoru lub nieużywany.
Seite 127
Sugestie i wytyczne dotyczące sportu Skłony do przodu: Powoli pochyl się do przodu, zginając kolana i pozwalając, aby Twoje ciało rozluźnij ramiona i plecy, próbując dotknąć palców u stóp. Zejdź tak nisko, jak możesz i utrzymaj pozycję przez 15 towary drugiej jakości. unoszenie ramion: Podnieś...
Seite 128
Rozciąganie ścięgien udowych: zacznij od lekkiego zgięcia kolana, następnie pchnij kolano wyprostuj się na tyle, na ile pozwala napięcie, przyciągnij klatkę piersiową do stopy. Rozciąganie mięśni przywodzących: bardzo delikatnie naciskaj łokciami na kolana, trzymaj plecy proste Rozciąganie boczne: Wyciągnij ramiona do góry. Teraz spróbuj rozciągnąć swoje unieś...
Seite 129
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się...
Seite 130
takie zjawisko wystąpi, wymień przewody łączące . Usterka polega na odłączeniu przewodu silnika lub uszkodzeniu silnika, rozwiązywanie problemów Metoda 1: Sprawdź, czy przewody silnika mają dobry kontakt. Jeśli mają dobry kontakt, sprawdź, czy silnik ma jakiś zapach lub zapach spalenizny. Jeśli wystąpi ten problem, silnik należy wymienić.
Seite 131
Błąd E7 jest spowodowany tym, że magnes blokady bezpieczeństwa nie dociera do stałego obszaru wyłącznika bezpieczeństwa lub że wewnętrzne okablowanie blokady bezpieczeństwa odpada, rozwiązywanie problemów Metoda 1: Jeżeli w obszarze blokady bezpieczeństwa nie umieszczono magnesu zabezpieczającego, należy umieścić magnes konfiguracyjny blokady bezpieczeństwa, Metoda 2: Magnes pozycjonujący został...
Seite 132
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 133
LOOPBAND PAD MODEL: Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 134
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 135
INSTRUCTIONS Voorwoord Allereerst willen we onze oprechte dank uitspreken aan onze klanten die onze apparatuur hebben gekocht . Deze handleiding is bedoeld om de klantenservice te verbeteren. Geschreven met deze apparatuur . Ik hoop dat de producten en diensten van het bedrijf u de kanaalhoffelijkheid brengen. Belangrijke herinnering Voor uw eigen veiligheid dient u, voordat u dergelijke producten monteert en gebruikt, eerst deze handleiding te lezen, zodat u op de hoogte bent van de...
Seite 136
Neem contact op met onze klantenservice als u accessoires wilt kopen die buiten de garantie vallen. Geef bij uw bestelling de onderstaande informatie door: • Instructie. • Model van een loopband. • Serienummer van accessoire. • Bewijs van aankoopdatum. Stuur het product niet naar ons bedrijf voordat ons klantenservicepersoneel dit heeft bevestigd.
Seite 137
83. Om gevaar te voorkomen, moet de beschadigde stroomkabel door de fabrikant of professioneel onderhoudspersoneel worden vervangen. 84. Controleer alle onderdelen en zorg ervoor dat alle schroeven en moeren goed vastzitten voordat u het product gebruikt. 85. Draag comfortabele, strakke kleding wanneer u het product gebruikt om te voorkomen dat de kleding door de machine wordt gehaakt.
Seite 138
• Houd de stroomkabel uit de buurt van de rol en plaats de stroombron niet op de loopband of Gebruik een beschadigde stekker. • Trek voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en onderhoud. Waarschuwing: als u de stekker niet uit het stopcontact haalt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel en schade aan de apparatuur.
Seite 139
Let op: installeer het product voorzichtig en zonder het te beschadigen. Configuratielijst Configuratielijst Volledige machine...
Seite 140
Veiligheids slot Moersleutel siliconen Tas met olie instructies instructies Afstandsbe diening Technische parameters Typen Kwartaal 2F-3 Maximaal 120 kg gebruiksgewicht Productgrootte: 1302*620*130mm 1255*620*1022mm Motorvermogen 2,5 pk Snelheid 0,6-7,6 MPH Cijfer: Stappen van de montage Stap 1: installatie van de complete machine 13.
Seite 141
Stap 2 : installatie is voltooid Open het instrumentenpaneel en installeer het veiligheidsslot...
Seite 142
Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing van de loopband: Voor uw veiligheid moet u een geaard stopcontact gebruiken wanneer u de loopband gebruikt. 13. Steek de stekker in het stopcontact en zet de schakelaar aan (lampje wordt rood). U hoort een pieptoon en het venster op het instrumentenpaneel gaat branden;...
Seite 143
deze omvalt. Plaats de veiligheidsvergrendeling terug en start het programma om de machine opnieuw te gebruiken. Bedieningsinstructies voor de console Weergave (1) beschrijving van venster en toetsen: 1. LED-venster geeft de volgende functies weer: Snelheidsvenster: weergavesnelheidsbereik: 0,6-3,8 MPH (32) Gebruik de functie van het veiligheidsslot: Plaats het ferromagnetische absorptiedeel van de veiligheidsgordel in het gele gebied, gebruik de lockerpatchfitting en klem deze aan de voorkant van de kleding.
afstand. (35) functiebeschrijving van de afstandsbedieningsknop Functietoets voor afstandsbediening : ■ Starttoets / stoptoets, snelheid + toets, snelheid één toets (36) functie- en bedieningsinstructies van de afstandsbedieningsknop 1, Start- / stopknop - schakel de aan-/uitschakelaar van de loopband in en druk op de start- / stopknop op de afstandsbediening wanneer u een pieptoon van de zoemer hoort Om te beginnen met hardlopen, stopt u de loopband en drukt u op de start /...
Seite 145
van strakheid en de centrale positie van de loopband. De loopband is afgesteld bij het verlaten van de fabriek, maar zal na gebruik worden uitgerekt om af te wijken van de centrale positie en schade te veroorzaken door het dragen van de sierstrip en de achterste beschermhoes.
Seite 146
• Als de loopband naar rechts helt, draai dan de rechterschroef met een inbussleutel een kwart slag met de klok mee. • Als de loopband nog steeds niet in het midden zit, herhaal dan de bovenstaande stappen totdat hij wel in het midden zit. Waarschuwing! Draai de roller niet te strak aan! Dit zal permanente schade aan het lager veroorzaken! Als bovenstaande stappen niet het gewenste effect hebben, moet u de loopband...
Seite 147
Let op: Stop de loopband om de loopband stil te zetten tijdens het oliën van de loopband. En gebruik alsjeblieft niet-petroleum siliconenolie . Schoonmaak Maak de loopband regelmatig schoon om de levensduur ervan te garanderen. • Waarschuwing: schakel de stroom uit bij het schoonmaken van de loopband. De stroomkabel moet worden losgekoppeld uit het stopcontact.
Seite 148
toestemming van uw arts. Stop met het gebruik van het product en raadpleeg uw arts als u zich onwel voelt tijdens het gebruik. Het product moet correct worden gebruikt. Lees de servicehandleiding zorgvuldig door voordat u gaat trainen. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt als het product onbeheerd of inactief is. Draag geschikte kleding, inclusief sneakers.
Seite 149
Sportvoorstellen en richtlijnen Vooroverbuigingen: Buig langzaam voorover met uw knieën gebogen, waarbij u uw schouders en rug ontspannen terwijl je probeert je tenen aan te raken. Ga zo ver mogelijk naar beneden en houd de positie 15 minuten vast. seconden. schouderlift: Til je rechterschouder omhoog, richting je oor, en houd vast de positie even.
Seite 150
Begin met de knie licht gebogen, duw dan de knie omhoog Rechtop, zover de spanning het toelaat, en duw de borst naar de voet. Adductor strekken: duw met de ellebogen heel zachtjes op de knieën, houd rug recht Laterale rek: Strek je armen omhoog.
Seite 151
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de interferentie te corrigeren door een of meer van...
Seite 152
Methode 1: Controleer of de motordraden goed contact maken. Als ze goed contact maken, controleer dan of de motor een geur of verbrande geur heeft. Als dit probleem zich voordoet, moet de motor worden vervangen. Deze code is voor overspanningsbeveiliging en burstbeveiliging. Probleemoplossingsmethode: Controleer of de ingangsspanning overeenkomt met de nominale spanning van de controller, controleer of de weergegeven board-kilometerstand overeenkomt met de...
Seite 153
E7-fout wordt veroorzaakt doordat de veiligheidsvergrendelingsmagneet het vaste gebied van de veiligheidsschakelaar niet bereikt, of doordat de interne bedrading van de veiligheidsvergrendeling eraf valt. Problemen oplossen Methode 1: Als er geen veiligheidsvergrendelingsmagneet in het veiligheidsvergrendelingsgebied is geplaatst, plaats dan een veiligheidsvergrendelingsconfiguratiemagneet, Methode 2: De positiemagneet is in het veiligheidsslotgebied geplaatst en fout E7 wordt gemeld.
Seite 154
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 155
LÖPBANDSDYNA MODELL: Q3F-3 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 156
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 157
INSTRUCTIONS Förord Låt oss först och främst uttrycka vårt hjärtliga tack till våra kunder som har köpt vår utrustning . Denna manual är till för att kundtjänst ska göra bättre Skrivet med denna utrustning .Hoppas företagets produkter och tjänster för att ge dig kanalen artighet.
Seite 158
omfattning och ge informationen nedan när du beställer: • Instruktion. • Modell av löpband. • Tillbehörets serienummer. • Bevis på inköpsdatum. Vänligen skicka inte produkten till vårt företag innan vår kundtjänst har bekräftat. Vi vägrar stå för några utgifter om du skickar tillbaka produkten utan tillstånd. II.
Seite 159
97. Inspektera alla komponenter och se till att skruvar och muttrar är åtdragna före användning. 98. Vänligen bär bekväma åtsittande kläder när du använder produkten för att förhindra att kläderna fastnar i maskinen. Låt inte barn eller husdjur leka i närheten för att undvika olyckor. 99.
Seite 160
• Använd inte produkten utomhus, vid hög luftfuktighet och i solsken. • Stäng av maskinen och dra ur kontakten när du lämnar den. Beskrivning av montering • Läs noga igenom monteringsstegen före montering. • Ta ut allt omslag sidor och placera dem på ren mark, dvs bekvämt för dig att kontrollera och installera.
Seite 161
Varning: installera produkten försiktigt utan att skada den. Konfigurationslista Konfigurationslista Komplett maskin Säkerhetslå Rycka Påse med silikonolja instruktion instruktione Fjärrkontroll Tekniska parametrar Typer Q2F-3 Max användningsvikt 120 kg Produktstorlek: 1302*620*130mm 1255*620*1022mm Motorkraft 2,5 hk Hastighet 0,6-7,6 MPH Kvalitet:...
Seite 162
Monteringssteg Steg 1: installation av komplett maskin 15. Lyft ut maskinen ur kartongen 16. Vik och lyft armstödet , Rotera och dra åt ratten medurs...
Seite 163
Steg 2 : installationen är klar Öppna instrumentkonsolen , Och installera säkerhetslåset...
Seite 164
Bruksanvisning Driftinstruktion för löpband: Eluttag med jordledning måste användas för din säkerhet när du använder löpbandet. 15. Sätt i stickkontakten i uttaget och slå på strömbrytaren a (lampan blir röd). Du kommer att höra "pip" och fönster på instrumentpanelens displayer; 16.
Seite 165
Konsolens bruksanvisning Visa (1) beskrivning av fönster och nycklar: 1. LED-fönster visar följande funktioner: Hastighetsfönster: visningshastighetsområde: 0,6-3,8 MPH (37) Använd säkerhetslåsets funktion: Placera den ferromagnetiska absorptionsdelen av säkerhetslåsbältet i det gula området, använd låsbeslaget och fäst det på framsidan av kläderna. ♦...
■ Startknapp / stoppknapp , hastighet + knapp, hastighet en knapp (41) funktions- och användningsinstruktioner för fjärrkontrollknappen 1, Startknapp / stoppknapp - slå på strömbrytaren på löpbandet och tryck på startknappen / stoppknappen på fjärrkontrollen när du hör ett pip från summern För att börja springa, stoppa löpbandet och tryck på...
Seite 167
det genom att justera löpbältets spännhetsgrad. Hur man justerar löpbältet Sätt in en 5 mm sexkantnyckel i reglerskruven till vänster om löpremmen och vrid skiftnyckeln 1/4 av en cirkel medurs för att reglera den bakre rullen för att spänna löpremmen. Upprepa steg 1 för att justera skruven till höger.
Seite 168
Smörjolja (MANUELL OLJA) Löpbandet är oljat när det lämnar fabriken, men löpbandets smörjighet ska inspekteras ofta, vilket hjälper till att hålla det i optimalt skick. Löpbandet måste oljas in efter 1 år eller gå i 100 timmar. Lyft ena sidan av löpbältet och rör vid ytan på löparplattformen efter att ha löpt i 30 timmar eller 30 dagar.
Seite 169
• Varning: Bryt strömmen när du rengör löpbandet. Elledningen måste dras ut från uttaget. Efter användning: rensa bort svettfläckar och diverse på instrument och • andra delar med en ren handduk och en fuktig trasa. Obs: använd inte frätande föremål och vätska för att förhindra skador på •...
Seite 170
dag kommer du att kunna träna kontinuerligt i 30 minuter. • Rådfråga din läkare innan träning eller träning. Be läkaren inspektera din tränings- och kostplan och ge förslag på din träningsplan. • Sätt upp träningsmål efter att ha rådfrågat din läkare för att säkerställa att planen är praktisk, och börja träningsplanen på...
Seite 171
Sportförslag och riktlinjer Böjningar framåt: Böj långsamt framåt med knäna böjda, låt din axlar och rygg slappna av när du försöker röra tårna. Gå ner så långt du kan och håll positionen i 15 sekunder. axellyft: Lyft höger axel uppåt, mot örat och håll positionen ett ögonblick.
Seite 172
FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 173
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Seite 174
Felkoden som visas är överströmsskydd eller överbelastningsskydd. Felsökningsmetod: Stäng av strömmen och anslut igen. Detta fel är överbelastningsskydd. Felsökningsmetod: Byt ut säkringen på styrenheten. E7-fel beror på att säkerhetslåsmagneten inte når det fasta området på säkerhetsbrytaren, eller att den interna säkerhetslåskabeln faller av, felsökning Metod 1: Om ingen säkerhetslåsmagnet är placerad i säkerhetslåsområdet, vänligen placera en säkerhetslåskonfigurationsmagnet,...
Seite 175
Adress : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 176
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...